Outlook переводчик как установить
Языки, требующие перевода.
Как перевести программное обеспечение на свой язык?
Языки, требующие перевода
Требуются переводы
Доступные языки
Как помочь нам перевести Office Tab с английского на ваш язык?
Если вы заинтересованы в переводе программного обеспечения с английского на другой язык (ваш язык), перейдите к редактированию и переводу языкового файла, который находится в папке установки и обычно: " C: \ Users \ Public \ Documents \ExtendOffice\ OutlookKutools ".
Чтобы помочь нам в переводе программного обеспечения, перейдите по ссылке, чтобы загрузить и установить последнюю версию Kutools для Outlook из здесь первый.
После установки программного обеспечения откройте приложение Microsoft Word и перейдите к Кутулс Вкладка, а затем нажмите Справка >>Язык >> Настройки. Он отобразит Настроить язык диалоговое окно. Смотрите скриншоты:
Перейдите в папку с файлами настройки языка, нажав Перейти к настройке языка, и вы увидите язык.xml файла и Трещина Папка с файлом в папке с файлом настройки языка. Смотрите скриншот:
В Разделить файл в папке, вы также увидите файл language.xml. Это резервная копия языкового файла. Если языковой файл в этой папке " C: \ Users \ Public \ Documents \ExtendOffice\ OutlookKutools "был разоблачен, вы можете использовать языковой файл в папке Split для замены языкового файла в папке.
Скопируйте и вставьте языковой файл в новую папку на своем компьютере для перевода. После перевода скопируйте и вставьте язык.xml в папку с языковыми файлами " C: \ Users \ Public \ Documents \ExtendOffice\ OutlookKutools "и замените исходный файл.
Пожалуйста, перезапустите приложения Microsoft Outlook, чтобы они вступили в силу. Если в вашем языковом файле все в порядке, программа будет отображаться на вашем языке.
Какая часть языкового файла (xml) вы можете редактировать и изменять? Например, содержание между и можно изменять или редактировать. Смотрите скриншот:
Пожалуйста, не изменяйте следующие термины и специальные символы в языковом файле.
Пожалуйста, не меняйте кодировку языкового файла. Кодировка языкового файла всегда должна быть UTF-8.
Переводчик для Outlook — это надстройка, которая позволяет переводить электронные письма буквально на лету. Перевод немедленно выводится рядом с областью чтения в вашем почтовом ящике.
Запуск надстройки
В окне Переводчика выберите язык, на который нужно перевести текст.
Появится перевод текста. Нажмите X в верхней части окна, чтобы закрыть Переводчик.
В окне Переводчика выберите язык, на который нужно перевести текст.
Появится перевод текста. Нажмите X в верхней части окна, чтобы закрыть Переводчик.
Примечание: Если инструкции не совпадают с тем, что вы видите, возможно, используется более поздняя версия Outlook в Интернете. См. инструкции для классической версии Outlook в Интернете.
В верхнем углу области чтения выберите и Переводчик.
В окне Переводчика выберите язык, на который нужно перевести текст.
Появится перевод текста. Нажмите X в верхней части окна, чтобы закрыть Переводчик.
Инструкции для классической версии Outlook в Интернете
В области чтения нажмите кнопку Переводчик.
В окне Переводчика выберите язык, на который нужно перевести текст.
Появится перевод текста. Нажмите X в верхней части окна, чтобы закрыть Переводчик.
Устранение неполадок
Если вам не удается установить Переводчик, возможно, ваш почтовый ящик размещен на сервере Microsoft Exchange неподдерживаемой версии. Если вы используете Переводчик учетную запись Microsoft 365, вам потребуется почтовый ящик, который будет Exchange 2013 или более поздней. Обратитесь к специалистам ИТ-отдела своей компании или поставщику услуг Интернета.
Администратор Exchange должен разрешить активацию надстроек, чтобы можно было установить Переводчик. Инструкции см. в статье Управление доступом пользователей к надстройкам для Outlook.
Использование и конфиденциальность данных
Начиная с версии 1710 Приложения Microsoft 365 для предприятий (выпуск 2101 включает функцию Outlook), мы заменяем текущие функции перевода в клиенте современной функцией Переводчик, которая основана исключительно на облачной службе Переводчик Майкрософт.
Администратор или ИТ-Pro, отвечающий за развертывание и Office организации, вероятно, вас интересует, что это изменение означает для вас.
Примечание: Эта функция теперь также доступна клиентам GCC-H, которые работают со сборкой 16.0.13127 или более новой. В Outlook выпуске 2101 и сборке 16.0.13628.10000 или более новой версии.
Общие сведения о Переводчик
Новая функция Переводчик обеспечивает ряд основных преимуществ большинства клиентов, например следующие:
Исходные языки обнаруживаются автоматически.
Поддерживаются многоязычные документы.
Пользователи могут искать перевод выбранных слов, фраз и других ключевых слов.
Пользователи могут вставлять переводы обратно в документ, сохранив форматирование и качество.
Пользователи могут создавать копии документов, переведенные по запросу, непосредственно в приложении.
Обратите внимание, что список выше является только образцом. Конкретные функциональные возможности и поведение Переводчик зависят от приложения с учетом сценариев и различий рабочего процесса.
Со временем в Переводчик могут быть добавлены дополнительные функции, которые помогут пользователям работать с языками, которые не является языком.
Изменения старых функций перевода в Office
При изменении на современную Переводчик будет некоторое снижение функциональности по сравнению с функциями перевода устаревших функций. Например, с первоначальным выпуском современной версии современный Переводчик:
Выполнять автономный или локальный просмотр слов или фраз с помощью установленных двуязычных словарей.
Используйте мини-Переводчик, чтобы перевести отдельное слово при наведении на них курсором.
Настройте настраиваемые поставщики услуг перевода, например собственные или сторонние поставщики, которые в настоящее время настраиваются для языковой пары (с помощью области "Исследования").
Включать или отключать определенные языки и языковые пары, не включаемые в наборе по умолчанию. Например, отключение одного из языков или включение дополнительного языка.
Необходимые данные службы
Где обрабатываются мои запросы на перевод?
По возможности Переводчик будет использовать Переводчик Майкрософт, запущенную в ближайшем к вам центре обработки данных. Однако Переводчик служба обработки данных Майкрософт работает в центрах обработки данных Майкрософт по всему миру, поэтому существует небольшой вероятность того, что данные будут обработаны в другом регионе.
Администраторы могут настраивать возможности перевода, доступные в Office
Если вы хотите использовать новую функцию современной Переводчик в Office, вам не нужно ничего делать, чтобы подготовиться к этому изменению. При обновлении до версии 1710 (2101 для Outlook) Переводчик будут доступны для использования.
Однако если вы хотите больше времени для подготовки к этому изменению или лучше настроить Переводчик организации, рассмотрите следующие варианты:
Разместите настроенную ленту, если вы хотите, чтобы у пользователей был простой доступ к новым командам перевода. Обратите внимание на то Переводчик что в новой Переводчик используются другие средства управления (TCIDs), чем в устаревших функциях перевода.
Продолжайте использовать существующие функции перевода Office, а не новую современную Переводчик функцию. Для этого скачайте последние файлы шаблонов групповой политики и в включить новый параметр политики Использовать устаревшие функции перевода.
Отключать все функции перевода в Интернете, включая функции перевода Переводчик и устаревшие функции перевода. Для этого используйте групповую политику и включите параметр политики "Не использовать веб-машинный перевод" и отключите параметр политики "Использовать словари перевода в Интернете".
Если у вас установлена Переводчик для Outlook надстройка, удалите ее. Если оставить установленные функции перевода, они будут отображаться рядом с новыми функциями, что может сбивает с толку пользователей. Рекомендуется перейти с пользователей надстройки на новые возможности и удалить надстройки.
Дополнительные сведения о параметрах групповой политики для функций перевода
В таблице ниже содержится дополнительная информация о параметрах групповой политики, связанных с возможностями перевода.
Примечание: Не отсылайте к тому, что в некоторых именах файлов и путях может быть слово "Word". Параметры в нем также будут применяться Excel, PowerPoint и Outlook.
Имя параметра политики
Имя файла ADMX/ADML
Использование функций перевода устаревших функций
Этот параметр политики позволяет использовать устаревшие функции перевода в Office приложениях, таких как Word, PowerPoint и Outlook, вместо функции Переводчик, которая использует облачную службу Переводчик Майкрософт.
Функции перевода устаревших вариантов:
Перевод всего документа с помощью двуязычного просмотра в браузере.
Перевод выбранного текста с помощью области "Исследования".
Перевод отдельного слова при наведении на нее курсоров с помощью мини-Переводчик.
Функции перевода устаревших вариантов могут потребоваться в особых случаях, когда требуется дополнительная настройка, например при использовании поставщиков перевода клиентов.
Если включить этот параметр политики, в командах перевода, например на ленте или в сочетаниях клавиш, вместо функции перевода будут Переводчик функции перевода.
Если вы отключали этот параметр политики или не настраивали его, для команд перевода, таких как команды на ленте или в сочетаниях клавиш, вместо функции перевода устаревших функций будут использовать Переводчик.
Примечание. Этот параметр политики применяется только к приложениям и версиям Office, например Приложения Microsoft 365 для предприятий, которые поддерживают Переводчик политики.
Microsoft Office 2016\Разное
Не использовать машинный перевод через Интернет 2
Этот параметр политики позволяет запретить использовать веб-службы машинного перевода для перевода документов и текста с помощью области "Исследования".
Если вы введете этот параметр политики, службы машинного перевода на веб-сайте не будут использоваться для перевода документов и текста с помощью области "Исследования".
Если вы отключите или не настроите этот параметр политики, для перевода текста с помощью области "Исследования" можно использовать веб-службы машинного перевода.
Microsoft Word 2016\Разное
Использование словарей перевода в Интернете, 3
Этот параметр политики позволяет запретить использовать веб-словари для перевода текста в области "Исследования".
Если включить или не настроить этот параметр политики, веб-словари можно использовать для перевода текста с помощью области "Исследования".
Если вы отключите этот параметр политики, сетевые словари не будут использоваться для перевода текста в области "Исследования".
Microsoft Word 2016\Разное
1 Все пути начинаются с конфигурации пользователя\Политики\Административные шаблоны\
2 По соображениям обратной совместимости, если этот параметр политики включен, но параметр политики "Использовать устаревшие функции перевода" не включен, современная функция Переводчик будет полностью отключена, так как Переводчик в настоящее время не поддерживает автономный режим. Чтобы использовать функции перевода устаревших функций, но без машинного перевода через Интернет, в включить как этот параметр политики, так и параметр политики "Использовать функции перевода устаревших функций".
3 Если этот параметр политики включен, но параметр политики "Использовать устаревшие функции перевода" не включен, современная функция Переводчик не влияет, так как Переводчик является чисто машинным переводом и не использует словари перевода.
Общение с людьми, говорящими на другом языке, стало проще с развитием технологий. Мы можем использовать приложения для перевода на наших мобильных устройствах и встроенные инструменты перевода для наших настольных приложений. К счастью, Microsoft Outlook — одно из таких настольных приложений с инструментом перевода, и этот инструмент доступен в Outlook в Интернете.
Когда вы получаете электронное письмо на другом диалекте, у вас есть несколько способов его перевести. Вы можете настроить свои параметры таким образом, чтобы все входящие электронные письма на другом языке обрабатывались одинаково. Или вы можете сделать перевод, когда это необходимо.
Как изменить настройки перевода Outlook для входящей почты
Если вы регулярно получаете электронные письма, которые необходимо перевести, быстрое изменение настроек в соответствии с этой потребностью — хороший способ. Вот как это сделать в классическом приложении Outlook.
- Откройте Outlook и перейдите в Файл >Параметры.
- В окне параметров Outlook выберите Язык налево.
- Прокрутите вниз вправо до Перевод.
- Выберите вариант вверху. Вы можете выбрать «Всегда переводить», «Спрашивать перед переводом» или «Никогда не переводить». Очевидно, вы захотите выбрать один из первых двух вариантов.
- Вы можете подтвердить язык перевода, который уже должен быть установлен по умолчанию.
- Если есть языки, отличные от вашего, для которых вы не хотите переводить, вы можете нажать Добавить язык чтобы включить его в поле внизу.
- Нажмите ОК.
Чтобы перейти к той же настройке в Outlook в Интернете, Следуй этим шагам.
Использование Always Translate
Это самый быстрый способ сделать это, если вы регулярно получаете электронные письма на другом диалекте. Перевод займет всего несколько секунд (в зависимости от вашего подключения), и вы получите переведенный текст автоматически.
Вы можете увидеть исходный язык текста и можете нажать Показать оригинал чтобы увидеть это перед переводом.
Использование «Спроси меня перед переводом»
Как и в случае с настройкой выше, вы можете нажать Показать оригинал чтобы увидеть непереведенный текст. У вас также есть возможность включить автоматический перевод, как описано ранее.
Как выполнить разовый перевод электронного письма
Возможно, вы предпочитаете оставить настройки перевода на Никогда не переводить в шаге 4 выше и используйте Outlook для перевода писем по мере их поступления.
Общайтесь быстрее с помощью переводов Microsoft Outlook
С настройками и одноразовым переводом в настольном приложении Microsoft Outlook и в Интернете общение на других языках не должно быть трудным. Вы можете использовать Outlook для легкого перевода писем.
Чтобы получить дополнительную помощь с переводом, посмотрите, как перевести документ PDF.
Онлайн-приложение Microsoft Outlook обеспечивает бесплатный и немедленный перевод электронных писем на большое количество языков для подписчиков Office 365. Вот как включить эту функцию и использовать ее.
Вы можете получить доступ к функциям перевода Outlook двумя способами. Если у вас есть корпоративная лицензия на Office 365 (O365), предназначенная для предприятий и других организаций, это простой переключатель настроек. Если у вас есть личная лицензия O365, то есть вы ежемесячно оплачиваете подписку Microsoft, этот переключатель недоступен, но вместо этого есть бесплатная надстройка Microsoft, которую вы можете легко установить. Мы покажем вам, как получить доступ к функциям перевода Outlook обоими способами.
Перевод для корпоративных пользователей Office 365
Для корпоративных пользователей O365 вы можете включить настройку, чтобы обеспечить функциональность перевода. Нажмите «Настройки»> «Просмотреть все настройки Outlook».
Прокрутите вниз до раздела «Перевод» и включите «Всегда переводить».
Microsoft утверждает, что этот параметр работает только в том случае, если электронное письмо отображается в представлении беседы, но мы использовали функцию перевода как в представлении беседы, так и в представлении без беседы. Оба раза он работал правильно.
Перевод для личных пользователей Office 365
У нас есть полное руководство по установке надстроек Outlook, но установка довольно проста.
В появившемся всплывающем меню прокрутите вниз и нажмите «Получить надстройки».
Откроется панель надстройки и соединители. В поле поиска в правом верхнем углу панели введите «Переводчик», затем щелкните параметр автозаполнения «Переводчик для Outlook».
Закройте панель надстройки и соединители. Найдите письмо, которое вы хотите перевести, щелкните значок меню с тремя точками справа от письма, затем выберите «Переводчик» во всплывающем меню.
В то время как перевод Enterprise O365 — это переключатель, надстройка Translator обеспечивает параллельный перевод, поэтому вы можете видеть как исходный язык, так и язык, на который вы его перевели. Мы предпочитаем это, и нам нравится возможность Переводчика выбрать другой язык для перевода почты с помощью раскрывающегося списка.
Когда вы устанавливаете Translator, он, как и все надстройки Outlook, автоматически добавляется в клиент Outlook, так что вы также можете переводить электронные письма там.
Читайте также: