Как вставить японский язык в ворде
Видео: как печатают китайцы, как выглядит китайская клавиатура (Май 2022).
Microsoft Office Word 2003 обеспечивает поддержку написания на разных языках. Вы можете настроить Word так, чтобы вы могли писать на языках, которые используют идеографические символы, такие как японский, а также на языках, написанных справа налево, таких как тайский. Word позволяет выбирать между несколькими версиями одного языка, такими как упрощенный и традиционный китайский. Сначала необходимо настроить Windows, если вы хотите писать с помощью китайских символов в Microsoft Word.
Шаг 1
Настройте Windows XP для поддержки китайских символов. Нажмите Пуск> Панель управления> Дата, Время, Параметры языка. Откроется окно «Дата, время, язык и региональные параметры».
Шаг 2
Нажмите на ссылку «Добавить другие языки». Откроется окно региональных и языковых настроек.
Шаг 3
Шаг 4
Шаг 5
Настройте Microsoft Word. Нажмите Пуск> Microsoft Office> Инструменты Microsoft Office> Языковые настройки Microsoft Office 2003. Это запускает процесс установки для окна Language Settings.
Шаг 6
Как писать в PDF документах
Документы Adobe Portable Document Format (PDF) можно создавать, просматривать, изменять, редактировать и просматривать с помощью приложения Adobe Acrobat. Часть функциональности рецензирования .
Как писать скрипт для пинга каждые 5 минут
Команда ping отправляет несколько небольших пакетов информации с вашего компьютера на назначенную цель, чтобы определить, включен ли целевой компьютер или нет. .
Как писать французские буквы в Microsoft Word
Видео: Как сделать шпаргалку в Word \ Как сделать маленькую шпаргалку (Май 2022).
Английские копии Windows включают в себя все, что нужно для ввода на японском языке в Word 2013 и других программах, но японский ввод по умолчанию не включен. Включите японский редактор методов ввода и при необходимости добавьте дополнительные шрифты и инструменты проверки правописания для написания японской композиции.
Включить японский ввод
Прежде чем вы сможете печатать на японском языке, вам нужно добавить японский в ваш список языков в Windows. В Windows 8 откройте панель управления, запустите язык Панель управления и нажмите Добавить язык.
Вам не нужна специальная клавиатура для ввода на японском языке. Изображение предоставлено Microsoft
Выбирать японский язык из списка и нажмите добавлять, Windows может потребоваться загрузить дополнительные файлы для установки японского ввода. Эта загрузка происходит только в первый раз, когда вы используете японский язык, и совершенно бесплатно.
После установки второго языка Windows отображает текущий язык клавиатуры на панели задач. В режиме английского языка значок отображает «ENG». Чтобы переключиться на японский IME, щелкните значок или нажмите Windows-пробел, (В Windows 7 и более старых системах нажмите Alt-Shift с последующим Alt-тильда переключиться на японский.) Откройте документ Word, и вы готовы печатать на японском языке.
На панели задач отображается значок японского IME и текущий набор символов. Кредит: Изображение предоставлено Microsoft
Японские шрифты
Word не фильтрует список шрифтов на основе вашего текущего языка, но если вы попытаетесь ввести японский шрифт на английском языке, Word автоматически переключится на японский шрифт по умолчанию: MS Mincho. MS Mincho не очень элегантный шрифт с зернистостью при обычном и небольшом размере текста. Windows включает в себя два альтернативных японских шрифта: MS Gothic, шрифт без засечек, и Meiryo, еще один шрифт без засечек, который использует чистые, легко читаемые строки.
Измените шрифты с помощью селектора шрифтов, как в English.credit: Изображение предоставлено Microsoft
Добавьте больше японских шрифтов так, как вы бы это сделали: загрузите файл шрифта - разархивируйте его, если необходимо - дважды щелкните его и нажмите устанавливать, Несколько веб-сайтов, которые предлагают бесплатные японские шрифты, это Google Noto Fonts, Free Japanese Fonts и Cool Text. Некоторые коммерческие магазины шрифтов, в том числе Adobe, MyFonts и FontShop, продают японские шрифты.
Нажмите «Продолжить» в предупреждении безопасности, если оно появляется. Кредит: Изображение предоставлено Microsoft
Японская проверка орфографии
Установка этого инструмента не приведет к стиранию вашего средства проверки орфографии на английском языке. Изображение предоставлено корпорацией Майкрософт.
Загрузить и установить proofingtools_ja-JP-x86.exe, если вы не используете 64-разрядную версию Office, в этом случае вам нужно proofingtools_ja-JP-x64.exe, Если вы не уверены, возможно, вам нужна версия x86. После установки запустите проверку правописания в Word, как для документа на английском языке.
Нажмите «Правописание и грамматика» на вкладке «Обзор», чтобы проверить правописание. Кредит: Изображение предоставлено Microsoft
Есть также возможность изменить язык по умолчанию в Set Proofing Language.credit: Изображение предоставлено Microsoft
Как изменить шрифты в Word для ярлыков Avery
Измените шрифт и размер шрифта в любом шаблоне ярлыка Avery и сохраните файл как новый шаблон, чтобы вы могли использовать его для любого проекта.
Как скачать шрифты в Microsoft Word или другие программы
Word 2013 и другие программы на вашем компьютере с Windows 8.1 получают свои шрифты из центрального каталога. Добавление новых шрифтов в этот каталог является двухэтапным процессом: сначала вы находите .
Как загрузить шрифты хинди в Microsoft Office Word
Работа в Microsoft Word иногда требует использования неанглийских шрифтов. Хотя пакет Office поставляется с встроенной поддержкой международных шрифтов, эта поддержка не .
Видео: Как сделать сноску в ворде, как делать сноску в курсовой (Май 2022).
Выноски позволяют авторам привлечь внимание к конкретной информации в документе или изображении. Выноски могут быть простыми геометрическими фигурами с текстом в них или фигурами со стрелками или указателями, указывающими, где в тексте или изображении применяется информация. В Microsoft Word вы можете создавать выноски, используя вкладку Вставка.
Мыльный пузырь - это тип callout.credit: Maridav / iStock / Getty Images
Вставьте предварительно разработанный выноски
Чтобы вставить выноску в документ Word, нажмите вкладку «Вставка», затем в группе «Иллюстрации» нажмите «Фигуры». Предварительно разработанные выноски находятся в нижней части галереи фигур. Нажмите на нужную выноску, затем нажмите и перетащите в свой документ, чтобы вставить форму на страницу. Как и с любым изображением, которое вы вставляете в документ, вы можете использовать маркеры изменения размера для изменения размера фигуры. Нажмите на форму и введите нужный текст.
Создайте выноску
Чтобы создать собственную форму выноски, нажмите вкладку «Вставка», затем в группе «Иллюстрации» нажмите «Фигуры». Выберите любую фигуру, затем нажмите на страницу и перетащите, чтобы вставить фигуру. Чтобы добавить указатель на фигуру, снова откройте галерею фигур и выберите одну из линий. Если вы выберете стрелку, наконечник стрелки будет в конце нарисованной линии, нажав и перетащив, как это было сделано для других фигур. Выберите стрелку и переместите ее, чтобы указать на конкретную информацию в тексте. Чтобы добавить текст к фигуре, щелкните ее правой кнопкой мыши и выберите «Добавить текст». Доступ к инструментам для изменения цвета фигуры, границы фигуры или текста можно получить, щелкнув ее правой кнопкой мыши и выбрав «Форматировать фигуру».
Как вставить тильду над буквой в Microsoft Word
Хотя быстрые меню, панели инструментов и рабочая область Microsoft Word делают его удобным в использовании программным обеспечением, программа не всегда так дружелюбна к другим языкам .
Как сделать выноску в Photoshop?
Пользовательские формы, доступные в Adobe Photoshop CC, позволяют легко добавлять выноски к вашим фотографиям или иллюстрациям. Настройте речевые пузыри и стрелки, чтобы указать на важные детали в .
Как вставить документ Microsoft Word в другой документ Microsoft Word
Существует несколько вариантов объединения двух документов Word 2013. Основные функции копирования / вставки или перетаскивания быстро копируют текст в другом документе, но не устанавливаются .
В этой статье я хотел бы остановиться на специфических особенностях работы с японским языком в программах пакета Microsoft Office.
Предположим, что в вашей операционной системе (Windows) уже включена поддержка японского языка, т.е. установлены как минимум японские системные шрифты (MS Gothic, MS Mincho) и одна из систем ввода иероглифов (Microsoft IME или Google IME). Тогда вы сможете свободно набирать смешанные тексты, состоящие из кириллицы, иероглифов и латиницы. При этом следует помнить следующее.
Кириллица, включённая в стандартные шрифты MS Gothic и MS Mincho крайне неудобна для восприятия, так как эти шрифты моноширинные - для иероглифов и других символов отводится фиксированное пространство, из-за чего между буквами остаётся большой промежуток и на экране они выглядят весьма уродливо.
Поэтому, для набора текстов рекомендуется выбирать любые пропорциональные шрифты типа Arial Unicode MS, Meiryo и т.п. К тому же они поддерживают сглаживание и выглядят на экране намного приятнее. Для этого в Excel и Word необходимо выделить соответствующие фрагменты текста (ячеек) и применить к ним указанные выше шрифты. Для выделения всего текста документа (листа данных) можно воспользоваться сочетанием клавиш Ctrl+A. Правда, таким образом не изменится текст, находящийся в текстовых рамках. Текстовые рамки придётся выделять специально, например с помощью стрелки из панели инструментов «Рисование».
Наиболее «капризной» программой из пакета MS Office при работе с японским языком является PowerPoint. Если в Excel и Word текстовые рамки используются не так часто и их выделение не составляет большого труда, то многие презентации PowerPoint содержат их в большом количестве и процедура выделения каждой рамки и замены шрифта в ней может занять много времени.
К счастью, в PowerPoint предусмотрена тотальная замена всех шрифтов в презентации:
Поэтому не нужно каждый раз выделять отредактированные рамки и применять к ним нужный шрифт – достаточно это сделать один раз и в дальнейшем повторять замену после каждого редактирования фрагментов презентации перед её сохранением. Зачем, спросите вы. Дело в том, что при повторном редактировании текстов, набранных «правильным» шрифтом или преобразованных к такому шрифту, набираемый кириллицей фрагмент часто «соскакивает» на русские системные шрифты Arial или Times New Roman, не имеющие поддержки японского языка, а иероглифика опять начинает набираться японскими системными шрифтами MS Mincho или MS Gothic. При этом во время редактирования вы можете этого даже не заметить, так как, например, графика Arial и Arial Unicode MS очень похожи. Всё «всплывёт» наружу, когда вы сохраните и повторно откроете документ – шрифт всех отредактированных фрагментов может автоматически замениться с Arial на MS Gothic, а с Times New Roman на MS Mincho, и на этих местах опять будет красоваться корявая «японская» кириллица. Такое часто происходит при выполнении перевода японоязычных презентаций, где текст нужно заменить только частично, – переводчик сдаёт материал, будучи уверенным в том, что он всё отформатировал. Заказчик открывает файл и видит полнейшее безобразие, уже описанное выше. А нужно было всего лишь произвести повторную замену шрифтов.
Отмечу ещё одну особенность русскоязычных текстов, открытых в японском MS Office. В японском языке изначально нет переносов – иероглифы переносятся на другую строчку независимо от того, в каком месте фразы это происходит. В русском языке ситуация иная – за расстановку переносов отвечает отдельный модуль. Его по умолчанию нет в японском MS Office, поэтому набранные кириллицей слова с точки зрения программы ничем не отличаются от японских и могут переноситься как угодно. Кроме того, документ в окне редактирования и при выводе на печать могут сильно отличаться из-за не совсем понятного несовпадения экранных и печатных размеров элементов в документе (особенно это касается Arial Unicode MS).
Поэтому перед распечаткой необходимо обязательно проверить документ с помощью предварительного просмотра, в котором отображается то, что будет выведено на печать, пусть даже в самом окне редактирования всё будет выглядеть идеально.
В окне "Прогноз" предлагаются наиболее подмытая кандидаты.
Общие операции
В этом состоянии
Перед тем как фокус попадет в окно кандидатов
Введите окно прогноза.
Введите окно прогноза.
Введите окно прогноза.
Введите окно прогноза.
С фокусом внутри окна кандидатов
Переместите выбранное вниз.
Переместите выбранное вверх.
Переместите выбранное вниз.
Переместить выбранное вверх.
Выбор соответствующего кандидата.
Выбор кандидата, на котором фокус.
Другие функции
Предлагаемые кандидаты можно настроить в параметрах IME> общие >прогнозирования ввода.
Использовать историю ввода
Использовать системный словарь
Используйте службы предложений (включив эту возможность, ваши записи будут зашифрованы и отправлены в корпорацию Майкрософт для получения текстовых предложений от Bing.)
Вы можете щелкнуть значок перекрестия или нажать CTRL+DELETE, чтобы удалить выбранного кандидата.
Примечание: Некоторые кандидаты удалить нельзя (например, даты).
Вы можете щелкнуть значок лупу или нажать CTRL+B, чтобы найти выбранного кандидата в Интернете.
В окне "Конвертация" предлагаются кандидаты, чтение которых соответствует типу.
Общие операции
В этом состоянии
Перед тем как фокус попадет в окно кандидатов
Первое нажатие: Преобразование того, что вы вводите.
2-й нажмите: откройте окно соиверсии.
Первое нажатие: Преобразование того, что вы вводите.
2-й нажмите: откройте окно соиверсии.
С фокусом внутри окна кандидатов
Переместите выбранное вниз.
Перемещение выбранного вверх (шаблон Microsoft IME) или вниз (шаблон ATOK).
Перемещение выделения вниз (шаблон IME Майкрософт) или выбор выбранного кандидата. (Шаблон ATOK)
Переместите выбранное вверх.
Развернуть до представления таблицы.
Выбор соответствующего кандидата.
Выбор кандидата, на котором фокус.
Другие функции
IME может повысить точность ввода в зависимости от того, что вы вводите. Этот параметр можно отключить с помощью параметра Улучшить точность ввода в зависимости от того, что я вводим на этом компьютере в параметрах IME > Обучение и Словарь.
Вы можете вручную добавить новое слово в словарь IME снизу.
Откройте средство словаря пользователей в параметрах IME > Обучение и Словарь.
Добавьте Word в контекстное меню (контекстное меню) значка режима IME в области уведомлений.
Системные словари можно включить и отключить в параметрах IME системных словарей > Обучение и Словарь.
IME поддерживает пользовательский интерфейс под названием IME toolbar, который предлагает альтернативный способ быстрого вызова определенных функций IME. Панель инструментов IME — это пользовательский интерфейс, обновленный на языковой панели.
Чтобы открыть панель инструментов IME, щелкните правой кнопкой мыши значок режима IME в области уведомлений и выберите показать или скрыть панель инструментов IME.
Сочетания клавиш
IME предлагает ключи или сочетания клавиш для использования функций IME.
Включение или отключение ввода на японском языке.
Переключение между хираганой и буквенно-цифровым режимом.
Переход в режим хираганы.
Переключение между вводом Кана и вводом Ромадзи.
Необходимый компонент: Включите ввод Перейти к Кане или Синди с помощью клавиш ALT+Катакана Хирагана Синди в параметрах IME > Общие.
Переход в режим Катаканы.
Открытие контекстного меню IME (контекстное меню).
Переключение между хираганой, полноширинной катаканой и полуширинной катаканой.
Переключение между полуширинным буквенно-цифровым режимом и полноширинным буквенно-цифровым режимом.
ImeOn (あ клавиша) *1
Переход в режим хираганы.
ALT+ImeOn (あ клавиша) *1
Переключение между вводом Кана и вводом Ромадзи.
Необходимый компонент: Включите ввод Перейти к Кане или Синди с помощью клавиш ALT+Катакана Хирагана Синди в параметрах IME > Общие.
CTRL+ImeOn (あ клавиша) *1
SHIFT+ImeOn (あ клавиша) *1
Переход в полноширинный режим катаканы.
ImeOff (клавиша) *1
Переход в полуширинный буквенно-цифровой режим.
CTRL+ImeOff (клавиша) *1
Переключение между хираганой, полноширинной катаканой и полуширинной катаканой.
SHIFT+ImeOff (клавиша A) *1
Переключение между полноширинными буквенно-цифровыми символами, начинающимися с заглавной буквы, заглавными буквами и первыми заглавными буквами.
*1. Клавиши ImeOn (あ) и ImeOff (A) доступны на конкретных аппаратных клавиатурах японского языка. Клавиши ImeOn и ImeOff работают в следующих операционных системах:
Windows 10 версии 1903 (сборка ОС 18362.1049 или более поздняя)
1909 (сборка ОС 18363.1049 или более поздняя)
2004 (сборка ОС 19041.388 или более поздняя)
Версии Windows 10 позже 2004
Для разработчиков: обратитесь к разделу Клавиатура Для Японии — Реализация ImeOn / ImeOff | Документация Майкрософт для получения дополнительных сведений.
Включение или отключение ввода на японском языке.
Переключение между хираганой и буквенно-цифровым режимом.
Переключение между хираганой и буквенно-цифровым режимом.
Переключение между вводом Кана и вводом Ромадзи.
Необходимый компонент: Включите ввод Перейти к Кане или Синди с помощью клавиш ALT+Катакана Хирагана Синди в параметрах IME > Общие.
Переход в режим Катаканы.
Включение или отключение ввода на японском языке.
Переключение между хираганой и полуширинным буквенно-цифровым режимом.
Переключение между хираганой, полноширинной катаканой и полуширинной катаканой.
Переключение между хираганой, полноширинным буквенно-цифровым режимом и полуширинным буквенно-цифровым режимом.
ImeOn (あ клавиша) *1
Переход в режим хираганы.
ALT+ImeOn (あ клавиша) *1
Переключение между вводом Кана и вводом Ромадзи.
Необходимый компонент: Включите ввод Перейти к Кане или Синди с помощью клавиш ALT+Катакана Хирагана Синди в параметрах IME > Общие.
CTRL+ImeOn (あ клавиша) *1
SHIFT+ImeOn (あ клавиша) *1
Переход в полноширинный режим катаканы.
ImeOff (клавиша) *1
Переход в полуширинный буквенно-цифровой режим.
CTRL+ImeOff (клавиша) *1
Переключение между хираганой, полноширинной катаканой и полуширинной катаканой.
SHIFT+ImeOff (клавиша A) *1
Переключение между полноширинными буквенно-цифровыми символами, начинающимися с заглавной буквы, заглавными буквами и первыми заглавными буквами.
*1. Клавиши ImeOn (あ) и ImeOff (A) доступны на конкретных аппаратных клавиатурах японского языка. Клавиши ImeOn и ImeOff работают в следующих операционных системах:
Windows 10 версии 1903 (сборка ОС 18362.1049 или более поздняя)
1909 (сборка ОС 18363.1049 или более поздняя)
2004 (сборка ОС 19041.388 или более поздняя)
Версии Windows 10 позже 2004
Для разработчиков: обратитесь к разделу Клавиатура Для Японии — Реализация ImeOn / ImeOff | Документация Майкрософт для получения дополнительных сведений.
Удаление выбранного кандидата из окна прогноза.
Поиск выбранного кандидата в окне прогноза.
Развернуть или свернуть представление таблицы в окне выбора преобразования.
Клавиша Windows +точка (.)
Открытие средство выбора эмодзи.
Включение или отключение частного режима IME.
Преобразование вводной строки в хирагану.
Преобразование вводной строки в полноширинную катакану.
Преобразование вводной строки в полуширинную катакану.
Преобразование вводной строки в полноширинный буквенно-цифровой режим.
Преобразование вводной строки в полуширинный буквенно-цифровой режим.
Включение или отключение ввода на японском языке.
Эквивалентна клавише Хирагана на японской клавиатуре (клавиша 106/109).
Эквивалентна клавишам SHIFT+Хирагана на японской клавиатуре (клавиша 106/109).
Эквивалентна клавише Eisu на японской клавиатуре (клавиша 106/109).
Удаление выбранного кандидата из окна прогноза.
Поиск выбранного кандидата в окне прогноза.
Развернуть или свернуть представление таблицы в окне выбора преобразования.
Клавиша Windows +точка (.)
Открытие средство выбора эмодзи.
Включение или отключение частного режима IME.
Преобразование вводной строки в хирагану.
Преобразование вводной строки в полноширинную катакану.
Преобразование вводной строки в полуширинную катакану.
Преобразование вводной строки в полноширинный буквенно-цифровой режим.
Преобразование вводной строки в полуширинный буквенно-цифровой режим.
Параметры IME
Поиск параметров IME в Windows 11
Выберите Начните , а затем Параметры > time & language > language & region.
В строке " Японский" выберите > языковых параметров.
В IME Майкрософт. выберите > параметры клавиатуры.
Примечание: Вы также можете искать "Параметры IME для японского языка" в поиске на панели задач.
Поиск параметров IME в Windows 10
Выберите Начните , а затем Параметры > time & language > Language.
Прокрутите страницу вниз и выберите параметры > японского языка.
Прокрутите страницу вниз и выберите IME (Майкрософт) и выберите Параметры.
Примечание: Вы также можете искать "Параметры IME для японского языка" в области поиска на панели задач или нажать Параметры в контекстном меню (контекстном меню) значка режима IME в области уведомлений.
Настройка клавиш
С помощью IME вы можете изменить определенную функцию ключа в параметрах IME > настройки клавиши и сенсорного.
Ключевой шаблон: ключевой шаблон — это набор ключевых конфигураций. В Windows 11 и Windows 10 обновлении за октябрь 2020 г. IME предлагает следующие шаблоны: Дополнительные сведения см. в разделе Сочетания клавиш.
Ключевое назначение: если вы хотите настроить определенную функцию ключа в выбранном шаблоне, вы можете настроить несколько ключей на этапе назначения ключа.
Как предоставить отзыв?
Если у вас возникли проблемы или есть предложения относительно Microsoft IME, сообщите нам об этом в Центре отзывов. Центр отзывов можно открыть в контекстном меню (контекстном меню) значка режима IME в области уведомлений или щелкнуть здесь. Ваш отзыв отправляется непосредственно нашим инженерам, работающим над улучшением IME. Дополнительные сведения о действиях по предоставлению отзывов можно найти в статье Отправка отзыва с помощью приложения "Центр отзывов".
Совместимость
Обновление IME для японского языка (Майкрософт) было продлено с Windows 10 октября 2020 г. (версия 2004) и также доступно Windows 11. IME поддерживает параметр совместимости в параметрах IME > Общие. Если у вас возникнут проблемы с новым IME, вы можете включить предыдущую версию IME, включив функцию Использовать предыдущую версию IME (Майкрософт). Мы продолжим улучшать новый IME, поэтому думайте о том, как хранить отзывы, чтобы помочь нам в работе с новыми данными.
Читайте также: