Mgs 2 управление ps2
Здесь Вам снова надо будет стрелять в сенсоры-блоки питания, чтобы отключить инфракрасные лучи, но только здесь всё теперь намного сложнее. Здесь 11 сенсоров. Один находится прямо над дверным проёмом, через который Вы входили, ещё два у подножия лестницы, один на круглом цилиндре, ещё один ваше и левее рядом с тем, который был на цилиндре, ещё один в дверном проёме на другой стороне, следующий левее предыдущего, ещё один за чайками на краю далеко справа, далеко слева ещё один за флагом и последний на CYPHER, который парит над shell 2.
Первые 4-5 можно легко сбить из СОКОМа. Остальные надо будет сбивать из PSG1. За флагом можно сострелить прямо через сам флаг. А тот, что на CYPHER, довольно не прост. Необходимо попасть чётко в него, иначе всё взорвётся. Так что стоит сохраниться, и сначала сбивать тот, что на CYPHER на всякий случай, если вдруг промахнётесь. Так Вам не придётся сначала сбивать все, чтобы потом начинать опять всё заново.
После успешного обезвреживания моста, Вы увидите короткий ролик.
Сражение с боссом: Harrier
Покуда у Вас будут рационы, это битва должны быть не очень сложной. Ваш друг подкинет Вам в начале боя Стингер и будет снабжать им на протяжении всего боя.
Harrier будет летать вокруг моста и стрелять в Вас из пулёметов и ракет. Ракеты обычно можно заметить издалека, так что у Вас будет время увернуться от них.
Время от времени самолёт будет зависать над Вами, и это прекрасная возможность всадить в него сразу же несколько ракет.
После битвы Вам покажут ещё один классный ролик.
Чтобы попасть в следующую локацию, перемахните через перила справа, доберитесь до большой трубы и спрыгните вниз. Затем медленно идите вдоль трубы, пока не сможете твёрдо встать на землю. Затем быстро бегите вдоль падающих частей моста справа и прыгайте через перила на нижний уровень.
Два охранника появятся на верхнем мостике, сострелите их из М9 издалека. Затем бегите по мостику до двух проёмом. Через первый можно перепрыгнуть, а второй придётся обходить, свесившись с перил.
Strut L Perimeter
Здесь можно быть непросто. Вам надо рассчитывать свои движения, чтобы охранники в окнах Вас не заметили. Лучше всего двигаться, когда двигаются они. Перепрыгните через две шаткие панели на мостике.
Когда повернёте за угол, прислонитесь к стене и проползите мимо вентиляционной шахты. Следуйте по пути вокруг комплекса и спрыгивайте на следующий мостик.
Дождитесь, пока CYPHER будет в поле зрения, и уничтожьте его из USP или PSG1. Затем медленно подкрадитесь к лестнице и уничтожьте остальные CYPHER, которые парят у Shell 2 Core. Затем перепрыгивайте проёмы в мостике, как раньше, и заходите внутрь.
Shell 2 Core, 1F Air Purification Room
Президент находится в комнате, вокруг которой электрический пол. Если Вы играли в первую часть серии, то этот момент покажется Вам знакомым. Вам надо найти ракетницу Nikita, чтобы обесточить пол.
Бегите вниз вокруг южной части комнаты и идите в лифт. Здесь ещё нет охранников, так что Вам не надо о них беспокоиться. Рядом с лифтом есть небольшая комната с консолью. Активируйте её и спускайтесь на этаж B1.
Shell 2 Core, B1 Filtration Chamber No 1
Когда выйдите из лифта, активируйте консоль, которая рядом с дверьми, затем придётся поплавать. Зелёные точки на радаре - это воздушные карманы, так что обязательно подплывайте к ним, когда будет заканчиваться кислород.
Ракетницу Nikita здесь очень просто найти. Просто плывите прямо от лестницы, и Вы увидите её в конце коридора. Когда возьмёте её, наберите воздуха и снова погружайтесь в воду, поскольку там есть ещё предметы.
Плывите прямо оттуда, где Вы нашли Nikita, поверните налево в коридор и затем ещё раз налево в нишу, чтобы взять Night Vision Goggles. Если исследовать эту локацию ещё и поплыть вниз в самую южную комнату, то найдёте там дверь, которую можно открыть. Внутри обвалившаяся локация с лесами, которые можно миновать сверху, снизу или в середине, а за ними рядом с воздушным карманом PSG-T.
Выходите через то место, где Вы водили и возвращайтесь на первый этаж, чтобы спасти президента.
Shell 2 Core, 1F Air Purification Room
Вам понадобятся снаряды для Nikita; на пути по коридору от лифта есть закрытая дверь. Наденьте очки ночного видения, возьмите Соком и посмотрите наверх, стоя в дверном проёме. Уничтожьте две пушки и берите ракеты для Nikita.
Ваша цель - маленькое вентиляционное отверстие рядом с ящиками в южной части комнаты. Встаньте на ящики и ведите ракету по трубе. Когда залетите в комнату с президентом, главное, не попасть в него. Ведите ракету в маленькую электрическую панель, чтобы отключить электричество.
После ещё одного длинного ролика, у Вас будет новое задание. Вы должны найти Эмму Эммерих и остановить Arsenal Gear. Эмма находится на этаже В1, так что придётся снова спускаться под воду. Чтобы добраться до Filtration Chamber 2, где находится Эмма, Вам надо будет проплыть через обломки, где Вы брали PGS-T и открыть дверь на другой стороне комнаты.
Подписывайтесь на наш Telegram канал, там мы публикуем то, что не попадает в новостную ленту, и следите за нами в сети:
To Start the walkthrough for Metal Gear Solid 2: Sons of Liberty, we start off with the controls for the game.
Contents
Combat
Pressing up against a wall
By walking into a wall and holding that direction Snake will press up against the wall. This makes him able to get a better view of doorways and Hide in small gaps.
Stealth
Lockers
Lockers often contain useful items and can be used for hiding in. A locker can usually be opened by standing in front of it and pressing the Action (TRIANGLE) button. for lockers that can not be opened if you punch it enough times the door will either fall into the locker (blocking it) or out, Allowing you to get inside it (note: falling doors can knock Snake over so get out of its way).
Once the door is open by pressing up against it Snake will automatically close the door. Knocked out Enemies can also be hidden in lockers by dragging them into an open locker and pressing up against the back wall.
Unarmed Combat [ edit ]
You can do quite a lot of damage without weapons. You can choke enemies to knock them out, snap their necks, or just beat them up if you need to make a quick getaway.
Приготовьтесь открыть для себя самую полную версию Metal Gear Solid 2. В этом дополненном издании оригинального сиквела к блокбастеру фанаты теперь могут сыграть в саму игру Sons of Liberty, приправленную Миссиями в Виртуальной Реальности (VR missions) и другими классными сюрпризами.
VR missions предложат ветеранам серии привлекательный ассортимент заданий и испытаний. Вас будут проверять на знание всех геймплейных элементов, которые может предложить MGS2: от незаметных проникновений до разминирования бомб - а также Вам представят новые специализированные задания Snake Tales, созданные специально для тех, кому так не хватает легендарной героической иконы.
Учитывая всё количество заданий и испытаний в этом издании игры, Вы, наверняка, столкнётесь с какими-то трудностями. и именно поэтому мы здесь. Ознакомьтесь с данными нашей разведки, которые включают в себя исчерпывающие стратегии и подсказки, нацеленные на то, чтобы помочь Вам пройти многочисленные игровые режимы, представленные в издании.
New Game (Новая игра)
Выберите этот режим, чтобы играть в основную историю "Sons of Liberty". Игроки могут выбрать, проходить ли всю игру или же выбрать отдельную главу (Tanker и Plant). Уровни сложность варьируются от Very Easy (очень лёгкого) до Hard (сложного) (ещё более высокие уровни сложности станут доступными, после того, как Вы выполните определённые требования в игре).
Load Game (Загрузить игру)
В этом режиме можно загружать ранее сохранённые игры.
Options (Настройки)
Измените различные параметры игры, включая, но не ограничиваясь, управлением, звуковыми эффектами, громкостью музыки, субтитрами и типом радара.
Special (Особые возможности)
- Basic Actions (Основные действия) - Если Вы в первый раз играете в Metal Gear Solid 2, и Вы не очень-то любите читать, то выберите этот раздел, чтобы просмотреть ролики, демонстрирующие, как себя надо вести в тех или иных ситуациях.
- Previous Story (Ранние события) - Десяти страничный документ, названный "In the Darkness of Shadow Moses: The Official Truth", выдуманная статья, основанная на событиях оригинального Metal Gear Solid. Отлично подойдёт для новичков, которые никогда не играли в первую часть, содержит много информативного и сюжетного материала.
- Photo Album (Фото альбом) - Ещё одно новшество, придуманное с оглядкой на цифровую камеру, которую Вам дают в игре "Sons of Liberty". Не представляет собой никакой значимости, кроме того факта, что это классная новая фишка для игроков, которые хотят сохранить уникальные фотографии, сделанные во время прохождения.
- Dog Tag Viewer (Галерея армейских жетонов) - Здесь находятся все жетоны, которые Вы сняли с поверженных врагов. Сможете ли Вы собрать их все?
VR Missions (Миссии в Виртуальной реальности)
Для тех, кому было мало этих заданий в первой части, которые назывались "Metal Gear Solid: VR Missions", Substance предлагает новое поколение сложных заданий. 500, если быть точнее. Игроки должны выполнить ряд заданий, в ходе которых их будут проверять на скрытность, восприятие, меткость и прочее. Ниже следует описание каждой доступной подкатегории:
- Sneaking Mode (Режим скрытности): Подразделяется на две подкатегории: Sneaking (Скрытность) и Eliminate All (Убить всех врагов). Каждая подкатегория содержит 10 уровней. Вы должны выполнить каждый уровень за отведённое время, чтобы продвинуться на следующий.
- Weapon Mode (Режим оружия): Думаете у Вас есть задатки меткого стрелка? В режиме Weapon Mode содержатся по 5 уровней для каждого оружия: от стандартного пистолета до меча Райдена High Frequency Blade.
- First Person Mode (Режим от первого лица): Вам никогда не было интересно, какого это, играть в МГС, как в обычную стрелялку. Теперь Вы можете это испытать на себе. Режим FPV Mode содержит 10 уровней. Управление, возможно, надо будет немного настроить, но общий геймплей остаётся неизменным. Когда Вы пройдёте все представленные уровни, Вы получите доступ к режиму Variety Mode. Изначально Вы сможете выбирать только Снейка и Райдена для Виртуальных миссий и Альтернативных соответственно. Параметры для каждого персонажа также варьируются (местоположения бомб, маршруты патрулирования солдат и прочее). По мере того, как Вы будете открыть новых персонажей, Вы заметите, что задания будут всё сложнее и сложнее.
- Variety Mode (Режим разнообразия): Особый режим, который становится доступным после успешного завершения всех режимов игры, описанных выше. Режим Variety Mode содержит уникальные наборы заданий, в ходе которых нельзя попасться на глаза 15-метровым солдатам.
Alternative Missions (Альтернативные задания)
Alternative Missions включают 4 режима игры. Bomb Disposal (разминирование бомбы), Eliminate All (убить всех врагов), Hold Up (задержание) and Photograph Mode (фотограф) (доступно только после определённого процента прохождения).
Когда выполните 50%, станут доступны новые персонажи (в общем-то разные костюмы Снейка и Райдена). И хотя дизайн уровней останется в целом тем же, различные параметры будут изменены, чтобы предложить более высокий уровень сложности. Когда Вы завершите ещё некий процент, станут доступны новые режимы. Детальное описание каждого режима игры представлено далее в гайде.
Подписывайтесь на наш Telegram канал, там мы публикуем то, что не попадает в новостную ленту, и следите за нами в сети:
Это великая честь - наконец-то поделиться со всеми фанатами MGS переводом оригинального видения Metal Gear Solid 2 Хидео Кодзимой. Искренние благодарности уходят в сторону Джесси Джонсон, которая раздобыла сканы документов и сделала перевод легче, а так же Рамешу за хостинг. Пусть документ и содержит ряд противоречий и двусмысленностей, на что я считаю своим долгом обратить ваше внимание, чтобы вы не думали будто это моя невнимательность, они едва ли умаляют достоинства.
Вероятно связанно это с тем, что документ был выпущен еще в процессе работы над игрой и никогда не светился на публике. Мистер Коджима и Konami по праву заслужили апплодисменты, дав нам полноценную "видеоигру", которая предлагает обширный взгляд на закулисье, а так же делится с нами самыми интимными деталями разработки MGS2 - Marc Laidlaw.
***
Перевод такого документа требует тщательности, аккуратности и орды корректоров. Если вы нашли ошибку (в том числе и смысловую), не постесняйтесь указать на это в обсуждении. Имена собственные не переведены и специально оставлены в оригинале с транслитом (не везде), вынесенным за скобки. Для удобства чтения, из-за некоторых ограничений новостного движка, а так же во избежание логической каши текст искуственно разбит на несколько частей. Не волнуйтесь, выкладка частей - дело ежедневное.
Переводчик может допускать ряд литературных вольностей в тексте во имя удобочитаемости и великой справедливости. - Максим Зарецкий
Заметка: Все даты в формате ММ/ДД/ГГ
Metal Gear Solid 2 Grand Game Plan
Предварительный Черновик
01/08/99 Konami Japan
Хидео Коджима
Название
Metal Gear Solid III
Коротко записывается, как MGSIII. Три римских единицы символизируют три высочайших небоскреба Манхэттена, где разворачивается действие игры. Вместо того, чтобы продвигаться к MGS2, как кто-то того ожидает, мы делаем MGS3. Сразу возникнет вопрос в умах людей "почему 3 а не 2". Это вызовет большой отклик.
Платформа и Регионы
PlayStation 2 (следующее поколение PlayStation), для мирового релиза.
Планируемые языки игры: только Японский и Английский (возможности выпуска немецкой, французской, итальянской и испанских версий зависят от продаж MGS1).
График разработки
Конец ноября ‘98
Анализ графического ядра PlayStation 2 и его оценка.
конец декабря ’98
Завершение планирования
Начало января ’99
Начало разработки дизайна механики и героев, планирование разработки
Февраль‘99
Анонсирование того факта, что MGS2 разрабатывается для PlayStation 2
Март ‘99
Начало базовых исследований PlayStation (получение инструментов)
Май ’99
"Исследовательская" в Америку (Нью-Йорк). E3
Июнь ’99
Начало полномасштабной разработки
Август ’99
Исследовательская поездка на оффшорную фабрику (видимо имеется в виду нефтяная платформа - прим. переводчика)
Лето ‘01
Окончание разработки
Зима ‘01
Выпуск игры
Создание сиквела
С Metal Gear Solid 2 мы нацелены на то, чтобы сохранить, насколько это представляется возможным, pro (достоинства) и дать эффект сиквела (ожиданий). Однако при этом мы должны привлечь новых игроков и сделать игру доступной для людей не знакомых с серией. Мы постараемся внедрить систему многослойного содержания, которая позволит заинтересовать игроков двух типов: игравших в MGS1 и в глаза его не видевших. Однако мы не будет вопиюще игнорировать core-игроков, которых получили благодаря MGS1 просто ради того, чтобы увеличить базу пользователей или продажи. Из этого следует, что мы должны дать новому игроку несколько устройств и дизайнерских решений, которые сделают его жизнь комфортнее, уже после того как мы, в допустимой степени, введем компоненты сценария, героев и игровой системы из предыдущей игры в сиквел.
Взгляд на тренды в других сиквелах
Ролевые игры
Большинство РПГ базируются на одном мире и игровой системе, но их события разворачиваются в разные временные отрезки с другим сценарием и новым героем для каждой части серии. Это фактически независимый сиквел, в котором нет прямой связи сценариев и героев. Основная связь в серии - мир и система. Такой тип сиквелов существует только в игровой инудстрии.
Достоинства:
Игроки, не знакомые с предыдущими тайтлами могут спокойно "въехать" в историю наравне с уже игравшими.
Недостатки:
Люди, знакомые с предыдущими тайтлами не увидят большинства (если они будут вообще) знакомых героев.
3D-шутеры
Зачастую 3D-экшены переносят в сиквел игровую систему, мир и/или героев, в то же время предлагая новое приключение. Цель состоит в том, чтобы создать улучшенную версию предыдущей игровой системы, применя механику уже найденную в предшественнице. Тем не мене такой тип сиквела тоже является независимым, так как с точки зрения сюжета содержит небольшое количество связей с первой частью. Это как очередной эпизод ТВ-драмы, где мир, герои и формат те же, но совершенно другая история.
Достоинства:
Игроки, не знакомые с предыдущими тайтлами могут спокойно "въехать" в историю наравне с уже игравшими.
Недостатки:
Люди, знакомые с предыдущими тайтлами не испытают ощущения "сквозного" сценария.
Нет четкой связи между тайтлами.
Другие
Есть некоторые исключения, когда игра переносит в сиквел игровую систему, мир, и/или время действия. При этом меняется главный герой и предлагается новое приключение с совершенно другой точкой зрения. Хоть в данном случае мы наблюдаем наледственность в плане истории, мы почти никогда не видим никаких отсылок к предыдущим персонажам.
Достоинства:
Игроки, не знакомые с предыдущими тайтлами могут спокойно "въехать" в историю наравне с уже игравшими.
Недостатки:
Люди, знакомые с предыдущими тайтлами не увидят большинства (если они будут вообще) знакомых героев.
Так чем же будет Metal Gear Solid 2?
Metal Gear Solid 2 нацелен на то, чтобы стать ортодоксальным сиквелом.
Мы привнесем в игру тот же самый мир, героев, игровую систему и историю, что и в предыдущей игре, переплетая все эти компоненты и при этом помогая осовиться новым игрокам. Таким образом мы придем к такому типу сиквела, которого еще не было в видеоиграх.
Хозяйке на заметку
Учитывая, что MGS2 - это сиквел, он должен объяснять уникальные элементы игры (важность стелса), а так же то, как они были улучшены. Все это должно происходить в начальной стадии игры, то есть за первые несколько минут. Фактор удовольствия от игры всегда зависит от "представительской" секции. Однако дифферинциируя игроков уже на старте у нас будет возможность подарить идеально подогнанные впечатления для каждой группы.
Существующие игроки
-Дать акцент на возросшем качестве игры в сравнении с предшественницей, что вызовет чувство приятного сюрприза.
-Фокус исключительно на то, как текущие дела объясняет Snake (Снейк).
Достоинства:
Когда игроки начнут игру с Танкера (Tanker Chapter), они уже будут знакомы с героями и сразу же смогут заметить в каких местах игра была улучшенна. Продолжение сюжета предыдущей игры даст игровому миру большей глубины.
Новые Игроки
-Передать понятными для понимания средствами игровое напряжение и игровую систему жанра стелс.
-Представить новых героев и сфокусироваться исключительно на объяснении новой игровой обстановки.
Достоинства:
Если игрок начнет играть с Фабрики (Plant Chapter), то вхождение в историю с теми, кто еще с ней не знаком, будет гораздо легче. Так же это облегчает освоение новой игровой системы.
Преимушество
Вероятнее всего PlayStation 2 будет полность обратносовместима с оригинальной PlayStation. У игроков появится платформа, на которой они смогут сразу поиграть и в MGS1, и в MGS2. В будущем стоит рассмотреть вариант выпуска комплекта, в котором будут обе игры.
Еще одна дополнительная "фича"
Мы включим в игру новеллу в журнальном стиле под названием Darkness of Shadow Moses: The Unofficial Truth (Тень Шэдоу Моузеса: Неофициальная Правда), которая вкратце расскажет историю первой части. Она либо будет включена в форме небольшой книжечки, либо будет находиться в самой игре. Это будут расказанные с журнальной перспектвы, события, сохраненные в памяти Nastasha. Книга будет содержать не только информацио о сюжете первой части, но и предвещать события сиквела.
Целевая аудитория
Главная целевая аудитория:
Ученики (американской) средней школы и независимые взрослые, в основном мужчины. (основная база игроков MGS1)
Что нужно игрокам, игравшим в MGS1
(Характеристики ортодоксального сиквела)
Временной промежуток
История является прямым продолжением предыдущей игры и разворачивается через несколько лет после событий MGS1. Игроки будут смотреть на проект, как на настоящий сиквел.
Герои
Некоторые герои (такие как Snake и Ocelot) вернутся, что подарит игре глубину, как и пологается сиквелу. Мы так же упомянем, что же проихошло с персонажами первой части, такими как Nastasha и Mei Ling (Мэй Линг). Это позволит заполнить временную дыру между играми.
Игровая механика
Уже знающим правила "игры в прятки" нет нужды включать опции типа VR training, для того, чтобы объяснить игровую систему. Вместо этого мы создадим отдельную открывающую часть дла игроков игравших в MGS1, чтобы они ощутили возросший масштаб продолжения. Это подчеркнет те части игры (например количество вражеских солдат), которые улучшились в сравнении с первой частью. (Tanker Chapter)
Ответы на вопросы
Мы дадим ответы на неокторые повисшие в воздухе вопросы. Например касательно "Солидуса", который появился в разговоре в конце MGS1. Так же мы коснемся вируса FoxDie, который все еще находится в теле Снейка.
Что нужно игрокам, не игравшим в MGS1
Герои
Игроки будут контроллировать другого героя, отличного от Снейка, что позволит им наслаждаться сюжетом даже если они не играли в предыдущую игру. Они будут симпатизировать этому персонажу благодаря тому, что он нов для серии. (Plant Chapter)
Игровая механика
На обучающем уровне мы включим "фичу", которая поможет игрокам освоить правила "игры в прятки". В этом нам поможет и новый герой, рекрут FOXHOUND. В MGS1 игроки постигали базисы игровой системы, как солдаты новички, а это явно не про Снейка. В игре будут содержаться специальные пометки, которые будут всплывать в процессе прохождения и помогать игроку вне зависимости от того, новичок он или бывалый.
Пометка: Мы отключим эту опцию для существующих пользователей, так как она может стать помехой.
Привлечение игроков женского пола (только лишь дополнительная цель)
Герои
Учитывая, что Райден (который для кого-то будет выглядеть как женщина) заменит Снейка в роли главного героя, мы получим персонажа, которому легче будут сочувствовать женщины. Он своего рода антипод старому, круто сваренному образу Снейка.
Сюжет
Имея на борту иконического женского персонажа (Fortune), как и в предыдущей части, а так же задействуя в сюжете одинокую главную героиню, мы добавляем в игру больше романтических и реалистичных элементов.
‘21-й век станет веком Женщин, когда Женщины станут защищать Мужчин.’
Как MGS2 будет отличатся от кинематографичных проектов других компаний.
Несложно представить, что все тайтлы, который сейчас находятся в разработке для PlayStation 2 будут напирать на кинематографичное качество графики, включая проигрывание CG-генерированных сцен на системе. Несомненно, высококачественные визуальные данные, в том числе и CG-заставки заслуживают уважения и остаются новой областью компьютерной графики. Эта тема вне сомнения, со временем станет одной из самых обсуждаемых.
В дальнейшем кинематографичесоке качество игры не только повысит ее продажи, но и продажи PlayStation 2 формата в целом. Тем не менее такой подход никак не меняет игровую механику. Мы уже видели игры, в которые были внедрены высококачественные CG-заставки, задники и модели персонажей. Более того, на столь высоком визуальном уровне мы неконкуретноспособны. Вы согласитесь с тем, что у них уже есть вся необходимая дла этого база - они знают как это делать, а их инвесторы знают как за это платить.
В Metal Gear Solid 2, мы не будем пытаться улучшать качество некоторых моментов игровой графики, но вместо этого мы задействуем возможности железа. Это позволит достичь того, что раньше считалось невозможным. Как пример, если мы ограничим персонажа 1.500 полигонами и будем использовать дополнительные мощности - это преведет к значительному увеличению количества солдат на экране. То есть их чило возрастет до нескольких сотен. Или подобные фокусы позволят телам не исчезать.
Какая бы задача не стояла, мы будем использовать мощности железа для расширения игровой механики. Возможности PlayStation 2’s усилят Metal Gear, как игру. Вместо того, чтобы выстраивать визуал, мы будем строить целый мир.
Мы не нацелены на кинематографичный визуал!
Наша цель - реальный мир!
Мы используем мощь железа, чтобы создать реальную реальность!
Концепция Metal Gear Solid 2
Metal Gear Solid = волнительный стелс (максимум напряжения)
Улучшение игровой механики для максимального нагнетения напряжения!
Metal Gear Solid 2 = сиквел
Создание сиквела, который превосходит ожидания от сиквела
Улучшение волнительности стелса таким образом, каким это может только PlayStation 2 – через железо
Рост искуственного мира таким образом, каким это бывает только в Metal Gear Solid 2 – через игровой план
Создание невиданной доселе видеоигры!
Из реалистичной реальности и работы с железом родится настоящий сиквел!
Подписывайтесь на наш Telegram канал, там мы публикуем то, что не попадает в новостную ленту, и следите за нами в сети:
Combinations
By using the CIRCLE button you are able to perform some simple combinations. Tapping it once causes Snake to punch once. Tapping it twice will make him do two quick punches. Tapping it three times will cause him to do the two quick punches and a kick. The kick is different for Snake and Raiden. To perform the different combinations requires practice, as tapping away at the CIRCLE Button usually gets interpreted during the full combination.
Grabbing/Throwing
Guards can be grabbed by walking up behind them with no weapon equipped and by holding down SQUARE. Tapping the button will cause Snake to choke them leading to the guard either becoming unconscious or if you do it rapidly enough snake will snap their neck. throws are accomplished in a similar way by pressing square while Snake is moving.
This page needs images of controls for the Windows from the controller buttons category to make learning the controls easier. If a set of controller button images is available for this system, please add them . If a set of controller images isn't available, it might need to be brought up on StrategyWiki:Staff lounge.
This page needs images of controls for the Windows from the controller buttons category to make learning the controls easier. If a set of controller button images is available for this system, please add them . If a set of controller images isn't available, it might need to be brought up on StrategyWiki:Staff lounge.
Table of Contents
Metal Gear Solid 2's controls may not seem entirely logical at first, especially not to those who are new to the series. With time, though, the controls will get easier. It just takes practice.
PlayStation 2 | Xbox | Windows | Description |
---|---|---|---|
or | or | Moves your character around. The further you move the stick, the faster you move. Try not to run on noisy surfaces (like metal grating) - walking slowly will prevent your footsteps from making noise and alerting nearby guards. While crouched, this causes you to crawl. | |
While against a wall, this will pan the camera around. | |||
Crouches/stands up. | |||
Executes a punch combo attack. | |||
Fires your current weapon, throws grenades/empty clips, places C4/dirty magazines. See Weapons for more details. | |||
Your all-purpose Action button. Climbs ladders, jumps up small ledges (when next to them), and opens lockers and some doors. | |||
Enters First-Person View. During cinemas, this zooms the camera in. | |||
Hold to open the Weapon Menu. Press to equip/unequip the last weapon you had out. | |||
With your weapon raised, hold this button to lock on to the nearest enemy. Handy for alert situations, but otherwise it's easier to manually aim. | |||
Hold to open the Item Menu. Press to equip/unequip the last item you had out. |
Controls
The PlayStation 2 controller
These are the controls for the game.
Shooting from cover
By pressing up against a wall by a corner and then pressing L1 button Snake will go around the corner and you can shoot as normal by pressing SQUARE. Releasing L1 will make snake return to cover behind the corner
Читайте также: