Paint it black о чем песня
Знаменитую Paint It Black («Покрась черным») The Rolling Stones многие считают одной из самых загадочных композиций легендарной рок-группы. У поклонников группы она вызывает разные ассоциации.
Для одних это песня о войне во Вьетнаме. Другие видят в ней намеки на противостояние с коммунистами, католическую религию, посещение публичных домов и что-то еще. Интересно, что «роллинги» не так уж мало рассказали об истории создания песни, но при этом их объяснения не особо пролили свет на ее истинный смысл.
История создания и смысл песни Paint It Black
Авторами Paint It Black считаются Мик Джаггер и Кит Ричардс, хотя бытует мнение, что сочинять песню помогали и другие участники группы. Откуда они черпали вдохновение, остается лишь гадать, но возможными источниками называют творчество легендарного музыканта Боба Дилана, писателя-оккультиста Денниса Уитли и художника-авангардиста Эда Рейнхарда.
Из текста песни Paint It Black можно понять, что она исполняется от лица человека, чья возлюбленная умерла. Яркие цвета окружающего мира настолько дисгармонируют с его состоянием, что он хочет закрасить все вокруг черным.
Откуда взялись прочие версии толкования Paint It Black? Они появились из-за желания фанатов группы найти объяснение буквально каждому слову. Действительно, о какой красной двери поет Мик Джаггер? Она ведет в церковь, бордель или отсылает нас к красному советскому флагу? Решайте сами. Не исключено, что за этими словами вообще ничего не кроется.
С Вьетнамом Paint It Black начали связывать лишь в конце восьмидесятых, когда она прозвучала в фильме «Цельнометаллическая оболочка» (Full Metal Jacket) и телесериале «Срок службы» (Tour of Duty), посвященных вьетнамской войне. Впрочем, многие американские ветераны, принимавшие участие в боевых действиях, вспоминают, что для них песня имела особое значение еще во время службы, так как точно отражала царившее в их рядах настроение.
В музыкальном плане Paint It Black запоминается, в первую очередь, игрой Брайана Джонса на ситаре. Он увлекся этим восточным инструментом после того, как побывал в гостях у Джорджа Харрисона. По словам Кита Ричардса, именно «игра Брайана на ситаре сделала всю песню».
Запись и релиз
Paint It Black была выпущена в мае 1966 года первым синглом из альбома Aftermath. Вскоре она возглавила американский и британский чарты. Новая волна успеха ждала песню в 1990 году, когда она вновь появилась в хит-парадах нескольких стран.
Журнал Rolling Stone отвел Paint It Black 176-ю строчку в рейтинге 500 величайших песен всех времен.
Клип Paint It Black
Посмотрим музыкальный видеоклип к песне Paint It Black группы The Rolling Stones.
Интересные факты
- Paint It Black является одной из ранних песен The Rolling Stones, права на которую полностью принадлежат их бывшему менеджеру Аллену Клейну.
- Звукозаписывающая компания Decca допустила ошибку, написав название с запятой – Paint It, Black, из-за чего поменялся его смысл («Покрась, черный» вместо «Покрась черным»).
- Paint It Black звучит в фильме «Адвокат дьявола».
- The Animals исполняли Paint It Black на Монтерейском рок-фестивале.
Текст песни Paint It Black The Rolling Stones
I see a red door and I want it painted black
No colors anymore I want them to turn black
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
I have to turn my head until my darkness goes
I see a line of cars and they’re all painted black
With flowers and my love, both never to come back
I see people turn their heads and quickly look away
Like a newborn baby it just happens ev’ryday
I look inside myself and see my heart is black
I see my red door and it has been painted black
Maybe then I’ll fade away and not have to face the facts
It’s not easy facing up when your whole world is black
No more will my green sea go turn a deeper blue
I could not foresee this thing happening to you
If I look hard enough into the setting sun
My love will laugh with me before the morning comes
I see a red door and I want it painted black
No colors anymore I want them to turn black
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
I have to turn my head until my darkness goes
I wanna see it painted black, painted black
Black as night, black as coal
I wanna see the sun, blotted out from the sky
I wanna see it painted, painted, painted, painted black
Перевод песни Paint It Black The Rolling Stones
Я вижу красную дверь и хочу закрасить ее черным
Больше никаких цветов, я хочу, чтобы они стали черными
Я вижу проходящих мимо девушек в летних платьях
Мне приходится отворачиваться, пока меня не покинет угрюмость
Я вижу вереницу машин, и все они черные,
С цветами и моей любовью, которые никогда не вернутся
Я вижу, как люди поворачиваются в мою сторону и быстро отводят взгляд
Подобно рождению младенца, это происходит каждый день
Я смотрю внутрь себя и вижу, что мое сердце почернело
Я вижу свою красную дверь, и ее тоже покрасили в черный цвет
Может, тогда я зачахну, и мне не придется смотреть фактам в глаза
Нелегко их принимать, когда весь твой мир стал черным
Больше никогда мое зеленое море не станет темно-синим
Я не мог предвидеть, что с тобой произойдет нечто подобное
Если я достаточно пристально всмотрюсь в заходящее солнце,
Моя любовь будет смеяться со мной до утренней зари
Я вижу красную дверь и хочу закрасить ее черным
Больше никаких цветов, я хочу, чтобы они стали черными
Я вижу проходящих мимо девушек в летних платьях
Мне приходится отворачиваться, пока меня не покинет угрюмость
Я хочу, чтобы все закрасили черным, закрасили черным
Черным, как ночь, черным, как уголь
Я хочу, чтобы солнце на небе залили чернилами
Я хочу, чтобы его закрасили, закрасили, закрасили, закрасили черным
Песня “Paint It Black”, написанная Миком Джаггером и Китом Ричардзом в 1966 году и вышедшая на альбоме “Aftermath”, давно уже стала классикой. Правда, имеется небезосновательное мнение, что у нее был третий соавтор – Брайан Джонс. Но это неофициально. Зато никто не оспаривает тот факт, что ситар появился в песне благодаря именно Джонсу.
Многие критики пытались упрекнуть Роллингов в подражании Битлам ( на эту тему у меня был опубликован обстоятельный материал ), и с этим частично можно согласиться, так как ситар звучал в битловской песне 1965 года Norwegian Wood (This Bird Has Flown), и Брайан, как настоящий мультиинструменталист, тоже захотел с ним поработать.
В то же время кажутся справедливыми слова Брайана в ответ на упреки: “Что за чушь! Это все равно, что обвинять все группы, играющие на гитарах в том, что они подражают друг другу” .
Джонс имел опыт работы с этим инструментом, так как учился у Харихара Рао, ученика Рави Шанкара. И если бы не ситар, “Paint It Black” звучала бы иначе. Дэнни Гарсия, режиссер фильма “Rolling Stone: Life and Death of Brian Jones”, сказал: “Ситарная партия Брайана не просто делает песню популярной – она превращает ее в вечную классику”.
Похоже, я свернул не туда. Пора возвращаться к заявленной теме. Итак, о чем песня?
Некоторые критики утверждают, что ее загадка до сих пор не разгадана. Сам Мик Джаггер, которого достали этим вопросом, однажды вспылил: “Paint It Black означает Paint It Black. А песня “I can’t get no satisfaction” означает I can’t get no satisfaction”. Вот и все!”
Обратите внимание, что мотив у нее довольно задорный, и я не удивился бы, услышав ее на дискотеке где-нибудь в российской глубинке. Ведь не зная смысла, под нее очень даже можно танцевать! Простая, повторяющаяся мелодия, от которой ноги сами идут в пляс, согласитесь?
Поэтому давайте немного покопаемся в тексте, тем более, что представленные в “Paint It Black” образы довольно просты и понятны. В самом деле, что может означать “вереница черных машин” , особенно если они увозят “цветы и мою любовь, которые никогда не вернутся” ?
I see a line of cars
And they're all painted black
With flowers and my love
Both never to come back
Понятно же, что это похороны. Неизвестно, с кем прощается главный герой песни, но это очень близкий ему человек, ибо трагедия сильна настолько, что его раздражает и бесит все яркое и цветное – красная дверь, проходящие мимо девушки в летних платьях, и море, и солнце, и небо – все должно быть черным как уголь, даже собственное сердце.
Печальная песенка, ничего не скажешь. Разумеется, некоторая двусмысленность в ней все равно присутствует, и наверное, именно по этой причине она стала неофициальным гимном молодежи во время вьетнамской войны. Если знать об этом, то кажутся совершенно нелепыми попытки разыграть на ней расистскую карту. Поясню, в чем дело.
Название песни “Paint It Black” пишется в три слова без каких-либо знаков препинания. Но! Всегда есть но. Так было на альбоме, но когда она вышла в качестве сингла, перед словом black вдруг появилась запятая. Ничего не напоминает? Это же классическое “казнить нельзя помиловать”!
И что в результате? А то, что призыв “раскрась это черным” превратился в императив по отношению к некоему персонажу по фамилии Блэк – "Раскрась это, Блэк" или даже (сторонники BLM меня распнут) требование, обращенное к черному, то есть нeгpy, прости Господи.
Достаточно прочесть текст, чтобы понять всю абсурдность этих утверждений. Тем не менее, версия довольно живуча, и ее до сих пор пытаются вменять Роллингам в вину.
Пожалуй, на сегодня все. Не буду рассказывать, кто еще ее исполнял, в каких фильмах она звучала, каких наград и признания она удостоена – это тема для отдельной статьи. Скажу лишь напоследок, что с альбома “Aftermath”, для которого она была написана, у Роллингов начался совершенно новый творческий этап.
“ Для меня это был знаковый альбом, — признавался Мик Джаггер. – Первый раз мы написали всю пластинку и, наконец, избавились от необходимости делать эти, без сомнения, очень красивые и интересные, но все же кавер-версии старых песен в стиле R&B ”.
Подписывайтесь, комментируйте, делитесь материалом в своих соцсетях. И большой палец вверх, пожалуйста. Приглашаем в наш рок-блог и в группу ProRock’а ВКонтакте и на телеграм-канал Castle Rock .
Бойкий темп и напористый ритм скрывают депрессивное состояние лирического героя, пережившего неожиданную потерю близкого и любимого человека.
To paint ► окрашивать , раскрашивать , украшать или рисовать , изображать. Соответственно, to paint something black ► закрасить в чёрное , нарисовать чёрным цветом или описывать в чёрном [мрачном | негативном] цвете .
Любопытно, что задумана эта песня была гораздо более медленной и лиричной, но, экспериментируя на репетициях, музыканты пришли именно к тому варианту, который и стал знаменитым.
I see a red door and I want it painted black
No colours anymore, I want them to turn black
Традиционно в Великобритании двери англиканских церквей красили в красный цвет. Желание нашего лирического героя закрасить красную дверь чёрным можно расценивать как символ – намерение отвернуться от жестокого бога.
Я вижу красную дверь, и я хочу закрасить её чёрным
[Чтобы] больше не было [других] цветов, я хочу, чтобы все они превратились в чёрный [цвет]
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
I have to turn my head until my darkness goes
Цвета летней одежды всегда яркие и светлые, и это составляет контраст с мрачным состоянием нашего героя, переживающего скорбь.
Я вижу девушек, идущих мимо, одетых в летние платья
Я должен отвернуться [от них], пока моя тьма не развеется
I see a line of cars and they're all painted black
With flowers and my love, both never to come back
Речь, конечно, идёт о траурной процессии, и цветы в данном случае – цветы на траурных венках.
Я вижу вереницу автомобилей и все они чёрного цвета
Они в цветах и там – моя любимая, и они, и цветы – никогда не вернутся
I see people turn their heads and quickly look away
Like a newborn baby, it just happens every day
Я вижу, как люди оборачиваются и быстро отводят взгляд,
[Смерти,] как и рождение детей – случаются ежедневно
I look inside myself and see my heart is black
I see my red door, I must have it painted black
Это, конечно, метафора и её можно истолковать двояко. Мы говорили о красных дверях в божий храм, и можно предположить, что храм в душе нашего героя тоже покинут богом, ибо в христианстве «Бог есть любовь».
Я обращаю свой взгляд в себя и вижу, что моё сердце почернело
Я вижу свою красную дверь, я должен был бы и её закрасить чёрным.
Maybe then I'll fade away and not have to face the facts
It's not easy facing up when your whole world is black
To face ► быть обращённым к чему-то , находиться по отношению к чему-то лицом, парадной стороной или фасадом. Let's face the facts . ► Давайте обратимся к фактам [посмотрим фактам в лицо] . The chapel faced the park . ► Часовня была обращена фасадом к парку | [выходила | смотрела] на парк . Но to face up ► ожидаемо сталкиваться с чем-то , быть готовым к чему-то .
Может быть я и сам умру [смолкну | сойду на нет] и мне не придётся принимать [эту] действительность
Нелегко быть готовым [принять реальность], когда весь твой мир – скорбит (буквально: чёрного цвета)
No more will my green sea go turn a deeper blue
I could not foresee this thing happening to you
Это тоже метафора. Герой не видит для себя в будущем таких же глубоких отношений, которые были у него с погибшей [внезапно умершей] подругой.
Больше моё море никогда из мелкого зеленоватого не превратится в глубокое и синее
Я не предвидел, что это случится с тобой, [любимая]
If I look hard enough into the setting sun
My love will laugh with me before the morning comes
Мы знаем, что человеческая психика «трудно отпускает» близких людей: нам кажется, что мы продолжаем видеть их, слышать их голоса и тому подобное.
Если я буду не отрываясь [пристально] смотреть на заходящее солнце
Моя любимая будет снова смеяться со мной, [до тех пор,] пока не настанет утро
Сингл четвёртого студийного альбома The Rolling Stones “Aftermath”, “Paint It Black” – одна из самых известных песен английской рок-группы, которая попала на первое место в Billboard Hot 100 и UK Singles Chart. Огромная популярность, психоделическое звучание, мрачные и депрессивные мотивы, загадочный подтекст, всё это привлекало внимание критиков и фанатов и заставляло задуматься над смыслом песни, кому и чему она посвящена? И естественно фанатские (и не только) теории относительно смысла песни не заставили себя долга ждать.
Одна теория гласила, что Paint It Black, как и многие другие песни 60х, была написана под наркотиками и вообще не имеет никакого смысла, а другая, более интересная, связывала её с вьетнамской войной. И это выглядело вполне логично, ведь сингл был выпущен в 1966 году, а война началась 1964 году, а мрачное настроение песни хорошо передавало душевное состояние людей во время войны. Однако про саму войну в тексте ни разу не упоминается, так почему же многие связывали её с Вьетнамской войной?
Возможно, всё дело в депрессивных мотивах песни, которые ясно отражали чувства угнетённого войной народа. Борьба со смертью в то время была частью повседневной жизни, а по словам рассказчика похороны «как и рождение ребёнка, происходили каждый день». Многие вернувшиеся с войны солдаты страдали от ПТСР и им свойственно было впадать в депрессию, они отдалялись от общества и становились закрытыми. И как ветеран войны, страдающий от ПСТР и депрессии, рассказчик «Paint It Black” больше не получает удовольствия от мелочей, которые раньше веселили его: видя девушек «гуляющих в летних платьях» он отворачивается от них вместо того, чтобы подойти к ним. К тому же, солдатов, вернувшихся с Вьетнама, не очень-то и любили, встречали с гневом и презрением, иногда даже плевались в их сторону и обвиняли в разжигании войны, которая принесла так много страданий и смерти. В “Paint It Balck” рассказчик тоже замечает эту гнустную и бесчувственную сторону людей, которые «оборачиваются и быстро отводят взгляды» от него.
Ещё большую популярность эта теория обрела после выхода фильма Стэнли Кубрика «Цельнометаллическая оболочка», где так же описывались события во Вьетнаме, а в конце фильма, в финальных титрах, играет “Paint It Black”. Песня также использовалась в качестве заглавной темы CBS “Tour of Duty”, телешоу о войне во Вьетнаме, которая транслировалась в 1987-89 годах.
Однако всё оказалось не много проще, песня не о наркотиках, не о Вьетнамской войне, а о человеке, потерявшем девушку и по посетившем её похороны. Отсюда и депрессивные мотивы, мрачное настроение песни, сцена похорон, не желание рассказчика знакомиться с девушками «гуляющих в летних платьях» и желание окрасить всё в чёрный.
Смысл песен
Композицию «Paint it black» («Покрась чёрным») легендарной группы «The Rolling Stones» слушатели называют одной из самых загадочных песен коллектива. Поклонники творчества исполнителей высказывают разные мнения относительно истинного смысла трека. Однако в сердце каждого слушателя песня «Paint it black» откладывает свой незабываемый отпечаток. Некоторые поклонники творчества группы «The Rolling Stone» уверены, что эта композиция рассказывает о военных действиях, развернувшихся во Вьетнаме. Другие слушатели улавливают в песне противостояние различных политических течений. Чтобы понять глубокий смысл пронзительной песни, необходимо провести анализ куплетов и припева.
Темные тона, мрачная атмосфера, отчаяние и тупик. Песню «Paint it black» сложно разделить на составные части. Композиция насквозь пропитана сомнениями и безысходностью. В первой части песни группа «The Rolling Stones» поёт о лирическом герое, который мечтает полностью изменить свою жизнь. Его желание непреодолимо. Он больше не может смотреть на несправедливость, которая царит вокруг него. И это не просто сиюминутная прихоть. Это осмысленное, взвешенное решение. «Я свою дверь хочу закрасить в чёрный цвет». Чёрный цвет. Это оттенок печали, скорби, пустоты. Лирический герой больше не верит в светлое будущее. Он хочет абстрагироваться от общества, которое погрязло в склоках и обмане. Для многих людей предательство стало нормой жизни. Персонаж больше не хочет и не может так существовать.
Во второй части композиции лирический герой говорит о своих внутренних переживаниях. «Гляжу в окно и у машин сплошь черный цвет». И снова он замечает лишь мрак, безвыходность и пустоту. Но почему у персонажа жизнь потеряла свои яркие краски, потускнела. Он больше не замечает поводов для радости. Над его головой образовалась огромная чёрная туча, которая в любой момент может разразиться проливным дождём. Возможно, после этого он вновь будет ощущать себя счастливым человеком, а его жизнь наполнится радостью и приятными моментами. Только не сейчас. Он ещё не готов к этому. Герою нужно выстрадать все, что накопилось в его душе.
В третьей части песни мы понимаем, что у героя в жизни произошло событие, которое оставило неизгладимый отпечаток на всей его дальнейшей судьбе. «Смотрю в себя и виду в сердце чёрный цвет». Его внутренняя гармония полностью нарушена. Он больше никому не верит и доверяет. Даже себе. Очень важно в минуты отчаяния рядом с собой иметь человека, на которого можно было бы положиться. Но у лирического героя нет друзей, которые бы могли протянуть ему руку помощи. Он совершенно один. Чувство одиночества «съедает» его изнутри. Он поскорее хочет избавиться от своих навязчивых мыслей и страхов. Смысл композиции «Paint it black» заключается в том, чтобы показать слушателям, насколько пагубными могут быть негативные эмоции. «Ведь трудно жить, когда твой мир погружён во мрак». Лирический герой словно попал в лабиринт, из которого никак не может выбраться. Он морально разбит, подавлен. Его упадническое состояние духа достигло небывалых размеров. Но как найти выход из этого состояния? Сможет ли он сам себе помочь?
В четвёртой части композиции лирический герой даёт ответы на вопросы. Он страдает из-за девушки, которая поступила с ним подло. Он ее любил, а для неё это была лишь игра. Персонаж искренне надеялся, что их отношения построены на взаимном доверии и уважении. Но он ошибся. Он потерял не только всепоглощающую любовь, но и дальнейший смысл жизни. Его словно поместили в вакуум. Вокруг все чёрное, мрачное и бесперспективное. Но согласится ли герой на скучное и унылое существование. Возможно, он сделает переоценку своих ценностей и поймёт, что ни один человек не заслуживает того, чтобы он ставил крест на своём дальнейшем развитии. Нельзя ломать себе жизнь после пережитого предательства.
Читайте также: