N word что такое
to have words with smb. кру́пно поговори́ть, поссо́риться с кем-л.
to receive word of smb.'s coming получи́ть изве́стие о чьём-л. прие́зде
hard words break no bones посл. ≅ брань на вороту́ не ви́снет
a word spoken is past recalling посл. ≅ сло́во не воробе́й, вы́летит — не пойма́ешь
a word to the wise ≅ у́мный с полусло́ва понима́ет
2 word-by-word
3 word-for-word
4 word for word
5 word by word
6 word for word
7 word for word translator
8 word perfect
Joe: ". As late as yesterday she was still going up in her lines in two scenes. But not tonight. Word perfect." (J. O'Hara, ‘The Champagne Pool’, sc. 3) — Джо: ". Еще вчера в двух сценах Джойс путала слова. А сегодня - все назубок знает."
9 word transfer
10 word-by-word transfer
11 word to the wise
The boss had once spoken to Jerry about being late all the time, and he supposed that a word to the wise was enough.
12 word processing
13 word-book
14 word-painting
15 word-perfect
16 word-play
17 word-splitting
18 word association test
19 Word
20 word application
См. также в других словарях:
Word Records — Parent company Warner Music Group Founded 1951 Distributor(s) World Distribution( … Wikipedia
Word — Word, n. [AS. word; akin to OFries. & OS. word, D. woord, G. wort, Icel. or[eth], Sw. & Dan. ord, Goth. wa[ u]rd, OPruss. wirds, Lith. vardas a name, L. verbum a word; or perhaps to Gr. rh twr an orator. Cf. .] [1913 Webster] 1. The spoken… … The Collaborative International Dictionary of English
Word blindness — Word Word, n. [AS. word; akin to OFries. & OS. word, D. woord, G. wort, Icel. or[eth], Sw. & Dan. ord, Goth. wa[ u]rd, OPruss. wirds, Lith. vardas a name, L. verbum a word; or perhaps to Gr. rh twr an orator. Cf. .] [1913 Webster] 1. The… … The Collaborative International Dictionary of English
Word deafness — Word Word, n. [AS. word; akin to OFries. & OS. word, D. woord, G. wort, Icel. or[eth], Sw. & Dan. ord, Goth. wa[ u]rd, OPruss. wirds, Lith. vardas a name, L. verbum a word; or perhaps to Gr. rh twr an orator. Cf. .] [1913 Webster] 1. The… … The Collaborative International Dictionary of English
Word dumbness — Word Word, n. [AS. word; akin to OFries. & OS. word, D. woord, G. wort, Icel. or[eth], Sw. & Dan. ord, Goth. wa[ u]rd, OPruss. wirds, Lith. vardas a name, L. verbum a word; or perhaps to Gr. rh twr an orator. Cf. .] [1913 Webster] 1. The… … The Collaborative International Dictionary of English
Word for word — Word Word, n. [AS. word; akin to OFries. & OS. word, D. woord, G. wort, Icel. or[eth], Sw. & Dan. ord, Goth. wa[ u]rd, OPruss. wirds, Lith. vardas a name, L. verbum a word; or perhaps to Gr. rh twr an orator. Cf. .] [1913 Webster] 1. The… … The Collaborative International Dictionary of English
Word painting — Word Word, n. [AS. word; akin to OFries. & OS. word, D. woord, G. wort, Icel. or[eth], Sw. & Dan. ord, Goth. wa[ u]rd, OPruss. wirds, Lith. vardas a name, L. verbum a word; or perhaps to Gr. rh twr an orator. Cf. .] [1913 Webster] 1. The… … The Collaborative International Dictionary of English
Word picture — Word Word, n. [AS. word; akin to OFries. & OS. word, D. woord, G. wort, Icel. or[eth], Sw. & Dan. ord, Goth. wa[ u]rd, OPruss. wirds, Lith. vardas a name, L. verbum a word; or perhaps to Gr. rh twr an orator. Cf. .] [1913 Webster] 1. The… … The Collaborative International Dictionary of English
Word square — Word Word, n. [AS. word; akin to OFries. & OS. word, D. woord, G. wort, Icel. or[eth], Sw. & Dan. ord, Goth. wa[ u]rd, OPruss. wirds, Lith. vardas a name, L. verbum a word; or perhaps to Gr. rh twr an orator. Cf. .] [1913 Webster] 1. The… … The Collaborative International Dictionary of English
Word of mouth — is a reference to the passing of information by verbal means, especially recommendations, but also general information, in an informal, person to person manner. Word of mouth is typically considered a face to face spoken communication, although … Wikipedia
Word Association — is a common word game involving an exchange of words that are associated together.How to playOnce an original word has been chosen, usually randomly or arbitrarily, a player will find a word that they associate with it and make it known to all… … Wikipedia
N-word - что означает слово, является ли оскорбительным?
Где, как употребляется слово?
N-word (слово на букву "н") - это эвфемизм, то есть нейтральное, "приличное" слово, которое используется как замена неприличных в том или ином контексте слов или выражений. Поэтому по самому своему смыслу не может быть оскорблением.
N-word в наше время в англоязычных странах является заменителем слова nigger (черномазый), которое обычно в русском языке переводится просто как негр и не несет в себе никакого оскорбительного смысла. Это просто обозначение цвета кожи от латинского слова niger - черный. А вот в английском с некоторых пор и негр и ниггер являются нежелательными словами, "неполиткорректными" , хотя некоторые представители негроидной расы в США и до сих пор сами себя так называют, однако если их назовет так белый, то могут сильно обидеться.
Это было бы в какой-то степени смешно, если бы не было грустно: некоторые произведения мировой классики, как "Приключения Гекльберри Финна" подверглись жесткой цензуре, причем слово "ниггер" там заменили на "раб", как будто бы рабом не обидно называть человека. Удивительная логика.
Остроумные американцы не замедлили пошутить по этому поводу:
- Я решил, афроамериканец Джеймс, улучшить свою речь, решительно избегая расистских кличек и вульгарных характеристик грубого века, в котором живу.
- А еще, масса Финн, вам следует задуматься об отказе от курения, чтобы вы не стали рабом (упс!) табака.
На самом деле слово "N-word" не является оскорблением, оно в свою очередь является эвфемизмом. Теперь про того, когда его употребляют.
Думаю, что многие слышали про расизм, а также про то, что есть некоторые слова, которые не терпят афроамериканцы (думаю, что не стоит писать их, и так всем понятно о чем идет речь). Услышав эти слова от представителей других рас, афроамериканцы могут обидеться. Поэтому слово "N-word" является заменой тех оскорбительных слов. Я бы назвал цензурой.
N-word само по себе не является каким-либо оскорблением, это обычное слово, которым заменяют нецензурную брань или ругань. Это, например, тоже самое, что и замена матерных слов звездочками в комиксах или книгах.
В Америке еще этим словом заменяют слово "Nigger", которое у нас не является оскорблением, а у них - является. Впрочем, N-word это не оскорбление, поэтому обижаться на это слово не нужно - оно не несет в себе ничего отрицательного.
Данное слово довольно часто можно услышать в рэп тусовке. Многие считают что оно вполне себе нейтральное и заменяет собой более оскорбительное обозначение людей с тёмным цветом кожи. N-word звучит менее унизительно чем "Nigger" и является по сути эвфемизмом. Люди, которые употребляют его, а также слышат в диалогах и разговорной речи конечно же понимают что имеется в виду, но в данном случае всё выглядит более политкорректно. Думаю для большинства афроамериканцев данное слово всё же является оскорбительны, как бы завуалированно всё не было, сути это не меняет.
Вообще N-word означает пакет трёхмерной графики. Но в иностранных государствах это слово иногда применяется как обозначение негра. То есть N-word - это мягкое название негра, которое используют для названия чернокожих людей в интернете вместо оскорбительных "nigger" и "nigga".
Смотря для кого, если вы негр, то да, это слово будет намекать вам о "вашем месте" потому что N это первая буква слова негр.
Другому человеку это ни о чем не скажет. Ну может просто проведет параллель с ударением (укорением) на его национальность или этническую принадлежность.
N-word - это эвфемизм. Замена слову оскорбительному для представителей определенной расы. Является ли этот термин оскорбительным, нам до конца не понять, мы (по крайней мере, большинство из нас) не были в ситуации, когда нами пренебрегали или притесняли из-за цвета кожи, а значит, в полной мере объективно оценить оттенок понятия не сможем.
N-word - это замена оскорбительного слова "nigger" (нигер, черномазый), а последнее однозначно является оскорблением. Я и слово "негр" считаю негативным и имеющим пренебрежительный оттенок. У меня были знакомые темнокожие парни и девчонки, учились в ВУЗах моего города, приехали из Замбии. Не представляю, чтобы я кого-то из них негром назвала.
Нам действительно сложно понять, кажется, подумаешь, "негр", чего такого?! А если попробовать хоть в какой-то степени представить, сколько десятилетий дискриминации пережили эти люди просто потому, что родились с темным цветом кожи, то желание употреблять подобные слова в адрес людей, которые заслуживают уважения точно так же, как и другие люди, отпадет. Не мы должны судить, оскорбление это или нет, а те, кому данное понятие адресовано. Со стороны легко сказать, что это всего лишь нейтральное высказывание относительно расовой принадлежности человека, не более. Но если это кого-то оскорбляет, значит, оттенок имеет негативный.
Word — Word, n. [AS. word; akin to OFries. & OS. word, D. woord, G. wort, Icel. or[eth], Sw. & Dan. ord, Goth. wa[ u]rd, OPruss. wirds, Lith. vardas a name, L. verbum a word; or perhaps to Gr. rh twr an orator. Cf. .] [1913 Webster] 1. The spoken… … The Collaborative International Dictionary of English
Word blindness — Word Word, n. [AS. word; akin to OFries. & OS. word, D. woord, G. wort, Icel. or[eth], Sw. & Dan. ord, Goth. wa[ u]rd, OPruss. wirds, Lith. vardas a name, L. verbum a word; or perhaps to Gr. rh twr an orator. Cf. .] [1913 Webster] 1. The… … The Collaborative International Dictionary of English
Word deafness — Word Word, n. [AS. word; akin to OFries. & OS. word, D. woord, G. wort, Icel. or[eth], Sw. & Dan. ord, Goth. wa[ u]rd, OPruss. wirds, Lith. vardas a name, L. verbum a word; or perhaps to Gr. rh twr an orator. Cf. .] [1913 Webster] 1. The… … The Collaborative International Dictionary of English
Word dumbness — Word Word, n. [AS. word; akin to OFries. & OS. word, D. woord, G. wort, Icel. or[eth], Sw. & Dan. ord, Goth. wa[ u]rd, OPruss. wirds, Lith. vardas a name, L. verbum a word; or perhaps to Gr. rh twr an orator. Cf. .] [1913 Webster] 1. The… … The Collaborative International Dictionary of English
Word for word — Word Word, n. [AS. word; akin to OFries. & OS. word, D. woord, G. wort, Icel. or[eth], Sw. & Dan. ord, Goth. wa[ u]rd, OPruss. wirds, Lith. vardas a name, L. verbum a word; or perhaps to Gr. rh twr an orator. Cf. .] [1913 Webster] 1. The… … The Collaborative International Dictionary of English
Word painting — Word Word, n. [AS. word; akin to OFries. & OS. word, D. woord, G. wort, Icel. or[eth], Sw. & Dan. ord, Goth. wa[ u]rd, OPruss. wirds, Lith. vardas a name, L. verbum a word; or perhaps to Gr. rh twr an orator. Cf. .] [1913 Webster] 1. The… … The Collaborative International Dictionary of English
Word picture — Word Word, n. [AS. word; akin to OFries. & OS. word, D. woord, G. wort, Icel. or[eth], Sw. & Dan. ord, Goth. wa[ u]rd, OPruss. wirds, Lith. vardas a name, L. verbum a word; or perhaps to Gr. rh twr an orator. Cf. .] [1913 Webster] 1. The… … The Collaborative International Dictionary of English
Word square — Word Word, n. [AS. word; akin to OFries. & OS. word, D. woord, G. wort, Icel. or[eth], Sw. & Dan. ord, Goth. wa[ u]rd, OPruss. wirds, Lith. vardas a name, L. verbum a word; or perhaps to Gr. rh twr an orator. Cf. .] [1913 Webster] 1. The… … The Collaborative International Dictionary of English
Word of mouth — is a reference to the passing of information by verbal means, especially recommendations, but also general information, in an informal, person to person manner. Word of mouth is typically considered a face to face spoken communication, although … Wikipedia
Word Association — is a common word game involving an exchange of words that are associated together.How to playOnce an original word has been chosen, usually randomly or arbitrarily, a player will find a word that they associate with it and make it known to all… … Wikipedia
You can help confirm this entry by contributing facts, media, and other evidence of notability and mutation.
About
N-word Pass refers to jokes about a satirical permit which grants the owner the ability to say the "n-word."
Origin
The idea of the N-word Pass is related to the "N Word Privileges" trope, which has a long history in pop culture as cataloged on the TV Tropes [5] database. On June 13th, 2012, a listcle titled "Top 4 White People That Get The 'N-Word' Pass" was published on the hip-hop news site Hot97. [6]
Spread
On June 5th, 2018, Urban Dictionary [2] user DefiningJusticeFromAssholes submitted an entry for "N-Word Pass," defining it as "an unwritten pass that allows you to say the n-word ONCE!" (shown below).
On November 12th, YouTuber Nass is Secretly a Pikmin uploaded a video a titled "The Penguins of Madagascar: Operation N-W.O.R.D.", in which Barack Obama grants an "n-word pass" (shown below).
On January 17th, 2019, Redditor lilbushplane submitted a photoshopped image featuring photographs of Barack Obama with the caption "The N-Word Pass" to /r/PewDiePieSubmissions [4] (shown below). Within one month, the post garnered more than 5,000 points (95% upvoted) and 60 comments.
The following day, Redditor WinstonIsHarambe submitted a post titled "How to get N-Word Pass 2019 100% Works" to the /r/copypasta [3] subreddit, where it gathered upwards of 6,200 points (94% upvoted) and 170 comments within 28 days.
Maryland High School Passes
On February 13th, 2019, the @TheScoop_US Twitter feed posted a video about students who were handing out "N-word passes" at the Winston Churchill High School in Potomac, Maryland (shown below).
That day, the webcomic Martian Magazine [1] uploaded a comic in which a boy discovers an "N-word Pass" inside a Wonka chocolate bar (shown below).
14:03 17909 0
В казахстанском обществе вполне обычное слово «мамбет» стало оскорбительным. Одни называют мамбетами тех, кто приехал из аула, другие — тех, кто плюется на улице, третьи — людей с консервативными взглядами. Список на этом не заканчивается.
Объясняем, что на самом деле значит это слово и почему его не стоит употреблять.
Мамбет (каз. Мәмбет) — уничижительное прозвище казахов — выходцев из сельской местности, аулов. Прозвище «мамбет» является аналогом русского слова «быдло» и обозначает грубого, необразованного и бескультурного человека, чаще всего родом из сельской местности.
Последствия колонизации
Нет достоверной информации о том, почему и когда именно городские русскоязычные жители начали использовать понятие «мамбет» в качестве оскорбления. По некоторым данным, это началось в 60-х годах XX века: тогда жители городов издевались над выходцами из деревень, которые не знали русского языка, называя их «мамбет», «мамбич», «колхозник».
Из-за колониальной советской политики и русификации в республиках распространилось мнение, что использование национальных языков — признак низкой образованности, несовременности, бескультурья.
Среди современных же казахстанцев распространено мнение, что слово «мамбет» не имеет отношения к национальности. Мол, «мамбет» — это синоним слова «быдло», а не слова «казах». Может быть и так, но как часто вы слышали, чтобы «мамбетами» называли представителей других национальностей?
Скриншот из видео SOS/Кто Такой Мамбет/BikaBreezy
В итоге, к сожалению, слово «мамбет» в оскорбительном ключе плотно вошло в лексикон русскоязычных казахстанцев. Его используют везде, даже в парламенте:
Вообще само название «колледжи мирового уровня» мне очень напоминает один известный проект «Нью-Васюки» уважаемого Остапа Бендера. Вот это слово «мирового уровня» — это такой колхоз и мамбетизм, честное слово! — заявляла Дарига Назарбаева , будучи депутаткой Мажилиса.
Что такое «мамбет» на самом деле?
Мамбет — это имя
Это мужское имя, распространенное среди тюркоязычных народов. Происходит оно от арабского имени Мухаммед.
Мамбет — название ру
Казахи делятся на три жуза и сотни ру (родов). Один из них называется Мамбет и относится к роду Найман из Среднего жуза.
Мамбет на якутском сленге — это деревенщина, redneck. Отрицательный в целом персонаж. Человек бескультурный, приехал в город из деревни и вызывающе себя ведет.
Со временем слово «мамбет» стало в Якутии табуированным: если кого-то так обозвали — все, повод для драки. Поэтому «злой мамбет» — это ирония, сарказм: добрым мамбет не бывает.
В 2017 году Министерство иностранных дел России опубликовало памятку для россиян, выезжающих за рубеж. Тем, кто едет в Казахстан, рекомендовали следующее:
«В общении казахов между собой возможно употребление нижеследующих эпитетов, имеющих оскорбительное значение, повторение которых росгражданам категорически не рекомендуется.
„Мамбет“ — уничижительное прозвище выходцев из сельской местности. Означает „некультурный, малограмотный человек, быдло“. „Мамбетом“ также могут назвать человека, плохо говорящего по-русски».
Не стоит употреблять слово с явно негативным, оскорбительным, националистическим оттенком, даже если вы лично не вкладываете в него «ничего такого». Так распространяются и множатся негативные стереотипы.
Читайте также: