1с ка не работает винни пух
Советским читателям с переводчиком «Винни-Пуха» повезло. Им стал известный детский писатель Борис Заходер, в совершенстве владеющий как прозой, так и поэзией.
«Наша встреча произошла в библиотеке, где я просматривал английскую детскую энциклопедию. Это была любовь с первого взгляда: я увидел изображение этого симпатичного медвежонка, прочитал несколько стихотворных цитат — и бросился искать книжку. Так наступил один из счастливейших периодов моей жизни — дни работы над «Пухом».
Правда, мало кто знает, что первая попытка перевести «Пуха» на русский, была сделана задолго до Заходера. В первом номере журнала «Мурзилка» за 1939 год была опубликована глава сказки Милна – «О медведе Винни-Пу и пчёлах» – в переводе А. Колтыниной и О. Галаниной. Я не ошибся – героя там, действительно, зовут Винни-Пу – почти так же, как оно звучит в английском оригинале. Но буквальность — не всегда означает точность.
Буквальный вариант – «Уинни-Фу» (если помните, Pooh – это имя лебедя и одновременно нечто вроде выдоха) звучал бы по-русски слишком грубо, поэтому сначала Заходер решил полностью переиначить имя медвежонка. И вот, в восьмом номере «Мурзилки» за 1958 год появляется, так сказать, «пробная» глава из сказки, где героя ещё зовут «Мишка Плюх».
Примеры перевода имени медвежонка на другие языки:
Мицимоцко (Венгрия),
Петр Плюс (Дания),
Оле Брум (Норвегия),
Виннийс Пукса (Латвия),
Кубусь Пухатек (Польша),
Виня-Пых (Белоруссия).
Кстати, в белорусском переводе Виталия Воронова Пятачка зовут Прасючком, Кролика – Трусом, а Слонопотама – Мамантуком.
Как мы знаем, в итоге Заходер всё-таки решил вернуться к оригинальному имени главного героя, заменив неблагозвучное «Фу» на «Пух» (тут тебе и связь с лебедем и имитация выдоха). Но в целом подошёл к оригиналу очень творчески.
Так в «Мурзилке» 1939 года имя поросёнка – Пиглет – просто дублировало оригинал. Один из комментаторов английского оригинала – О. Дьяконов – предлагает такие переводы слова Piglet, как «свинчик» или «поросюнчик», но это всё равно звучит несколько коряво. И пусть вариант Заходера – «Пятачок» – и далёк от оригинала по букве, зато близок к нему по духу и вполне подходит этому пугливому «маленькому существу».
Два имени практически не изменились – Rabbit остался Кроликом, а Eeyore – Иа-Иа. Зато Tigger (Милн просто добавил к англ. Tiger –Тигр – лишнюю буку «g») стал у Заходера забавным Тигрой. Самую же сильную трансформацию испытал персонаж по имени Owl. Дело в том, что в сказке Милна он мужского рода (т.е. либо Совёнок, либо хотя бы Филин). Но у Заходера он превращается в Сову, что заметно меняет весь образ. Вместо пародии на студента-недоучку, который бросается заумными словечками, а на самом деле толком и читать-то не умеет, в русской версии появилась некая псевдообразованная тётушка (которая в мультике Хитрука окончательно превратилась в некую пожилую «училку»).
Также в английском оригинале все поэтические опыты Винни-Пуха названы просто hum – то есть некое мычание себе под нос. А все эти Шумелки, Кричалки, Пыхтелки – целиком изобретение Заходера.
Борис Владимирович прекрасно осознавал, что вложил в перевод частичку самого себя, поэтому долго боролся за то, чтобы его версию «Пуха» назвали «пересказом».
«Порою я горько каялся в том, что не последовал распространенному совковому обычаю: не объявил себя автором…
Я не чувствовал и не чувствую себя вправе «забыть» о Милне. Как бы велик или мал ни был мой вклад в создание его русской книги. Да, без всяких сомнений, это его русская книга. И вместе с тем — столь же несомненно — это книга моя.
Я считаю себя в данном случае равноправным соавтором…
…существует только один способ перевода, позволяющий переводить непереводимое, — это писать заново. Писать так, как написал бы сам автор, если бы он писал на языке перевода, в данном случае — по-русски.
Таким образом, переводчик становится фактически соавтором. Это ничуть не умаляет ни прав, ни славы автора. Ведь соавтор его является таковым на «территории» своего языка. И на этой «территории» он имеет, на мой взгляд, даже право рассматриваться как автор. При трех непременных условиях.
2) Во-вторых, если созданное на иноязычной основе сочинение становится в новой языковой стихии живым фактом живой литературы.
Тем не менее, лично мне кажется, что «Винни-Пуха» Заходера всё-таки точнее назвать «вольным переводом». Ведь, как бы не вольничал Борис Владимирович в частностях, в целом он не отходит от канвы оригинала, а уж дух сказки и вовсе передаёт очень удачно.
Например, в названии 2-й главы Милн обыгрывает два значения слова «tight» – «узкий» и «трудный». То есть, Пух, застряв в норе, оказывается как бы одновременно и в «узком месте» и в «трудном положении». И переводчику удаётся сохранить ту же двузначность, использовав выражение «безвыходное положение».
В результате, мы получили всё-таки «русского Милна», а не «версию по мотивам», как это было в случае с «Алисой в Стране Чудес», пересказанной тем же Заходером.
Поначалу своего «Винни-Пуха» Заходер предложил «Детгизу», но перевод отвергли, почему-то посчитав сказку «американской». Поэтому книга вышла в другом издательстве — «Детский Мир» — в 1960 году (тираж — 215 тыс.экз.). Издание сопровождали рисунки Алисы Порет, а называлось оно «Винни-Пух и все остальные».
Спустя 5 лет «Детгиз» опомнился и переиздал сказку – уже под несколько другим названием – «Винни-Пух и все-все-все» с иллюстрациями Бориса Диодорова и Геннадия Калиновского.
Трудно понять, как совместно творили эти два самобытных художника. По воспоминаниям Диодорова он делал макет, а Калиновский занимался уже рисунком. По моему мнению, это одни из лучших отечественных иллюстраций к «Пуху». Особенно здорово переданы эмоции и характер персонажей. Видимо, художники были знакомы с оригинальными иллюстрациями Шепарда, потому что сами образы довольно близки к каноническим.
С этих пор сказка крепко вошла в классику советской детской литературы, а после серии мультиков 1969-72 гг. режиссёра Ф. Хитрука и вовсе стала культовой. Кстати, знаменитых песенок «Куда идём мы с Пятачком» и «Кто ходит в гости по утрам» в книге нет – они были специально сочинены Заходером для мультика.
К сожалению, режиссёр и писатель (они были и соавторами сценария) настолько не сошлись в трактовке «Винни-Пуха», что работа над мультфильмом прекратилась на третьей серии… Заходер считал большой ошибкой исключение из сценария Кристофера Робина, ему принципиально не нравилось, что, крепко сбитый и вечно задумчивый, тугодум-медвежонок превратился у Хитрука в мягкого плюшевого дурачка-гедониста.
«Он постоянно наполнен какими-то грандиозными планами, слишком сложными и громоздкими для тех пустяковых дел, которые он собирается предпринимать, поэтому планы рушатся при соприкосновении с действительностью. В этом я вижу комизм его характера и действия. Конечно, он любит пожрать, но не это главное».
«Борису не нравилось, что мультяшный медведь похож на картошку, и эта картошка скачет и прыгает. Он считал, что поэт не должен так прыгать, он должен быть задумчивым и мечтательным».
В результате, съёмки мультика прекратились после третьей серии. Несмотря на это, Заходер всегда признавал, что советский Пух всё равно вышел намного удачнее и адекватнее диснеевского.
В 1929 году Милн продаёт права на использование образа Винни-Пуха литературному агенту Стивену Слезингеру, а в 1961 году вдова Слезингера перепродаёт их студии «Дисней».
В 1966 г. студия снимает первый мультфильм по сказке — «Винни-Пух и медовое дерево». После чего начинает штамповать мультики о Пухе в конвейерном режиме, придумывая всё новые и новые истории. Хотя художники «Диснея» настаивают на том, что придерживались в своих работах стиля Шепарда, многие остались недовольны. Кристофер Роберт прямо заявил, что американские аниматоры убили дух сказки. И с этим трудно не согласится…
В 2004 году наследники Слезингера пытаются отсудить у студии права на Пуха, но безрезультатно. А в 2008 году варшавские студенты даже проводят акцию протеста против монополии на образ медвежонка…
Что касается «пересказа» Заходера, то он оказался настолько хорош и популярен, что конкурировать с ним долго не осмеливались. Правда, кроме частных «вольностей» (особенно в плане стихов) был у этого варианта ещё один недостаток. Точнее, упущение.
Если в оригинале сказка Милна состояла из двух книг, то в пересказе они слились в одну. И ничего бы страшного, если бы: 1) не исчезли предисловия и посвящения; 2) от главы «Банкет» осталось лишь несколько абзацев, включённых в главу про наводнение; 3) не была переведена целая глава «Снова Слонопотам».
Позже, Заходер восполнил эти досадные пропуски. Но уже нашлись желающие заново «переоткрыть» сказку Милна.
Перевод В. Вебера с Н. Рейн, впервые вышедший в 1999 г., расстроил Заходера еще при жизни. Выслушав обвинения в «искажении» реального «Винни-Пуха», он, тем не менее, увидел в новом переводе имена и принципы, «почерпнутые» именно у него. Об этом хорошо сказала Галина Заходер:
«Я так и вижу, как они усаживаются за стол, положив слева книгу «Винни-Пух и все-все-все», а справа «Winni-the-Pooh and The House Pooh Corner», начинают сравнивать, придумывать, чем и как заменить слова Заходера».
Так имя Пух осталось без изменений, да и Сова почему-то осталась Совой. Зато Пятачок превратился в неблагозвучного Хрюку, а многослойное слово Heffalump (у Заходера — Слонопотоам) упростили до Хоботуна! И, как это часто бывает в неудачных переводах, первыми пострадали легкость и юмор.
Второй перевод — В. Руднева — это, по сути, не перевод, а приложение к, уже упомянутой мною в 3-й части , работе «Введение в прагмасемантику «Винни-Пуха». И первое, и второе писалось, прежде всего, с целью потешить интеллектуала-постмодерниста.
«С одной стороны, нам жаль было расставаться с заходеровским ВП, с другой — необходимо было освободиться от его языкового давления и постараться представить милновские повести по-другому, в соответствии с той концепцией этого произведения, которая изложена во вступительной статье. Тогда мы поступили по известному принципу: «Когда не знаешь, что говорить, — говори правду». Мы стали исходить, прежде всего, из интересов автора, Алана Александра Милна. И там, где эти интересы были, как нам казалось, соблюдены, мы не ломились в открытую дверь, удовлетворяясь тем, что есть, там же, где, как нам казалось, перевод перебарщивал в ту или иную сторону, мы проявляли соответствующую активность…
Основная задача аналитического перевода — не дать читателю забыть ни на секунду, что перед его глазами текст, переведенный с иностранного языка, совершенно по-другому, чем его родной язык, структурирующего реальность; напоминать ему об этом каждым словом с тем, чтобы он не погружался бездумно в то, что «происходит», потому что на самом деле ничего не происходит, а подробно следил за теми языковыми партиями, которые разыгрывает перед ним автор, а в данном случае также и переводчик…».
Но, как это характерно для постмодернизма вообще, в переводе Руднева невозможно отделить точность от вольности. Реальность здесь «структурирует» вовсе не Милн, а концепция переводчика, в которой полным полно провокаций, стёбов и перегибов.
К примеру, Сова вполне логично названа Сычом, зато Винни-Пух охарактеризован как «медведь с низким IQ» (в оригинале — «с маленькими мозгами», у Заходера — «с опилками в голове»). Стихи и вовсе переведены, как пишет автор, «в зависимости от смыслового контекста». Например, знаменитое «Мишка очень любит мед…» превратилось в… японское хокку, которое якобы «отвечает медитативному настроению»:
Есть у Руднева и пушкинский 4-стопный хорей, и ахматовские амфибрахии.
Конечно, такие переводы тоже имеют право на жизнь, но заставить читателя «влюбиться» в сказку Милна они явно не в силах. Так что, спите спокойно, Борис Владимирович, Вашему «Пуху» суждена еще долгая жизнь…
И, если шуточное пожелание Милна о его надгробии так и осталось нереализованным, то на могиле Заходера мы можем увидеть одну из картин Шепарда, где Пух и Пятачок уходят навстречу закатному солнцу…
Методику, которую я использую в работе, разработал бизнес-тренер Борис Жалило. Эту методику также можно использовать как для работы с клиентами, так и с сотрудниками. Для наглядности изобразим схематично. По оси X у нас будет «Уверенность», по оси Y — «Открытость» человека.
Таким образом, мы получаем четыре квадранта, в каждом из которых у нас пересекаются значения «уверенности» и «открытости», но с разными знаками. Мы получаем четыре категории:
- уверенный / открытый;
- неуверенный / открытый;
- неуверенный / закрытый;
- уверенный / закрытый.
На нашей схеме они распределятся следующим образом.
4. Уверенный / закрытый
1. Уверенный / открытый
3. Неуверенный / закрытый
2. Неуверенный / открытый
Для того чтобы ярче представить себе то, о чем мы сейчас говорим, возьмем, к примеру, известный советский мультфильм про Винни-Пуха и попробуем распределить по приведенным квадрантам героев данной картины.
В квадранте 1, согласно данной методике, у нас должен находиться уверенный в себе и открытый к другим персонаж. Это, конечно, сам Винни-Пух. Во втором неуверенный и открытый Пятачок. В третьем ослик Иа. Ну и в четвертом, как вы уже, наверное, догадались, уверенный в себе, сдержанный (закрытый) Кролик, который был умный и промолчал.
Для чего это нам было нужно, такое распределение персонажей? Дело в том, что так же, как и герои приведенного мультфильма, все люди являются более или менее открытыми и более или менее уверенными, а это, в свою очередь означает, что говорить с ними нужно по-разному и на совсем разные темы.
Например, с «Винни-Пухом», а также со всеми открытыми и уверенными людьми лучше говорить о них самих. Это, как правило, люди публичные, статусные, часто обаятельные и харизматичные. Ваш разговор с ними доставит им истинное удовольствие, если центральной фигурой будут они сами. Проверено!
Неуверенные и открытые люди (квадрант 2 — образ «Пятачок») тянутся к людям сильным, уверенным. Про них еще говорят, что они любят быть с теми, кто любит прыгать с парашютом. Самое важное для таких людей — чувствовать поддержку. В связи с этим разговор с ними должен строиться таким образом, чтобы ваш собеседник был уверен в вашей поддержке и защите в случае необходимости. Только тогда он сможет быть эффективным и по-настоящему вкладываться в работу.
«Ослик Иа» нуждается в гарантиях, но сам об этом никогда не скажет. Будет переживать наедине с собой. Ему нужна 100-процентная определенность. Люди такого типа не любят сюрпризы, очень восприимчивы к малейшему риску. При работе с такими сотрудниками постарайтесь сделать так, чтобы им было все понятно в их будущем и они чувствовали уверенность в завтрашнем дне.
Со сдержанным и уверенным «Кроликом» говорить о нем самом бесполезно. Он делает выводы на основании собственных умозаключений. Говорить с ним нужно рационально, о его выгоде. Навязать чье-то мнение тоже вряд ли получится, но вполне можно предложить ему самому сделать выводыиз приведенных аргументов. Он это сделает с удовольствием, ваша задача — предложить нужные факты в нужной последовательности.
Желательно в использовании данного метода немного потренироваться в теории. Попробуйте, например, расставить по тем же квадрантам Д'Артаньяна и его троих друзей-мушкетеров и смоделировать разговор с ними.
Мы коротко разобрали три теории, которые позволяют понять, почему же люди разные и как ним с этим быть. Как я уже говорил, подобных методик десятки, может быть, даже сотни. Приведенные методики (теория поколений, визуалы / дигиталы и Винни-Пухи с Пятачками), на мой взгляд, самые полезные, так как позволяют сориентироваться на месте и любой разговор сделать более качественным и эффективным независимо от того, разговариваете ли вы с клиентом, сотрудником или своим руководителем. Научившись пересекать между собой данные классификации, вы сможете подбирать аргументы для собеседника более точно, в отличие, скажем, от ваших конкурентов, действующих по наитию. Например, вы уже сейчас можете правильно и точно построить разговор с собеседником, скажем, 1980 года рождения (поколение Х), визуалом, уверенным в себе и открытым для окружающих.
Формула менеджмента. Практическое пособие начинающего руководителя / Тимур Дергунов.
Расскажу одну забавную но, может быть, поучительную историю, которой со мной поделилась одна знакомая.
Настя всегда была крупной девушкой, честно говоря, я так и думала, что у нее "кость широкая", поэтому встретив ее в магазине даже не узнала, хорошо, что она сама подошла. Мы давно не виделись, так как я больше не работала в одном коллективе с ее близкими подругами, и я была удивлена изменениями во внешности.
Настя из таких девушек, про которых говорят - "Гром-баба". Крупная, громкая с хорошим чувством юмора, совершенно не унывающая и с очень интересным характером, поэтому меня, в общем-то и не удивил ее рассказ. Далее привожу от первого лица, чтобы не запутать читателя и не запутаться самой.
Как-то утром я всех развезла: мужа на работу, детей в садик и школу и, вернувшись домой села завтракать. Включила телевизор, шел мультфильм про Винни Пуха. Я пила кофе и ела булочку с маслом и чудная песенка "Кто ходит в гости по утрам" заряжала меня хорошим настроением. Но вдруг всплыла в голове услышанная фраза "Когда завтрак уже закончился, а обед еще и не думал начинаться. " Меня как током ударило, - время-то одиннадцать утра. Все как у меня. Я помчалась на весы. Снизу на меня смотрела пока еще двузначная цифра - 98 кг.
Не знаю, что там у меня щелкнуло, но я включила мультфильм заново и, буквально, разобрала его на цитаты. Я взяла на вооружение следующие фразы: "Просто кто-то очень много ест"; "И того и другого и можно без хлеба"; "Когда завтрак уже давно закончился, а обед еще и не думал начинаться".
Я красиво оформила все эти фразы, соответственно кадрам мультфильма, распечатала, прикрепила их на кухне и привела свое питание в соответствие: сократила порции, ввела перекус между завтраком и обедом, и сократила мучное.
Как только я накладывала себе еды больше, чем наметила, живо всплывал в воображении кадр с кроликом и мультяшный голос вещал мне: "Просто кто-то слишком много ест!"
Звучит смешно, но работает реально, я вообще ни разу не сорвалась, хотя попыток было много, пожрать я люблю, ты знаешь.
Ну и каждый раз, когда сажусь завтракать дома в одиночестве включаю себе любимый мультфильм. Результат как видишь: и на лице, и на боках и на попе.
История забавная, но я решила попробовать, сегодняшнее утро у меня началось с Винни Пуха, и, кажется, это работает!
Винни Пух и 14400 бод. :) (Прям про меня :))
Винни Пух и 14400 бод. :)
Винни-Пух как хакер и CисOп
Глава Первая,в которой Винни Пух устанавливает себе еще две телефонные линии
Винни на мгновение оторвался от клавиатуры, чтобы вытереть лапой потный лоб. Сегодня ему на редкость везло.
Несколько дней назад за банку из-под меда с двумя проводками и лампочкой на крышке, которую Кролик сослепу принял за высокоскоростной модем, он подбил его поковыряться ломом в распаячной коробке международной телефонной сети "САВА-International". Кролика засадили на пятнадцать суток, но теперь все счета за звонки за бугор, в соседний Лес, приходили на Дуб, Пчелам, отчего те сильно злились и обещали в будущем году поднять котировки на мед втрое.
Винни Пух наскоро прозвонился в два соседних леса, где под именем Пятачка и паролем "ZHELUDD" слил здоровенную игрушку.
После этого он принялся обзванивать все BBS (то есть, Brevno Board System) в пределах родного Леса.
Сейчас разгоряченный модем производства компании "Кенга и К535РУ Communication Industries" понемногу остывал, политый водой из остывшего за трое суток чайника.
Внезапно Винни окликнули из-за спины.
"Кристофер Робин пришел", - подумал Винни, выходя в Нортон. По некоторым соображениям он не хотел делиться с ним слитой из далекого заокеанского Леса игрушкой, и притом Кристофер Робин часто напоминал Винни про опилки в его голове, что медвежонка немного злило.
- Привет, Винни! - сказал Кристофер Робин.
- Это что-нибудь да значит, - сказал Винни Пух глубокомысленно, выбираясь из недр директории DOWNLOAD куда-нибудь повыше к корню. - Кролика выпустили уже, - сказал Кристофер Робин. - А что он натворил? - спросил Винни равнодушно. Кристофер Робин не ответил.
- Ну как, Винни, слил восьмой Space Quest? - спросил Кристофер Робин с надеждой.
- Если я его не скачал - значит, я его не слил, - сказал Винни Пух уклончиво. - По-моему, так.
- Ну ладно, - сказал Кристофер Робин, понурившись. - Домой мне пора. К баб. к бабушке. Как сольешь - диаль. Только не знаю я, когда теперь у тебя появлюсь - пока философа этого запряжешь.
- Какого философа? - неожиданно встрепенулся Винни.
- Да осла этого, Иа-иа. Кого же еще? Тачка ж не работает, чего еще сделаешь.
Винни выглянул в окно. Рядом с его шикарным "Мерседесом", обшитым для красоты плюшем снаружи, стоял скромный "Форд" Кристофера Робина, в который был запряжен ослик Иа-иа. Известный философ был скучен, как всегда, в недоумении разглядывал номера на машине Пуха: "МИ-1992-ОТ", и думал, наверное, про что-то-раздирающее зрелище.
- Гениального философа. Величайшего программиста современности. И запрячь в тяжеленную машину, - Винни Пух в негодовании схватился за клавиатуру, чтобы обрушить ее на голову Кристофера Робина, но тот предусмотрительно скрылся за дверью. В окно было видно, как Кристофер Робин подошел к своему "Форду", пнул его в переднее колесо, выругался, потом подошел к Иа-иа и сделал то же самое.
"Варвар", - подумал Винни Пух. - "По-моему, так".
Он выпил из чайника немного воды и остальное вылил на яростно дымящуюся крышку модема. Вода зашипела, и Винни Пух испуганно отскочил, чтобы не обжечься паром. Он почесал в затылке и решил зажарить на модеме яичницу.
Зазвонил телефон, прикрепленный к одиннадцатой телефонной линией. Винни снял трубку и опасливо прислушался - Пчелы завели новую моду шутить над бедным медвежонком: сначала в трубке было тихо, а потом раздавалось жуткое жужжание.
На этот раз Винни вызывал Кролик.
- Винни, у тебя линия свободна?! - восхищенно завопил он, картавя, как всегда. - Не ожидал. Скажи, Винни, модем, котогый ты мне подагил, он Hayes-совместимый?
- Конечно, - сказал Винни, шаря в шкафу в поисках непустой банки меда.
- А почему его Тегминэйт понимать не хочет?
- Какой Терминэйт? - притворно удивился Винни. - Я ж и не знаю такого совсем. Может, он под Lexand?
- Не-не-не-не, - скороговоркой завопил Кролик. - Фто угодно, только не под Lexand!
- . или под СМ1200?
- Под СМ? - Кролик задумался. - Не знаю. Надо провегить. А скажи мне, Винни, у тебя не осталось какого-нибудь этого. как его. телекоммуникационного пакета типа там Теликса, чтобы он.
"Интеллигент проклятый", - думал Винни, не слушая Кролика. Он удобно зачерпывал лапкой в банке мед и немедленно отправлял его в рот, и поэтому не мог отвлекаться на посторонние вещи. Когда мед кончился, Винни Пух бросил банку на пол и закричал в трубку:
- Да, да, есть, все у меня есть, потом принесу, не занимай линию, ушастый, - он бросил трубку.
Из уважения к интеллигенции последнее слово диалога было произнесено уже после того, как Кролик повесил трубку.
Позвонила САВА, которая занималась тем, что на паях с Тигрой протягивала по Лесу ниточки и веревочки, которые они с ее компаньоном выдавали за телефонные линии. Телефон в Лесу и без них неплохо работал.
- Скажите, господин Пух, - сказала САВА дипломатично. - Вы желаете себе установить еще две дополнительные линии по льготным расценкам?
- Брось этот тон, САВА, - сказал Винни. - Желаю я две линии, уже три месяца, как заявку заслал.
- Извини, Пух, - сказала САВА. - Тигра сжевал все провода от почтового сервера, и почта долго никак не приходила.
"Провода", - подумал Пух злобно. - "Носки вязать из таких проводов".
- . итого у Вас будет сорок шесть линий, - продолжала САВА. - Для установки в течение четырехдневного срока Вы должны уплатить взнос в размере двадцати шести Лес-марок, после чего.
Винни Пух дальше ее не слушал, а трубку бросил на пол, заваленный окурками и пчелиными сотами. Когда из трубки вскоре раздались короткие гудки, он спокойно положил ее на рычаг телефона и вернулся к разгоряченному модему, на котором клокотала яичница.
Затратив немного энергии на ее приготовление, модем стал немного прохладней; вода, политая на модем из чайника уже почти не шипела, и пар от него не шел.
Винни поплевал на лапки для храбрости и набрал заветную команду "telix".
Глава Вторая, в которой Кристофер Робин попадает в не очень приятное положение
Глава Третья, в которой Кролика чуть не хватает св. Кондратий, потому что Винни Пух портит ему модем
Глава Четвертая,в которой Кролик планирует зловещий террористический акт
Глава Пятая,в которой неожиданно появляется Слонопотам,а Пятачок дает ценные советы Винни Пуху
Винни Пух сел в "Мерседес" и лениво нажал на педаль. Машина рванула с места, и Винни чуть не утонул в сидении, тоже, конечно, плюшевом.
Он резко повернул руль направо и решил заехать к своему другу Кролику выяснить, не он ли, случайно, научился на старости лет пользоваться топором.
Он подъехал к его норе и очень удивился - старого "Запорожца" на своем месте не было. На его месте стоял деревянный колышек, к которому был привязан синий воздушный шарик.
"Этот шарик Кролика не поднимет", - подумал Винни Пух. - "По-моему, так. Тут что-то неспроста".
Он пригляделся к шарику и заметил яркий отпечаток копытца "Made by Piatachock".
"Не иначе, махнул тачку на шарик", - подумал Винни Пух и подошел поближе к норе.
- Кролик, давай Chat'аться, юзер пришел! - ласково сказал он в отверстие.
- Заходи, догогой Винни Пух, - сказал Кролик изнутри.
Винни Пух встал на четвереньки и пополз в дыру, в душе ожидая удара сковородкой по голове.
Удара, к его удивлению, не последовало.
Около ЕС'ки сидел Кролик с перебинтованной головой.
- Вот, видифь, диалился фсю нофь, - сказал он Пуху. - Дафе голова разболелафь фся.
- Ага, - сказал Винни Пух и покосился на буфет.
- Пиво ефть, - сказал Кролик.
- А. - начал было Винни Пух.
- И коньяк ефть, - заявил Кролик.
- А.
- И колбафа, - сказал Кролик.
Винни крякнул и посмотрел на ЕС'ку.
- Все резвишься? - спросил он.
- Ага, - сказал Кролик, показав длинные зубы.
Винни Пух оглядел нору и заметил в углу скромно прикорнувший топорик больших размеров.
- Ну да, - сказал Пух. - А не знаешь ли ты, случайно, кто это мне ночью проводочки топориком рубанул? Все?
- Проводофки? - радостно спросил Кролик.
- Их, родимых, - сказал Пух не менее радостно.
- Фсе? - продолжал радоваться Кролик.
- Все-все, ничего прямо не осталось.
- Ночью? - возликовал Кролик.
- Да, прямо самой-самой темной ночью, пришли, су. гады, и - тюк! - ни хрена не модемится и не слышно тоже. Вот Тигра щас наверное там хищничает.
- Да, - с опаской сказал Кролик. - Тигра - мофет.
- Что может? - переспросил Винни, как будто не расслышав.
- Я говогю, мофет, это Слонопотам? - спросил Кролик.
Винни Пух помрачнел. От встречи со Слонопотамом у него (как, впрочем, и у Пятачка) остались самые неприятные воспоминания.
- Может, и Слонопотам, - сказал Винни Пух. - Только какого этого самого этот Слонопотам стал провода рубить - лучше бы на крышу наступил.
Мяса было бы - во. В соседний Лес бы продали. Там знаешь сколько вольт? В смысле было. Охранная сигнализация тоже не сработала - Кенга сказала, что, может быть, объект был слишком хлипкий и дохлый.
Кролик обиженно икнул - он-то себя хлипким/дохлым совсем не считал.
- Ну, пошел я, - сказал Винни Пух и покосился на скрежещущий в углу модем. - Пашет Зухель? - спросил он с надеждой.
- Ага, - сказал Кролик, мотнув вверх-вниз длинными ушами.
Пятачок двое с половиной суток безвылазно играл в Принца. Наконец ему это надоело, и он с великой осторожностью начал нажимать на совершенно произвольные клавиши, о которых Винни ему ничего не рассказывал.
Как он вышел в DOS, Пятачок не помнил. Побродив рассеянно по клавиатуре, он и не заметил, как оказался в TeleMate.
Когда модем перестал надсадно хрипеть, Пятачок спрыгнул с высокого кресла на пол и потянулся.
За двое с половиной суток сидения в кресле задние лапы поросенка затекли, и он чуть не грохнулся на пол, ощущая в копытцах щекочущее покалывание, заставляющее его возбужденно похрюкивать.
Для разминки Пятачок взял воздушный шарик и сделал два круга вокруг стоящей в углу с позапрошлого года новогодней елки - первый раз с песней, второй раз - просто с самодовольным похрюкиванием.
Ему стало очень и очень скучно.
Он посидел в кресле, полежал на кровати, и наконец решил поехать к Винни - потребовать, чтобы медвежонок создал ему наконец новую игрушку с непременным участием поросенка.
Он забрался в обмененный у Кролика "Запорожец", просунул копытца в имеющиеся в днище отверстия размером с само днище, принялся старательно отталкиваться от почвы, одновременно жужжа в подражание работающему мотору и вертя руль. Сам руль с рулевым управлением связан не был.
Винни Пух с мрачным видом сидел в своем плюшевом кресле и создавал новый гнусный вирус, который собирался подкинуть Пчелам.
Тигра вчера вместе с Винни надрался горькой, и теперь с рычанием копался у Винни в распаячной коробке, пытаясь соединить провода - у Тигры зверски болела голова.
- Привет, Пятачок! - сказал Винни Пух, когда поросенок, радостно похрюкивая, протиснулся в дверь вслед за воздушным шариком.
- Здравствуй, Винни! - сказал Пятачок тонким голосом, с поразительной проворностью взбираясь по подставке для принтера на стол - с пола он никогда не видел, что творилось на мониторе. - Чего ты делаешь? Ой, сколько буковков! И сколько цифирков! И еще штучка такая малюсенькая бегает! Что это, Винни?
- Вирус такой будет противный, - сказал Винни, лениво долбя лапами по клавиатуре. - Отправлю Пчелам - вот смеху-то будет! Ты только не говори не кому, а то знаешь как Тигра свиные котлеты любит?
"Надо будет дома копытца спиртом протереть", - подумал Пятачок, страшно боявшийся всякой заразы.
- Да я что - я ж ничего, - сказал он вслух. От упоминания свиных котлет у него затряслись поджилки и стало холодно где-то в области необъятного желудка.
- Вот как мне, интересно, файлы получше заражать, - размышлял Винни. - Если я положу в начале программы RET, а стек заставлю смотреть на адрес возврата.
- Кого заставишь смотреть? - испугался Пятачок, которому померещилось чего-то страшное.
- Стек, - сказал Винни Пух.
- Ага, - сказал Пятачок понимающе и отодвинулся от монитора подальше.
- Вот. Заставлю его смотреть на адрес возврата, то Пчелы, наверное, подумают, что это просто какая-то ошибочка - и ничего не заметят. А если я поставлю вначале переход на вирус, как вызов процедуры, то Пчелы, наверное, подумают, что это маленькая подпрограммка - и тоже ничего не заметят. По-моему так.
- Ага! - поддакнул Пятачок.
- Ну, чего будем ставить? - спросил Винни.
- Я? А. Его. Знаешь, Винни, - сказал Пятачок решительно. - Если там кто-то на кого-то будет смотреть - то это очень страшно. Давай лучше ма-а-аленькую парт. порт. прод-программочку - все равно Пчелы ничего не заметят.
- Устами поросенка глаголет Истина, - сказал Пух важно, решительно опуская лапы на клавиатуру, и Пятачок заметно покраснел и стал выводить левым задним копытцем неопределенные круги.
Глава Шестая, в которой Иа-иа лицезреет байтораздирательное зрелище,
а Пятачок оказывается крутым хакером
Пчелы были в негодовании. Некая инфекция, которую настрочил, по агентурным данным, Винни Пух и которую лучшие хакеры Дуба никак не могли отловить, повадилась в Самое Неподходящее Время звонить по модему Пятачку, сбрасывать ему Самые Нужные Файлы из базы данных об общем количестве меда от Пчел на винчестер и стирать их у самих Пчел.
Пятачок, судя по всему, в этом деле замешан не был. Сам же Винни Пух от предъявляемых злобным жужжанием по телефону обвинений отказывался и утверждал, что в данный момент занят написанием серьезнейшей документации по поводу прохождения получившей широкое распространение игрушки Indiana Jones and the Fate of Atlantis.
На самом же деле Винни Пух занимался разработкой хитрой коммуникационной программы, в которую собирался вставить секретный жучок для собственных нужд. Это занятие поглощало все его свободное время и все несвободное, и Пчелы на время приумолкли.
Никто не подозревал в меланхоличном Иа-иа лучшего хакера Леса, но тем не менее это было так. Иа-иа занимался тем, что ломал все без разбора. Ломал Нортон, чтобы Link включался по нажатию одной клавиши. Ломал Турбо Ц так, чтобы он перестал быть похожим на Ц и стал похожим на Турбо Паскаль. Ломал даже Command.Com, чтобы команда DOS "dir" выводила после списка файлов
XXXXXXXX colucheck(s) XXXXXXX bytes free.
Вернувшись домой, Винни икнул и, пошатываясь, подошел к столу. Тут он заметил, что трубка телефона, по которому он говорил с Иа-иа, все еще лежит на полу и оттуда раздается гнусавый плачущий голос Иа-иа с частыми перерывами на глубокие рыдания: "Вот какое это байтораздирающее зрелище!".
Пух поднял трубку и сказал в нее:
- Иа, я слушаю, слушаю. Алле, ты звонил-то чего?
- Так зрелище же байтораздирающее, - сказал Иа-иа, утирая, очевидно, падающие крупные слезы копытом.
- Ты бы пивбар лучше открыл. Или BBS. Я и название тебе придумал. шикарное такое. - Винни Пух на мгновение задумался. - "Osel House BBS".
- Какое это байтораздирающее зрелище! - не унимался Иа-иа, и из трубки чуть не закапали слезы.
- Ну ладно, - сказал Винни, вытирая плечо носовым платком. Плаксивость ослика начинала его злить. - Я к тебе зайду как-нибудь на недельке. Может, какое-нить словораздирающее зрелище принесу.
Глава Седьмая,В которой все валят на ни в чем не повинного Слонопотама
АААААААААААААААОАООООООООООААОАОООООООАООООАО
АААААААОААААААААААААОААОАООООООООАОООООАААООООООАА
ООАОААААААААААААААААААОАААААААААААОООООООАООООООАО
АОААААОАААААААААААААААОООАААААААААОАОАОООООООААААА ОААААААААА!"
Для началу пару картинок с описанием встроенных функций:
О чем нам говорит отчет СП про минерально‑сырьевую базу РФ в 2015–2019 годах?
Правильно. Славься отечество наше свободное.
Уверен, мы с Вами можем ознакомится с ним каждый самостоятельно.
Почему решил запостить?
Считаю этот документ очень показательным в плане примера освоения бюджетных средств. Наших с Вами средств в том числе. Бурная деятельность на лице.
Отчасти тут и ответ на вопрос о том, «почему все растет?». Пусть косвенный, но конкретный, с примером.
В сумме с 2016 года были признаны не существующими в реальности запасы нефти и конденсата на 2,278 миллиарда тонн, что составляет почти пять годовых объемов добычи.
За тот же период по причине неподтверждения пришлось списать 6,041 триллиона кубометров газа — более девяти годовых объемов добычи.
По-прежнему верю в светлое и стабильное будущей нашей страны! Ведь сегодня списали, а завтра снова напишут!
Пока мы на паузе, а дальше что?
Люблю дни, когда не торгую. Беру тапки, переобуваюсь в околорыночника и строчу напрополоую бред сивой кобылы… Хотя нет.
Полубред. Сел в обед, съел багет, выпил чай и в трамвай.
Вы мне, спецы с образованием, корочками и сертификатами, объясните доступно, откуда в нашей стране возьмутся деньги на их нужды? Их это тот который народ, конечно же. Не голодающиепоследнийхлебдоедающие чиновники, а простые крепостные рабочие. Тот самый средний класс, что получает 170$ и больше в месяц.
Смотрите что выходит на сию секунду: Нефтюшка, кормилица рОдная, за ненадобностью не востребована. У Газюшки то и дело пирог пожирнее откусывают, цены снижают. Бизнес попал как кур в ощип, простым смертным из дому выходить не велено, а налоги уплати вовремя и в объеме полном.
Вариант с безболезненным восстановлением и нормализацией это конечно круто, но что послужит катализатором сего действа? Одними криками про величие нашей Державы не поможешь. Рубль сегодня на 72,72 «почилил» и с низкого старта рванул, мне аж боязно стало. Поэтому абсолютно уверен — готовится нечто масштабное, грандиозное, и конечно же приятное для нас и для Вас.
И верно, это жестоко урезанный и завуалированный триггерами поток мыслей. Хотите получать больше? Подписывайтесь на свои мозги.
Предположим что "Печкин" это нефтяной магнат.
Смотрю у людей прям стоит на этого загадочного нефтяного «Печкина».
Желают знать как он там, предполагают всякие конспирологии.
Неззя идти супротив тренда. Всплески объемов ~2 ляма контрактов.
Интерпретировать можно как угодно. Предположу что некто под разговоры об ОПЕК+ второго числа логнганул, зафиксился 3-го, зашортил 9-го, зафиксил сегодня. Без детального анализа сделок, разрезов и т.п. возможно? Или Вы думаете что некто при деньгах увидел падающий весь месяц рынок нефти и подумал: «пойду-ка продам на исторических лоях и я, а то 3-го лонганул, а на яхту не заработал».
Пост отчасти постебаться над всем происходящим. В реальности возможен любой сценарий.
Меня больше напрягают заявления первых и не только лиц о том, что все под контролем и завтра будет хорошо.
Например Греф (перед проливом рубля с 61 на 85): «Храните сбережения в рублях»
Читайте также: