Korg nc 500 подключение к компьютеру
Официальный и эксклюзивный дистрибьютор компании Korg на территории России, стран Балтии и СНГ — ко ì пания A&T Trade.
Данное руководство предоставляется бесплатно. Если вы приобрели данный прибор не у о ô ициального дистрибьютора фирмы Korg или авторизованного дилера компании A&T Trade, компания A&T Tra d e не несет ответственности за предоставление бесплатного перевода на русский язык руководства польз î вателя, а также за осуществление гарантийного сервисного обслуживания.
По всем вопросам, связанным с ремонтом или сервисным обслуживанием цифрового фортепиано концертной серии NC-500/NC-300, обращайтесь к представителям фирмы Korg — компании A&T Trade.
Благодарим за приобретение цифрового фортепиано концертной серии NC-500/NC-300. Для того, чтобы максимально продлить срок службы прибора, внимательно изучите данное руководство.
• Прочтите данное руководство.
• Выполняйте все инструкции, изложенные в руководстве.
• Не располагайте прибор вблизи воды.
• Не ставьте на прибор или не располагайте рядом с ним емкости с жидкостью.
• При загрязнении прибора протирайте его чистой сухой материей.
• При установке прибора убедитесь в наличии достаточной вентиляции.
• Не устанавливайте прибор вблизи источников тепла, таких как радиаторы, батареи и т. д.
• В целях безопасности инструмент может быть укомплектован полярной розеткой (один контакт шире другого). Если эта вилка не вставляется в имеющуюся розетку, замените последнюю (а не наоборот). При необходимости обратитесь за помощью к квалифицированному электрику.
• Предохраняйте сетевой шнур от скручиваний или повреждений другого рода, особенно вблизи вилки или прибора.
• Производите установку оборудования согласно требованиям производителя.
• Отключайте прибор от сети во время грозы и при длительных перерывах в эксплуатации.
• Пользуйтесь услугами только квалифицированного персонала в следующих случаях: повреждение сетевого шнура; повреждение прибора вследствие падения; нарушение нормальной работы прибора; повреждение корпуса прибора; попадание прибора под дождь; попадание жидкости или посторонних предметов внутрь прибора.
• Не устанавливайте прибор на значительном удалении от розетки.
• Не устанавливайте прибор в ограниченном пространстве.
• Устанавливайте прибор на специальные стойки, поставляемые производителем.
Korg NC-500/NC-300. Руководство пользователя
Оборудование прошло тестовые испытания и соответствует требованиям, накладываемым на цифровые приборы класса “B” согласно части 15 FCC Rules. Эти ограничения разработаны для обеспечения надежной защиты от интерференции при стационарных инсталляциях. Прибор генерирует, использует и способен излучать радиомагнитные волны и, если установлен и эксплуатируется без соблюдения приведенных рекомендаций, может вызвать помехи в работе радио систем. Полной гарантии, что в отдельных инсталляциях прибор не будет генерировать радиочастотные помехи, нет. Если он влияет на работу радио или телевизионных систем (это проверяется включением и отключением прибора), то рекомендуется предпринять следующие меры:
• Переориентируйте или расположите в другом месте принимающую антенну.
• Разнесите на возможно большее расстояние прибор и приемник.
• Включите прибор в розетку, которая находится в другом контуре нежели розетка приемника.
• Проконсультируйтесь с дилером или квалифицированным телевизионным мастером.
Декларация соответствия европейским стандартам CE
Маркировка CE на приборах компании Korg, работающих от сети и выпущенных до 31 декабря 1996 года означает, что они удовлетворяют требованиям стандартов EMC Directive (89/336/EEC) и CE mark Directive (93/68/EEC). Приборы с этой маркировкой, выпущенные после 1 января 1997 года, кроме перечисленных стандартов удовлетворяют еще и требованиям стандарта Low Voltage Directive (73/23/EEC). Маркировка CE на приборах компании Korg, работающих от батареек, означает, что они удовлетворяют требованиям стандартов EMC Directive (89/336/EEC) и CE mark Directive (93/68/EEC).
Поскольку при непредвиденных обстоятельствах содержимое памяти может быть утеряно, сохраняйте все ценные для вас сведения на внешних устройствах хранения информации (компьютер, архиватор файлов и т.д.). Компания Korg не принимает претензий по поводу такого рода потерь данных.
Важное замечание для пользователей
Изделия KORG разработана согласно точным спецификациям и требованиям по напряжению для каждой страны. Эти изделия These имеют гарантию дистрибьютера KORG только в стране покупки. Все изделия KORG, не имеющие гарантийной квитанции или серийного номера, освобождаются от гарантийных обязательств и технического обслуживания со стороны производителя / дистрибьютера. Это требование необходимо для защиты прав потребителя и его безопасности.
Основные возможности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Органы управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Верхняя панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Нижняя панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Подготовка инструмента к работе. . . . . . . . . . . . . . . . 8
Первые шаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Использование наушников . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Использование пюпитра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Использование разъема INPUT (только в NC*500) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Использование разъемов OUTPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Прослушивание демонстрации . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Прослушивание демонстраций тембров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Прослушивание фортепианных песен . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Репетиционная работа под фортепианные песни (только в NC*500) . . . . . . . . . . . . . 13
Korg NC-500/NC-300. Руководство пользователя
Игра на инструменте . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Воспроизведение одного тембра (режим Single) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Совместное воспроизведение двух тембров (режим Layer). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Выбор эффектов реверберации и хоруса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Использование педалей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Использование метронома . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Установка чувствительности клавиатуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Транспонирование клавиатуры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Точная настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Выбор строя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Секвенсер (только в NC*500) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Запись . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Воспроизведение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Редактирование записанных данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Стирание записанных данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Определение объема свободной памяти партий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Работа с компьютером по USB (только в NC*500) . . . 28
Понятие USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 USB*коммутация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Порты драйвера для USB*MIDI интерфейса NC*500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 MIDI*разъемы NC*500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Установка драйвера Korg USB*MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Сборка стойки NC*500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Сборка стойки NC*300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Возможности клавиш и кнопок . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Кнопки SOUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Секция секвенсера (только в NC*500) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Клавиатура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Korg NC-500/NC-300. Руководство пользователя
Выбор из 24 тембров
Инструмент имеет 24 высококачественных экспрессивных тембров, включая 2 стереофонических концертных рояля. Одновременное воспроизведение двух тембров осуществляется с помощью функций клавиатурного наложения.
Реверберационный эффект используется для моделирования акустических характеристик большого концертного помещения. Эффект хоруса модуляции позволяет добиваться более насыщенного звука. Каждый эффект имеет три степени глубины обработки.
Инструмент имеет три педали, действие которых аналогично педалям акустического фортепиано: демпферная педаль, приглушающая педаль и педаль сустейна, причем две первые поддерживают функцию полудемпфирования.
Позволяет регулировать темп, метр и громкость. Также имеется возможность установки отдельного или более громкого звука для сильной доли такта.
Три установки чувствительности клавиатуры позволяют адаптировать инструмент к манере исполнения конкретного музыканта.
Транспонирование клавиатуры и точная настройка
Транспонирование облегчает исполнение произведений, написанных в “неудобных” тональностях или для подстройки под живые инструменты. Точная настройка позволяет сместить высоту всего инструмента вверх/вниз.
Выбор строев и растянутая настройка
Кроме стандартного равнотемперированного строя инструмент может работать в следующих строях — Kirnberger и Werckmeister. Это позволяет имитировать игру на старинных инструментах. При выборе любого тембра акустического фортепиано, автоматически устанавливается растянутая настройка.
Разъем INPUT (только в NC-500)
Аудиовход обеспечивает возможность прямой коммутации с источниками моно- и стереосигналов, воспроизводящихся затем через встроенные динамики инструмента или наушники одновременно с тембрами NC-500.
Секвенсер (только в NC-500)
Встроенный секвенсер позволяет записывать/воспроизводить ваше исполнение. Его можно использовать аналогично магнитофону.
Фортепиано поддерживает работу протокола MIDI, который определяет стандартные форматы обмена информацией между музыкальными инструментами и компьютерами. Система MIDI позволяет с помощью одного инструмента управлять работой нескольких других, а также использовать NC-500 в качестве 16- частного мультитембрального тон-генератора.
Поддержка USB (только в NC-500)
NC-500 может непосредственно подключаться к компьютеру через стандартный интерфейс USB, позволяющий производить обмен данными, управлять программным обеспечением от фортепиано или наоборот. Он позволяет сохранять данные вашего исполнения в компьютер и использовать компьютер для автоматического воспроизведения NC-500 через USB.
обеих кнопок начнут мигать, сигнализируя о том, что инструмент готов к приему дампа данных. Для
отмены приема, снова нажмите кнопку TRANSPOSE/FUNCTION èëè STRINGS/CHOIR.
3. Установите внешнее устройство в режим передачи ранее записанных данных. Для этого внимательно
ознакомьтесь с руководством по соответствующему оборудованию.
4. После того, как процесс передачи данных будет инициирован, инструмент автоматически начнет их
принимать. По окончании приема дампа кнопки TRANSPOSE/FUNCTION è STRINGS/CHOIR погаснут, а
инструмент перейдет в нормальный режим работы
Не касайтесь органов управления инструмента во время приема/передачи дампа данных.
В процессе обмена данными инструмент не воспроизводит звуки.
Работа с компьютером по USB
(только в NC 500)
USB (Universal Serial Bus) является интерфейсом для связи компьютера с периферийными устройствами. NC-
500 имеет разъем USB для непосредственного подключения к компьютеру. С помощью него возможно сохра-
нять нужные данные в компьютер. При работе с программными секвенсерами также возможно воспроизво-
дить тембры NC-500 от компьютера или производить непосредственную запись с NC-500 в компьютер.
NC-500 работает с данными в собственном несовместимом формате, поэтому их невозможно редактировать
или воспроизводить на другом оборудовании. Для работы с ними требуется их повторная загрузка в NC-500.
USB-коммутация предназначена для работы только с компьютером. Невозможно подключение к NC-5000
других периферийных устройств, типа приводов CD-R/RW.
Производите коммутацию только стандартным USB-кабелем. Кабель USB имеет различные формы разъемов
на каждом конце: разъем “A” на одном и “B” — на другом. Подключайте разъем “B” ê NC-500, а затем разъем
“A” — к компьютеру. Стандарт USB поддерживает “горячую состыковку”, поэтому вы можете подключать NC-
500 к компьютеру при его работе без перезагрузки.
Вы можете использовать NC-500 в качестве USB MIDI-интерфейса. Подключите USB к компьютеру и разъем
MIDI OUT ê MIDI тон-генератору. Компьютер и тон-генератор смогут взаимодействовать через NC-500.
Игра на инструменте . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Воспроизведение одного тембра (режим Single) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Совместное воспроизведение двух тембров (режим Layer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Выбор эффектов реверберации и хоруса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Использование педалей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Использование метронома . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Установка чувствительности клавиатуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Транспонирование клавиатуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Точная настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Выбор строя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Секвенсер (только в NC 500) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Редактирование записанных данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Стирание записанных данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Определение объема свободной памяти партий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Понятие MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Стандартные MIDI установки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Выбор MIDI канала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Использование фортепиано в качестве мультитембрального тон генератора . . . . . . 25
Дампы MIDI данных (только в NC 500) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Работа с компьютером по USB (только в NC 500) . . . 28
Понятие USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
USB коммутация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Порты драйвера для USB MIDI интерфейса NC 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
MIDI разъемы NC 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Установка драйвера Korg USB MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Сборка стойки NC 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Сборка стойки NC 300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Возможности клавиш и кнопок . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Кнопки SOUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Секция секвенсера (только в NC 500) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Thank you for purchasing the Korg Digital Piano Concert NC-500/NC-300. To ensure long, trouble-free operation, please read this manual carefully.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Read these instructions.
• Keep these instructions.
• Heed all warnings.
• Follow all instructions.
• Do not use this apparatus near water.
• Mains powered apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
• Clean only with dry cloth.
• Do not block any ventilation openings, install in accordance with the manufacturer's instructions.
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
• Do not defeat the safety purpose of the polarized or groundingtype plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. (for U.S.A. and Canada)
• Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
• Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
• Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
• Turning off the power switch does not completely isolate this product from the power line so remove the plug from the socket if not using it for extended periods of time.
• Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
• Do not install this equipment on the far position from wall outlet and/or convenience receptacle.
• Do not install this equipment in a confined space such as a box for the conveyance or similar unit.
• Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
THE FCC REGULATION WARNING (for U.S.A.)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Unauthorized changes or modification to this system can void the user’s authority to operate this equipment.
CE mark for European Harmonized Standards
CE mark which is attached to our company’s products of AC mains operated apparatus until December 31, 1996 means it conforms to EMC Directive (89/336/EEC) and CE mark Directive (93/68/EEC). And, CE mark which is attached after January 1, 1997 means it conforms to EMC Directive (89/336/EEC), CE mark Directive (93/ 68/EEC) and Low Voltage Directive (73/23/EEC).
Also, CE mark which is attached to our company’s products of Battery operated apparatus means it conforms to EMC Directive (89/336/EEC) and CE mark Directive (93/68/EEC).
· Other product names and company names are registered trademarks and trademarks of their respective owners.
About Recorder data
Since it is possible for the contents of memory to be accidentally lost, you should save important data on an external data filer (storage device) etc.
Korg will accept no responsibility for any damages that may result from loss of data.
Áëàãîäàðèì çà ïðèîáðåòåíèå öèôðîâîãî ôîðòåïèàíî êîíöåðòíîé ñåðèè NC-500/NC-300. Äëÿ òîãî, ÷òîáû
ìàêñèìàëüíî ïðîäëèòü ñðîê ñëóæáû ïðèáîðà, âíèìàòåëüíî èçó÷èòå äàííîå ðóêîâîäñòâî.
• Ïðî÷òèòå äàííîå ðóêîâîäñòâî.
• Âûïîëíÿéòå âñå èíñòðóêöèè, èçëîæåííûå â ðóêîâîäñòâå.
• Íå ðàñïîëàãàéòå ïðèáîð âáëèçè âîäû.
• Íå ñòàâüòå íà ïðèáîð èëè íå ðàñïîëàãàéòå ðÿäîì ñ íèì åìêîñòè ñ æèäêîñòüþ.
• Ïðè çàãðÿçíåíèè ïðèáîðà ïðîòèðàéòå åãî ÷èñòîé ñóõîé ìàòåðèåé.
• Ïðè óñòàíîâêå ïðèáîðà óáåäèòåñü â íàëè÷èè äîñòàòî÷íîé âåíòèëÿöèè.
• Íå óñòàíàâëèâàéòå ïðèáîð âáëèçè èñòî÷íèêîâ òåïëà, òàêèõ êàê ðàäèàòîðû, áàòàðåè è ò. ä.
• Â öåëÿõ áåçîïàñíîñòè èíñòðóìåíò ìîæåò áûòü óêîìïëåêòîâàí ïîëÿðíîé ðîçåòêîé (îäèí êîíòàêò øèðå
äðóãîãî). Åñëè ýòà âèëêà íå âñòàâëÿåòñÿ â èìåþùóþñÿ ðîçåòêó, çàìåíèòå ïîñëåäíþþ (à íå íàîáîðîò). Ïðè
íåîáõîäèìîñòè îáðàòèòåñü çà ïîìîùüþ ê êâàëèôèöèðîâàííîìó ýëåêòðèêó.
• Ïðåäîõðàíÿéòå ñåòåâîé øíóð îò ñêðó÷èâàíèé èëè ïîâðåæäåíèé äðóãîãî ðîäà, îñîáåííî âáëèçè âèëêè èëè
• Ïðîèçâîäèòå óñòàíîâêó îáîðóäîâàíèÿ ñîãëàñíî òðåáîâàíèÿì ïðîèçâîäèòåëÿ.
• Îòêëþ÷àéòå ïðèáîð îò ñåòè âî âðåìÿ ãðîçû è ïðè äëèòåëüíûõ ïåðåðûâàõ â ýêñïëóàòàöèè.
• Ïîëüçóéòåñü óñëóãàìè òîëüêî êâàëèôèöèðîâàííîãî ïåðñîíàëà â ñëåäóþùèõ ñëó÷àÿõ: ïîâðåæäåíèå ñåòåâîãî
øíóðà; ïîâðåæäåíèå ïðèáîðà âñëåäñòâèå ïàäåíèÿ; íàðóøåíèå íîðìàëüíîé ðàáîòû ïðèáîðà; ïîâðåæäåíèå
êîðïóñà ïðèáîðà; ïîïàäàíèå ïðèáîðà ïîä äîæäü; ïîïàäàíèå æèäêîñòè èëè ïîñòîðîííèõ ïðåäìåòîâ âíóòðü
ïðèáîðà.
• Íå óñòàíàâëèâàéòå ïðèáîð íà çíà÷èòåëüíîì óäàëåíèè îò ðîçåòêè.
• Íå óñòàíàâëèâàéòå ïðèáîð â îãðàíè÷åííîì ïðîñòðàíñòâå.
• Óñòàíàâëèâàéòå ïðèáîð íà ñïåöèàëüíûå ñòîéêè, ïîñòàâëÿåìûå ïðîèçâîäèòåëåì.
Korg NC-500/NC-300. Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
Читайте также: