Что такое хвост компьютер
ХВОСТ В статистике – вытянутая часть распределения, которая при графическом представлении выглядит как часть кривой, "вытянувшая хвост". Фактически, где именно начинается хвост или хвосты кривой, а где заканчивается ее тело, определяется только субъективно. См. двухвостовой тест.
Толковый словарь по психологии . 2013 .
В массовой культуре
Образ танкового «хвоста» широко используется компанией Forge World (дочерней компанией Games Workshop) в дизайне оригинальных и конверсионных наборов для известного варгейма Warhammer 40,000, связанных с тематикой Корпуса смерти Крига, в качестве декоративного элемента, усиливающего эффект стилизации дизайна игровых миниатюр под Первую мировую и позиционную войну [5] .
Смотреть что такое "ХВОСТ" в других словарях:
хвост — хвост, а … Русский орфографический словарь
хвост — хвост/ … Морфемно-орфографический словарь
ХВОСТ — муж. вообще, что остается позади, тащится сзади вроде привеска, ·противоп. голова. Хвост животного, одна из частей, членов его, продолженье хребта от крестцовой кости, но без становой жилы; у человека хвостцовые кости не отделяются, а скрыты… … Толковый словарь Даля
ХВОСТ — хвоста, м. 1. У животных придаток на заднем конце тела или, вообще, задняя суженная часть тела. Конский хвост. Коровий хвост. Собачий хвост. Хвост рыбы. «Лошади стояли у решетки и отмахивались от мух хвостами.» Л.Толстой. «Вертит хвостом (лиса),… … Толковый словарь Ушакова
хвост — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? хвоста, чему? хвосту, (вижу) что? хвост, чем? хвостом, о чём? о хвосте; мн. что? хвосты, (нет) чего? хвостов, чему? хвостам, (вижу) что? хвосты, чем? хвостами, о чём? о хвостах 1. Хвостом называется… … Толковый словарь Дмитриева
хвост — а; м. 1. Придаток (обычно подвижный) на задней части тела животного или суженная задняя часть тела животного. Коровий х. Конский х. Рыбий х. Х. ящерицы. Махать хвостом. Вилять хвостом (также: заискивать). // Пучок перьев на заднем конце тела (у… … Энциклопедический словарь
Хвост — в США разница между средней ценой нового выпуска казначейских векселей и нижней приемлемой ценой на аукционе Казначейства. По английски: Tail См. также: Казначейские векселя Финансовый словарь Финам. Хвост Хвост инструмент фьючерсного денежного… … Финансовый словарь
хвост — вертеть хвостом, вилять хвостом, поджать хвост.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. хвост цепь, ряд, очередь, колонна, кортеж, караван, каскад, шлейф, мантия; отход, свита,… … Словарь синонимов
ХВОСТ — ХВОСТ, а, муж. 1. Придаток (обычно подвижный) на задней части тела животного или вообще задняя суженная часть тела животного. Конский х. Рыбий х. Х. ящерицы. Хвостом вилять перед кем н. (также перен.: юлить, заискивать; разг. неод.). Поджать х.… … Толковый словарь Ожегова
Хвост — Хвост любого животного, увиденного во сне, означает, что радости ваши позади. Если во сне вы отрезали хвост у животного, то смотрите, как бы не пострадать из за собственной неосторожности. Приснилось, что у вас вырос хвост, – ваше… … Большой универсальный сонник
ХВОСТ — более или менее обособленный и подвижный задний отдел тела позвоночных. У мн. водных животных X. не резко обособлен от туловища и снабжён плавником гл. органом локомоции. У наземных позвоночных X. не выполняет локомоторной функции, хотя у многих… … Биологический энциклопедический словарь
Чем доступнее информация, тем больше её вокруг. Чем быстрее она распространяется, тем меньше остаётся времени на то, чтобы её проверить. Постепенно информационная среда превращается в некое подобие «белого шума». Всё труднее строить внутри себя новые информационные фильтры, чтобы отсеять лишнее: убрать в сторону лозунги, агитацию, пропаганду, а оставить только то, что на самом деле кроется за ними. А манипулировать нашими мыслями пытаются постоянно, и я говорю не о 25-ом кадре (он не работает), а о более земных вещах — приёмах пропаганды, которые так умело (а зачастую — очень топорно) используют политики, рекламщики и вообще, все, кому не лень. Об этих приёмах и пойдёт речь в статье.
Хвост виляет собакой. ("Wag the dog") — чтобы избежать большого скандала или «замять», оставить незамеченным какое-нибудь важное, но неприятное событие, часто используется простой, но хитрый и ловкий приём, который англоязычные политтехнологи называют «Wag the dog», а русскоязычные — «Хвост виляет собакой». Он заключается в том, чтобы вовремя поднять волну обсуждения вокруг вопроса второстепенной важности, на фоне которой другое, более важное событие или действие пройдёт незаметно.
Примеры таких вопросов: Отмена перехода на зимнее время, российское гражданство Депардье, поездка Путина или Саши Грей на Ладе Калине по России, полёты со стерхами и т.д.
Своё название этот приём получил в честь английского выражения tail wagging the dog, который, в свою очередь, появился из следующего народного пассажа:
— Почему собака виляет хвостом?
— Потому, что собака умнее, чем хвост. Если бы хвост был умнее, он вилял бы собакой.
Эффект общего вагона (Bandwagon effect) — также называют «Вагон с оркестром», «Общая платформа». Этот приём заключается в подборе фраз, которые требуют единомыслия или единообразия в поведении, создают уверенность, что так делают все: «Ни один нормальный человек не скажет, что. », «Любой вменяемый человек знает, что. », «Все россияне видят, что. », «На Хабре же сидят образованные люди, вы должны понимать, что. » и т.д. Этот приём вызывает у человека ощущение, что большинство членов социальной группы, к которой он себя относит, или хотел бы относить, или мнение которой значимо для него, считают именно так, а не иначе, имеют конкретные ценности, идеи, разделяют одну точку зрения.
«Навешивание ярлыков» (Name Calling) — простой приём, который можно наблюдать на телевидении, в комментариях ЖЖ Навального, Эха Москвы, да и в повседневной жизни. Он заключается в выборе оскорбительных метафор, названий, уничижительных эпитетов, названий для конкретных личностей, категорий людей, явлений. Яркие примеры последнего времени: «Хомячки Навального», «Креаклы», «Либерасты» по отношению к либерально настроенным людям, «Нашисты», «Кремлеботы» по отношению к сторонникам действующей власти, «Фашисты», «Нацики» по отношению к националистам; сознательное перевирание и коверкание имён: «Овальный/Анальный», «Путлер», и т.д. С помощью этого приёма относительно легко можно опорочить, вызвать неприязнь к целой группе людей или к личности.
«Блистательные обобщения» (Glittering generality) — практически полная противоположность предыдущего приёма. Он заключается в подмене названия социального явления, идеи или группы людей на более общую, имеющую ярко позитивную окраску. Этот приём эксплуатирует положительные эмоции людей по отношению к словам «мир», «свобода», «счастье», «патриотизм», «демократия» и т.д. С помощью этого приёма общеизвестному явлению приписываются свойства, качества, взгляды, присущие конкретной личности или группе. Иллюстрацией может служить подмена понятия «православие» более общим, заведомо положительным словом «вера», определение России как «энергетической сверхдержавы», либо напротив, как «сырьевого придатка», и т.д.
«Ссылка на авторитеты» (Testimonial) — широко распространённый приём заключается в приведении высказываний личностей, обладающих высоким авторитетом, или наоборот, вызывающих отрицательную реакцию у целевой аудитории. Высказывания должны содержать оценочные суждения о людях, идеях, организациях, выражать осуждение или одобрение. Приведение часто вырванных из контекста цитат классиков, видеообращение террориста Доку Умарова (кстати, вот вам и навешивание ярлыков — никто не знает, чего этот Умаров добивается и за что воюет, но все знают, что он — террорист) перед выборами президента, где он высказал своё неодобрение правящей партии, цитирование Ленина в разговорах с коммунистами, и т.д.
«Игра в простонародность» (Plain folks) — преподнесение отдельной личности как человека из народа, простого обывателя, такого же, как и его целевая аудитория. Может быть использована (или написана с нуля) биография человека, может быть использован специфический для аудитории сленг. Примером может служить незабвенное «Мочить в сортирах», истории про детство Ильича, назначение рабочего УралВагонЗавода полпредом, недавняя утка про ветерана чеченских войн Сергея Масленицу и т.д. С помощью этого приёма у целевой аудитории формируется доверие к объекту, позитивное отношение на уровне «свой-чужой».
«Подтасовка карт» (Card stacking) — приём заключается в однобоком, тенденциозном преподнесении фактов, когда оглашаются только положительные, или наоборот, исключительно отрицательные стороны личности или явления, а иные — замалчиваются. «Навальный украл лес», «Лимонов — педик», «При Сталине такого не было» или, напротив, «Кровавый сталинский режим» — иллюстрация этого приёма. Основная цель приёма — используя односторонний подбор фактов, показать привлекательность или, напротив, неприемлемость какой-либо точки зрения или идеи.
«Трансфер» (вы не поверите, Transfer) — приём, заключающийся в искусном, незаметном и ненавязчивом для большинства людей распространении авторитета и престижа того, что ими ценится, на то, что им преподносит источник коммуникации. С помощью приёма инициируются ассоциативные связи объекта с чем-либо, имеющим ценность и значимость. Например, называть патриотизмом лояльность к действующей власти, снимать президента на фоне гордо реющего флага страны (так же, как олимпийских чемпионов), и т.д.
Заключение.
Я считаю, что чтобы сохранить ясность сознания, надо не только уметь замечать эти приёмы, а, в первую очередь, самостоятельно анализировать информацию. И ни в коем случае не принимать за аксиому слова авторитетов — все ошибаются, а многие целенаправленно лгут. Нужно критически относиться ко всему окружающему. В том числе, к этой статье.
Спасибо за внимание.
Источники:
Мельников В.П. «Информационная безопасность и защита информации»
Кара-Мурза С. «Манипуляция сознанием»
Википедия
Жизненный опыт
ХВОСТ — муж. вообще, что остается позади, тащится сзади вроде привеска, ·противоп. голова. Хвост животного, одна из частей, членов его, продолженье хребта от крестцовой кости, но без становой жилы; у человека хвостцовые кости не отделяются, а скрыты… … Толковый словарь Даля
ХВОСТ — хвоста, м. 1. У животных придаток на заднем конце тела или, вообще, задняя суженная часть тела. Конский хвост. Коровий хвост. Собачий хвост. Хвост рыбы. «Лошади стояли у решетки и отмахивались от мух хвостами.» Л.Толстой. «Вертит хвостом (лиса),… … Толковый словарь Ушакова
хвост — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? хвоста, чему? хвосту, (вижу) что? хвост, чем? хвостом, о чём? о хвосте; мн. что? хвосты, (нет) чего? хвостов, чему? хвостам, (вижу) что? хвосты, чем? хвостами, о чём? о хвостах 1. Хвостом называется… … Толковый словарь Дмитриева
хвост — а; м. 1. Придаток (обычно подвижный) на задней части тела животного или суженная задняя часть тела животного. Коровий х. Конский х. Рыбий х. Х. ящерицы. Махать хвостом. Вилять хвостом (также: заискивать). // Пучок перьев на заднем конце тела (у… … Энциклопедический словарь
Хвост — в США разница между средней ценой нового выпуска казначейских векселей и нижней приемлемой ценой на аукционе Казначейства. По английски: Tail См. также: Казначейские векселя Финансовый словарь Финам. Хвост Хвост инструмент фьючерсного денежного… … Финансовый словарь
хвост — вертеть хвостом, вилять хвостом, поджать хвост.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. хвост цепь, ряд, очередь, колонна, кортеж, караван, каскад, шлейф, мантия; отход, свита,… … Словарь синонимов
ХВОСТ — ХВОСТ, а, муж. 1. Придаток (обычно подвижный) на задней части тела животного или вообще задняя суженная часть тела животного. Конский х. Рыбий х. Х. ящерицы. Хвостом вилять перед кем н. (также перен.: юлить, заискивать; разг. неод.). Поджать х.… … Толковый словарь Ожегова
Хвост — Хвост любого животного, увиденного во сне, означает, что радости ваши позади. Если во сне вы отрезали хвост у животного, то смотрите, как бы не пострадать из за собственной неосторожности. Приснилось, что у вас вырос хвост, – ваше… … Большой универсальный сонник
ХВОСТ — более или менее обособленный и подвижный задний отдел тела позвоночных. У мн. водных животных X. не резко обособлен от туловища и снабжён плавником гл. органом локомоции. У наземных позвоночных X. не выполняет локомоторной функции, хотя у многих… … Биологический энциклопедический словарь
Стив Yegge упомянул об этом в блоге и я понятия не имею, что это значит, может кто-то заполнить меня в?
Устранение хвостовой вызов оптимизации, что экономит пространство стека. Она заменяет собой функцию звоните с Гото. Хвостовая рекурсия ликвидации-это то же самое, но с добавленным ограничением, что функция вызывает саму себя.
В принципе, если очень последняя вещь, функция а не `вернуть(параметры. ) - тогда можно исключить выделение стека и вместо того, чтобы установить соответствующие реестры и перейти непосредственно в теле функции.
Рассмотрим (мнимым) соглашение о вызовах, которое передает все параметры в стек и возвращает значение в каком регистре.
Некоторые функции могут составить до (в воображаемом языке ассемблера):
Все вышесказанное на самом деле, она занимает целый новый кадр стека для каждого вызова функции. Однако, поскольку ничего не происходит после того, как хвост вызов функции, кроме возвращения можно смело оптимизировать, что дело далеко.
Конечным результатом является эквивалентная функция, которая экономит много пространства в стеке, особенно для входов, которые приводят к большому количеству рекурсивных вызовов.
Там's большое воображение, необходимое в моем ответе, но я думаю, что вы можете получить идею.
" и. хвостовая рекурсия ликвидации является особый случай устранение хвостовой вызов > в котором хвост вызов-это вызов В самой функции. В этом случае звонка можно заменить на прыжок в В начале функции после перемещения новые аргументы в соответствующий > в регистрах или ячейках стека. и"
" и. когда функция вызывается, компьютер должен "не помню" и место это называлось от, обратный адрес, так что он может вернуться в это место с результатом после того, как вызов завершен. Как правило, эта информация сохраняется в стеке, в простой список мест возвращения в порядком раз, что места вызова, которые они описывают, были достигнуты. Иногда, последнее, что делает функция после выполнения всех других операций, чтобы просто вызвать функцию, возможно, и вернуть ее результат. С хвостовой рекурсией, нет необходимости запоминать место, где мы звоните — вместо этого, мы можем оставить одним стеком, и вновь названа функция вернет результат напрямую к первоначальному абоненту. Конвертировании позвонить в филиал или прыгать в таком случае называется оптимизация хвостовой вызов. Обратите внимание, что хвостовой вызов не'т должны появиться лексически ведь другие инструкции в исходном коде; важно только то, что его результат будет сразу же вернулся, после вызова функции никогда не получите шанс сделать что-нибудь после звонка, если оптимизация производится. &и"
Хвост — приспособление для повышения проходимости танка, получившее распространение в период Первой мировой войны и в начале межвоенного периода.
Был впервые применён на первом в мире серийном лёгком танке, французском «Рено» FT-17, впоследствии использовался в первую очередь на схожих машинах других государств (американском M1917, советских «Рено русском», Т-16 и Т-18, итальянском «Фиат» 3000) и некоторых танкетках. В процессе удлинения ходовой части лёгких танков использование «хвоста» перестало быть целесообразным, и к началу Второй мировой войны он полностью вышел из употребления.
Конструктивно «хвост» представлял собой съёмные металлические полозья специальной конструкции, крепившиеся к кормовой части броневого корпуса машины (в СССР в 1929 году проводились также испытания танка Т-18, оснащённого дополнительным «хвостом» в носовой части, однако из-за конструктивных недостатков данная модификация, получившая за свой характерный облик прозвища «носорог» и «тяни-толкай», в серию не пошла [1] [2] ) и могущие быть быстро сброшенными в случае необходимости [2] [3] . Применение устройства позволяло без изменений ходовой части удлинить опорную поверхность машины (небольшую у ранних образцов лёгких танков), существенно повышая способность последней к преодолению окопов и канав, а также снижая опасность опрокидывания при преодолении или разрушении выступающих над поверхностью препятствий, таких как деревья [2] [3] [4] .
Смотреть что такое "ХВОСТ" в других словарях:
хвост — хвост, а … Русский орфографический словарь
хвост — хвост/ … Морфемно-орфографический словарь
ХВОСТ — муж. вообще, что остается позади, тащится сзади вроде привеска, ·противоп. голова. Хвост животного, одна из частей, членов его, продолженье хребта от крестцовой кости, но без становой жилы; у человека хвостцовые кости не отделяются, а скрыты… … Толковый словарь Даля
ХВОСТ — хвоста, м. 1. У животных придаток на заднем конце тела или, вообще, задняя суженная часть тела. Конский хвост. Коровий хвост. Собачий хвост. Хвост рыбы. «Лошади стояли у решетки и отмахивались от мух хвостами.» Л.Толстой. «Вертит хвостом (лиса),… … Толковый словарь Ушакова
хвост — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? хвоста, чему? хвосту, (вижу) что? хвост, чем? хвостом, о чём? о хвосте; мн. что? хвосты, (нет) чего? хвостов, чему? хвостам, (вижу) что? хвосты, чем? хвостами, о чём? о хвостах 1. Хвостом называется… … Толковый словарь Дмитриева
хвост — а; м. 1. Придаток (обычно подвижный) на задней части тела животного или суженная задняя часть тела животного. Коровий х. Конский х. Рыбий х. Х. ящерицы. Махать хвостом. Вилять хвостом (также: заискивать). // Пучок перьев на заднем конце тела (у… … Энциклопедический словарь
Хвост — в США разница между средней ценой нового выпуска казначейских векселей и нижней приемлемой ценой на аукционе Казначейства. По английски: Tail См. также: Казначейские векселя Финансовый словарь Финам. Хвост Хвост инструмент фьючерсного денежного… … Финансовый словарь
хвост — вертеть хвостом, вилять хвостом, поджать хвост.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. хвост цепь, ряд, очередь, колонна, кортеж, караван, каскад, шлейф, мантия; отход, свита,… … Словарь синонимов
ХВОСТ — ХВОСТ, а, муж. 1. Придаток (обычно подвижный) на задней части тела животного или вообще задняя суженная часть тела животного. Конский х. Рыбий х. Х. ящерицы. Хвостом вилять перед кем н. (также перен.: юлить, заискивать; разг. неод.). Поджать х.… … Толковый словарь Ожегова
Хвост — Хвост любого животного, увиденного во сне, означает, что радости ваши позади. Если во сне вы отрезали хвост у животного, то смотрите, как бы не пострадать из за собственной неосторожности. Приснилось, что у вас вырос хвост, – ваше… … Большой универсальный сонник
ХВОСТ — более или менее обособленный и подвижный задний отдел тела позвоночных. У мн. водных животных X. не резко обособлен от туловища и снабжён плавником гл. органом локомоции. У наземных позвоночных X. не выполняет локомоторной функции, хотя у многих… … Биологический энциклопедический словарь
Чем доступнее информация, тем больше её вокруг. Чем быстрее она распространяется, тем меньше остаётся времени на то, чтобы её проверить. Постепенно информационная среда превращается в некое подобие «белого шума». Всё труднее строить внутри себя новые информационные фильтры, чтобы отсеять лишнее: убрать в сторону лозунги, агитацию, пропаганду, а оставить только то, что на самом деле кроется за ними. А манипулировать нашими мыслями пытаются постоянно, и я говорю не о 25-ом кадре (он не работает), а о более земных вещах — приёмах пропаганды, которые так умело (а зачастую — очень топорно) используют политики, рекламщики и вообще, все, кому не лень. Об этих приёмах и пойдёт речь в статье.
Хвост виляет собакой. ("Wag the dog") — чтобы избежать большого скандала или «замять», оставить незамеченным какое-нибудь важное, но неприятное событие, часто используется простой, но хитрый и ловкий приём, который англоязычные политтехнологи называют «Wag the dog», а русскоязычные — «Хвост виляет собакой». Он заключается в том, чтобы вовремя поднять волну обсуждения вокруг вопроса второстепенной важности, на фоне которой другое, более важное событие или действие пройдёт незаметно.
Примеры таких вопросов: Отмена перехода на зимнее время, российское гражданство Депардье, поездка Путина или Саши Грей на Ладе Калине по России, полёты со стерхами и т.д.
Своё название этот приём получил в честь английского выражения tail wagging the dog, который, в свою очередь, появился из следующего народного пассажа:
— Почему собака виляет хвостом?
— Потому, что собака умнее, чем хвост. Если бы хвост был умнее, он вилял бы собакой.
Эффект общего вагона (Bandwagon effect) — также называют «Вагон с оркестром», «Общая платформа». Этот приём заключается в подборе фраз, которые требуют единомыслия или единообразия в поведении, создают уверенность, что так делают все: «Ни один нормальный человек не скажет, что. », «Любой вменяемый человек знает, что. », «Все россияне видят, что. », «На Хабре же сидят образованные люди, вы должны понимать, что. » и т.д. Этот приём вызывает у человека ощущение, что большинство членов социальной группы, к которой он себя относит, или хотел бы относить, или мнение которой значимо для него, считают именно так, а не иначе, имеют конкретные ценности, идеи, разделяют одну точку зрения.
«Навешивание ярлыков» (Name Calling) — простой приём, который можно наблюдать на телевидении, в комментариях ЖЖ Навального, Эха Москвы, да и в повседневной жизни. Он заключается в выборе оскорбительных метафор, названий, уничижительных эпитетов, названий для конкретных личностей, категорий людей, явлений. Яркие примеры последнего времени: «Хомячки Навального», «Креаклы», «Либерасты» по отношению к либерально настроенным людям, «Нашисты», «Кремлеботы» по отношению к сторонникам действующей власти, «Фашисты», «Нацики» по отношению к националистам; сознательное перевирание и коверкание имён: «Овальный/Анальный», «Путлер», и т.д. С помощью этого приёма относительно легко можно опорочить, вызвать неприязнь к целой группе людей или к личности.
«Блистательные обобщения» (Glittering generality) — практически полная противоположность предыдущего приёма. Он заключается в подмене названия социального явления, идеи или группы людей на более общую, имеющую ярко позитивную окраску. Этот приём эксплуатирует положительные эмоции людей по отношению к словам «мир», «свобода», «счастье», «патриотизм», «демократия» и т.д. С помощью этого приёма общеизвестному явлению приписываются свойства, качества, взгляды, присущие конкретной личности или группе. Иллюстрацией может служить подмена понятия «православие» более общим, заведомо положительным словом «вера», определение России как «энергетической сверхдержавы», либо напротив, как «сырьевого придатка», и т.д.
«Ссылка на авторитеты» (Testimonial) — широко распространённый приём заключается в приведении высказываний личностей, обладающих высоким авторитетом, или наоборот, вызывающих отрицательную реакцию у целевой аудитории. Высказывания должны содержать оценочные суждения о людях, идеях, организациях, выражать осуждение или одобрение. Приведение часто вырванных из контекста цитат классиков, видеообращение террориста Доку Умарова (кстати, вот вам и навешивание ярлыков — никто не знает, чего этот Умаров добивается и за что воюет, но все знают, что он — террорист) перед выборами президента, где он высказал своё неодобрение правящей партии, цитирование Ленина в разговорах с коммунистами, и т.д.
«Игра в простонародность» (Plain folks) — преподнесение отдельной личности как человека из народа, простого обывателя, такого же, как и его целевая аудитория. Может быть использована (или написана с нуля) биография человека, может быть использован специфический для аудитории сленг. Примером может служить незабвенное «Мочить в сортирах», истории про детство Ильича, назначение рабочего УралВагонЗавода полпредом, недавняя утка про ветерана чеченских войн Сергея Масленицу и т.д. С помощью этого приёма у целевой аудитории формируется доверие к объекту, позитивное отношение на уровне «свой-чужой».
«Подтасовка карт» (Card stacking) — приём заключается в однобоком, тенденциозном преподнесении фактов, когда оглашаются только положительные, или наоборот, исключительно отрицательные стороны личности или явления, а иные — замалчиваются. «Навальный украл лес», «Лимонов — педик», «При Сталине такого не было» или, напротив, «Кровавый сталинский режим» — иллюстрация этого приёма. Основная цель приёма — используя односторонний подбор фактов, показать привлекательность или, напротив, неприемлемость какой-либо точки зрения или идеи.
«Трансфер» (вы не поверите, Transfer) — приём, заключающийся в искусном, незаметном и ненавязчивом для большинства людей распространении авторитета и престижа того, что ими ценится, на то, что им преподносит источник коммуникации. С помощью приёма инициируются ассоциативные связи объекта с чем-либо, имеющим ценность и значимость. Например, называть патриотизмом лояльность к действующей власти, снимать президента на фоне гордо реющего флага страны (так же, как олимпийских чемпионов), и т.д.
Заключение.
Я считаю, что чтобы сохранить ясность сознания, надо не только уметь замечать эти приёмы, а, в первую очередь, самостоятельно анализировать информацию. И ни в коем случае не принимать за аксиому слова авторитетов — все ошибаются, а многие целенаправленно лгут. Нужно критически относиться ко всему окружающему. В том числе, к этой статье.
Спасибо за внимание.
Источники:
Мельников В.П. «Информационная безопасность и защита информации»
Кара-Мурза С. «Манипуляция сознанием»
Википедия
Жизненный опыт
ХВОСТ — муж. вообще, что остается позади, тащится сзади вроде привеска, ·противоп. голова. Хвост животного, одна из частей, членов его, продолженье хребта от крестцовой кости, но без становой жилы; у человека хвостцовые кости не отделяются, а скрыты… … Толковый словарь Даля
ХВОСТ — хвоста, м. 1. У животных придаток на заднем конце тела или, вообще, задняя суженная часть тела. Конский хвост. Коровий хвост. Собачий хвост. Хвост рыбы. «Лошади стояли у решетки и отмахивались от мух хвостами.» Л.Толстой. «Вертит хвостом (лиса),… … Толковый словарь Ушакова
хвост — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? хвоста, чему? хвосту, (вижу) что? хвост, чем? хвостом, о чём? о хвосте; мн. что? хвосты, (нет) чего? хвостов, чему? хвостам, (вижу) что? хвосты, чем? хвостами, о чём? о хвостах 1. Хвостом называется… … Толковый словарь Дмитриева
хвост — а; м. 1. Придаток (обычно подвижный) на задней части тела животного или суженная задняя часть тела животного. Коровий х. Конский х. Рыбий х. Х. ящерицы. Махать хвостом. Вилять хвостом (также: заискивать). // Пучок перьев на заднем конце тела (у… … Энциклопедический словарь
Хвост — в США разница между средней ценой нового выпуска казначейских векселей и нижней приемлемой ценой на аукционе Казначейства. По английски: Tail См. также: Казначейские векселя Финансовый словарь Финам. Хвост Хвост инструмент фьючерсного денежного… … Финансовый словарь
хвост — вертеть хвостом, вилять хвостом, поджать хвост.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. хвост цепь, ряд, очередь, колонна, кортеж, караван, каскад, шлейф, мантия; отход, свита,… … Словарь синонимов
ХВОСТ — ХВОСТ, а, муж. 1. Придаток (обычно подвижный) на задней части тела животного или вообще задняя суженная часть тела животного. Конский х. Рыбий х. Х. ящерицы. Хвостом вилять перед кем н. (также перен.: юлить, заискивать; разг. неод.). Поджать х.… … Толковый словарь Ожегова
Хвост — Хвост любого животного, увиденного во сне, означает, что радости ваши позади. Если во сне вы отрезали хвост у животного, то смотрите, как бы не пострадать из за собственной неосторожности. Приснилось, что у вас вырос хвост, – ваше… … Большой универсальный сонник
ХВОСТ — более или менее обособленный и подвижный задний отдел тела позвоночных. У мн. водных животных X. не резко обособлен от туловища и снабжён плавником гл. органом локомоции. У наземных позвоночных X. не выполняет локомоторной функции, хотя у многих… … Биологический энциклопедический словарь
Стив Yegge упомянул об этом в блоге и я понятия не имею, что это значит, может кто-то заполнить меня в?
Устранение хвостовой вызов оптимизации, что экономит пространство стека. Она заменяет собой функцию звоните с Гото. Хвостовая рекурсия ликвидации-это то же самое, но с добавленным ограничением, что функция вызывает саму себя.
В принципе, если очень последняя вещь, функция а не `вернуть(параметры. ) - тогда можно исключить выделение стека и вместо того, чтобы установить соответствующие реестры и перейти непосредственно в теле функции.
Рассмотрим (мнимым) соглашение о вызовах, которое передает все параметры в стек и возвращает значение в каком регистре.
Некоторые функции могут составить до (в воображаемом языке ассемблера):
Все вышесказанное на самом деле, она занимает целый новый кадр стека для каждого вызова функции. Однако, поскольку ничего не происходит после того, как хвост вызов функции, кроме возвращения можно смело оптимизировать, что дело далеко.
Конечным результатом является эквивалентная функция, которая экономит много пространства в стеке, особенно для входов, которые приводят к большому количеству рекурсивных вызовов.
Там's большое воображение, необходимое в моем ответе, но я думаю, что вы можете получить идею.
" и. хвостовая рекурсия ликвидации является особый случай устранение хвостовой вызов > в котором хвост вызов-это вызов В самой функции. В этом случае звонка можно заменить на прыжок в В начале функции после перемещения новые аргументы в соответствующий > в регистрах или ячейках стека. и"
" и. когда функция вызывается, компьютер должен "не помню" и место это называлось от, обратный адрес, так что он может вернуться в это место с результатом после того, как вызов завершен. Как правило, эта информация сохраняется в стеке, в простой список мест возвращения в порядком раз, что места вызова, которые они описывают, были достигнуты. Иногда, последнее, что делает функция после выполнения всех других операций, чтобы просто вызвать функцию, возможно, и вернуть ее результат. С хвостовой рекурсией, нет необходимости запоминать место, где мы звоните — вместо этого, мы можем оставить одним стеком, и вновь названа функция вернет результат напрямую к первоначальному абоненту. Конвертировании позвонить в филиал или прыгать в таком случае называется оптимизация хвостовой вызов. Обратите внимание, что хвостовой вызов не'т должны появиться лексически ведь другие инструкции в исходном коде; важно только то, что его результат будет сразу же вернулся, после вызова функции никогда не получите шанс сделать что-нибудь после звонка, если оптимизация производится. &и"
Хвост — приспособление для повышения проходимости танка, получившее распространение в период Первой мировой войны и в начале межвоенного периода.
Был впервые применён на первом в мире серийном лёгком танке, французском «Рено» FT-17, впоследствии использовался в первую очередь на схожих машинах других государств (американском M1917, советских «Рено русском», Т-16 и Т-18, итальянском «Фиат» 3000) и некоторых танкетках. В процессе удлинения ходовой части лёгких танков использование «хвоста» перестало быть целесообразным, и к началу Второй мировой войны он полностью вышел из употребления.
Конструктивно «хвост» представлял собой съёмные металлические полозья специальной конструкции, крепившиеся к кормовой части броневого корпуса машины (в СССР в 1929 году проводились также испытания танка Т-18, оснащённого дополнительным «хвостом» в носовой части, однако из-за конструктивных недостатков данная модификация, получившая за свой характерный облик прозвища «носорог» и «тяни-толкай», в серию не пошла [1] [2] ) и могущие быть быстро сброшенными в случае необходимости [2] [3] . Применение устройства позволяло без изменений ходовой части удлинить опорную поверхность машины (небольшую у ранних образцов лёгких танков), существенно повышая способность последней к преодолению окопов и канав, а также снижая опасность опрокидывания при преодолении или разрушении выступающих над поверхностью препятствий, таких как деревья [2] [3] [4] .
Читайте также: