Чем отличается skype от jump
Синтаксис английского предложения отличается от синтаксиса русского. Если изучать эту тему глубоко, можно заметить, что в ней очень много пробелов. Тут традиционная грамматика несовершенна. Схемы разделения на члены предложения могут быть совершенно разными, и каждый ученый выдвигает свою теорию. В продолжение темы о порядке слов рассмотрим основные части речи и члены предложения в английском языке.
Части речи в английском:
- Неопределенные и негативные (Indefinite and negative): some, any, no, none, one, many, much, little, few.
Прилагательное - Adjective (какой?) - обозначает качество предмета, лица или явления: beautiful, nice, tall, happy, etc.
Предлог - Preposition - служебная часть речи; соединяют слова и могут выражать совершенно разные отношения. В английском языке есть предлоги времени, места, цели, причины и пр.: at, in, on, to, towards, under, etc.
Союз - Conjunction - служебная часть речи, соединяет предложения: and, but, because, so, that’s why, or, etc.
Члены предложения в английском:
Помните, что предложения могут быть сложными, то есть состоять из нескольких простых предложений. Все простые предложения в английском языке разделяются на два главных члена предложения:
- Именная часть сказуемого (Compliment) – часть составного сказуемого, состоящего из глагола связки (обычно “be”) и именной части (существительного, прилагательного и пр.)
Отдельно о типах дополнений и обстоятельств, а также их положении в английском предложении вы можете прочитать в нашей статье “Порядок слов в английском предложении”.
Пора разобраться, чем эти "прыжки" отличаются друг от друга.
Jump - это большой прыжок, во время прыжка обе ноги вместе. Используется в таких фразах:
A kid might jump up and down in place if he is impatient - Ребенок прыгает на месте, когда ему не терпится.
Jump off a couch/a chair - спрыгнуть с дивана/стула
Jump into a swimming pool/ a puddle - Прыгнуть в бассейн/лужу
Выражения:
jump the fence - переходить границы дозволенного
jump ahead a year - перепрыгнуть год, т.е. например, пойти после третьего класса сразу в пятый.
Hop - не такой серьезный прыжок, как jump. Например: A little child does a bunny hop - Маленький ребенок прыгает как зайчик и An athlete in the Olympic games does a broad jump - Спортсмен на Олимпийских играх прыгает в длину.
Примеры:
Frogs hop (or they can jump).
Hopscotch - игра в классики
Hop along - прыгать на одной ноге: If you have a sore leg or a crippled leg, you might hop along.
Leap - "незапланированный" прыжок, в контексте "отскочить". Кроме того, этот прыжок означает больше передвижение в сторону, чем вверх, например: leaping over the stream. Обычно этот прыжок начинается с одной ноги. Хотя, носители языка считают, что leap и jump взаимозаменяемы.
Выражения:
For daylight savings time, when we turn our clocks forward an hour, we leap ahead in spring and fall back in fall. - Для увеличения светового дня, мы переводим часы на один час вперед, мы перескакиваем на час вперед весной и возвращаемся на час назад осенью.
Skip - это несколько коротких ритмичных прыжков подряд. Можно так
"подскакивать" во время ходьбы или например скакать на скакалке. Хотя скакалку называют и skip rope, и jump rope.
Примеры:
Pebbles skip over the water, they bounce across the water - Камушки скачут по воде (камушки в форме лепешек, которые хорошо отскакивают от поверхности воды) .
Вы часто спрашиваете нас о различиях между словами английского языка, которые переводятся на русский одинаково. Действительно, чтобы понять разницу между схожими словами, необходимо разбирать ситуации. Глагол, который известен всем – jump . Jump используется во всех контекстах и может заменить все рассматриваемые слова. Если же вы хотите передать оттенки действия, то не обойтись без синонимов.
Leap – перепрыгивать, перескакивать. Leap – это длинный прыжок из одной точки в другую, этот глагол предполагает расстояние. Кроме того, leap подразумевает, что вы отталкиваетесь одной ногой, а приземляетесь на другую. Например, если вы перепрыгиваете через ручей:
I leaped over the stream and my feet were dry. – Я перепрыгнул через ручей и мои ноги остались сухими.
Leap употребляют, когда описывают, как прыгают балерины и танцоры:
The dancer worked hard to improve her leap. – Танцовщица усердно работала, чтобы улучшить свой прыжок.
Игра, известная нам под названием "чехарда", на английском называется leapfrog :
Hop – это быстрый прыжок или несколько быстрых прыжков, скачков:
Слово hop описывает прыжок на одной ноге (также hop along ). Если кого-то угораздит сломать ногу, то он будет передвигаться по комнате именно так:
Говоря о птицах и маленьких животных, используют глагол hop , подразумевая, что они прыгают и приземляются на обе лапы:
Skip – идти вприпрыжку, подскакивать при ходьбе, высоко поднимая ноги. Skip часто используют для описания походки детей:
Skip – это также подпрыгивать от счастья; двигаться походкой, которая выдает радость и хорошее настроение:
When he heard the news, he skipped home happily. – Когда он услышал новость, он счастливо поскакал домой.
И еще одно значение глагола skip – прыгать через скакалку:
If you want to lose weight, you should skip rope. – Если вы хотите сбросить вес, вам следует прыгать на скакалке.
Spring – прыгать, выпрыгивать. Напомним вам, что слово spring имеет множество значений и выступает разными частями речи. Одно из них – "пружина", следовательно, как глагол, spring передает пружинистое движение с сильным толчком. Spring подразумевает больше усилий для прыжка: прыгнуть внезапно, быстро, неожиданно:
Bounce – подпрыгивать, отталкиваясь от чего-либо упругого, например, прыгать на батуте:
Bounce может описывать движения одушевленных и неодушевленных предметов:
В значении "прыгать" используется также глагол vault . Vault – это когда человек прыгает или перепрыгивает, опираясь на что-либо. Иногда к глаголу vault добавляется слово over , но значение от этого не меняется:
Прыжок спортсмена с шестом в спорте называется vault . Существует особый вид спорта: vault gymnastics , в котором гимнаст выполняет прыжки с опорой на снаряд.
Увидели ошибку в тексте? Выделите её и нажмите на появившуюся стрелку или CTRL+Enter.
Автор материала: Елена Чекрыжова Основатель и руководитель школы ENGINFORM.
Преподаватель английского языка.
Оставьте свой комментарий
Благодарю всех за комментарии! Рада, что материал полезен для вас и помог прояснить разницу) Увы, случаются пробелы перед дефисами и опечатки. Моя задача - дать вам как можно больше полезного материала, бесплатно поделиться знаниями. А доверять или не доверять материалу - личное дело каждого :) Всем успехов!
Как Елене, так и Frog_on_a_Dashboard Спасибо, Елена! В отличие от Frog_on_a_Dashboard, полностью Вам доверяю. Горжусь, что мои представления в целом совпали с Вашими объяснениями, но теперь и я смогу быть более уверенной. Что касается каких-то там картинок и знаков препинания - картинок я не увидела, мне они и не нужнв были, объяснение исчерпывающее (ну, действительно, skip как перепрыгнуть-пропустить - хорошее добавление). Для Вашего оппонента: стиль разговорный, "телеграфный" - это доступное объяснение, а не научная статья. Вот когда Елена решит написать научную статью (а материала у нее (у Вас, Елена), очевидно, достаточно), тогда она и позаботится о точности картинок и знаков препинания. А в заметках такого рода и опечатки могут быть - ничего страшного, сути это не меняет. Еще раз спасибо. PS. Просто здорово, не стала бы тратить время на подробный комментарий, если бы не возмутилась комментарием Frog_on_a_Dashboard :-)
Пишете про леопарда, а на картинке гепард -- когнитивный диссонанс какой-то. Внешний грамматический вид статьи страдает: то пробелы ставите перед дефисами, то опечатываетесь. Сильно влияет на доверие к материалу, знаете ли.
Отлично! Ваши статьи очень помогают! И хоть слова со значением "прыгать" не сильно часто употребляются в разговорной или деловой речи, выбор конкретного слова дает точную информацию об особенностях использования:) Спасибо за очередную отличную статью! Делайте побольше таких:) Хотелось бы статейку про академический словарь:)
Skip - ещё имеет значение ПРОПУСТИТЬ, если я не ошибаюсь. Например при попытке копирования файлов есть такая опция.
В английском языке довольно много глаголов которые могут употребляться в значении прыгать, скакать, перепрыгивать; самые распространенные прыгающие глаголы: jump, leap, hop, spring, skip, bounce; кроме того существуют глаголы которые употребляются в значении прыгать только в определенном контексте: vault, dive, hurdle, plunge.
Указанная на странице транскрипция передает классическое, Британское произношение.
jump - [ dʒʌmp ] - прыгать, скакать
Jump, в значении прыгать может употребляться во всех случаях где требуется прыгающий глагол, а все стальные прыгающие глаголы можно использовать как синонимы jump, к каждому конкретному случаю. Пример: I can jump like a rabbit. = I can hop like a rabbit. - Я могу прыгать как кролик. В рассматриваемом предложении мы можем заменить глагол jump на hop , так как, одно из значений глагола hop - двигаться, прыгая на все или две ноги в одно и то же время, а вот использовать другие синонимы jump в рассматриваемом предложении нельзя, так как это исказит смысл и будет ошибкой. Также jump может означать: сделать что-то быстрым, резким движением, например: прыгнуть в машину. Другие значения jump: вздрогнуть от неожиданности или страха; быстрое и внезапное увеличение на большое количество, например: Цены резко выросли.
Произношение , синонимы и примеры употребления: Jump
leap - [ liːp ] - прыжок, скачок, прыгать, скакать
Leap это длинный прыжок из одной точки в другую, когда вы отталкиваетесь одной ногой, а приземляетесь на другую. Например, прыжок через лужу. Другие варианты перевода: перескакивать с одного на другое
Произношение , синонимы и примеры употребления: Leap
hop - [ hɒp ] - прыгать, подпрыгивать
Hop – как прыгающий глагол означает, прыгать как кролик, то есть, на все или две ноги в одно и то же время или прыгать на одной ноге. В роли существительного переводиться на русский язык: хмель, серёжки хмеля
Произношение , синонимы и примеры употребления: Hop
skip - [ skɪp ] - пропуск, скип, прыжок, скачок
Skip идти вприпрыжку, подскакивать при ходьбе, высоко поднимая ноги, двигаться легко и быстро, делая небольшой прыжок после каждого шага, прыгать через скакалку. В другом контексте может иметь другой перевод: бадья, опрокидывающаяся вагонетка
Произношение , синонимы и примеры употребления: Skip
spring - [ sprɪŋ ] - весна, пружина, пружинить
Spring – имеет много различных значений. Как прыгающий глагол, spring подразумевает пружинистое движение с сильным толчком, больше усилий для прыжка: прыгнуть внезапно, быстро, неожиданно. В роли существительного spring переводиться: весна, пружина, родник, ключ, источник
Произношение , синонимы и примеры употребления: Spring
bounce - [ baʊns ] - подпрыгивать, отскакивать, отскок, прыжок, скачок
Bounce – как прыгающий глагол означает: подпрыгивать, отталкиваясь от чего-либо упругого, например, прыгать на батуте; подпрыгивать при посадке (самолёт) ; подпрыгивать на дороге (машина) . В другом контексте может иметь другой перевод: сильный, внезапный удар; вдруг, внезапно
Произношение , синонимы и примеры употребления: Bounce
vault - [ vɔːlt ] - опорный прыжок
Vault - в значении прыгать означает опорный прыжок - прыгать с опорой обо что-либо. (гимнастика) , перепрыгнуть через что-то, сначала положив руки на него или используя шест: прыжки с шестом или через козла; перепрыгивать, перескакивать. Другие значения vault: деньгохранилище, свод, склеп, погреб, подвал; покрывать сводом, возводить свод.
Произношение , синонимы и примеры употребления: Vault
Dive - [ daɪv ] - прыгать в воду, нырять
Dive - прыгнуть в воду с руками вытянутыми над головой - нырнуть; прыгать в воду или спускаться под воду - погружаться. Другие значения dive: резко снизиться на большой скорости; внезапно и очень сильно упасть в цене
Произношение , синонимы и примеры употребления: Dive
Hurdle - [ ˈhəːd(ə)l ] - перескакивать через барьер
Hurdle - как прыгающий глагол употребляется в значении перескакивать через барьер, участвовать в барьерном беге. Другие значения hurdle: препятствие, барьер, плетень; преодолевать препятствия; ограждать плетнем.
Произношение , синонимы и примеры употребления: Hurdle
Plunge - [ plʌn(d)ʒ ] - нырять
Plunge - в качестве прыгающего глагола употребляется со значением нырять, погружаться. Другие значения plunge: вляпаться, окунать; бросаться, врываться, ринуться
Пользователь Кэп Написал правильно, но можно понять что это что то разное.. .
Что скайп ИН (это номера телефонов в выбранных странах на которые могут звонить Ваши друзья и будут попадать к Вам на скайп) скайп ОУТ (Это возможность звонить со скайпа на любые телефоны, в любую страну по хорошим тарифам) , так что это подключаемые услуги к скайпу, расширяемые его возможности.. .
У меня например подключена услуга скайп ОУТ и включена переадресация на мой сотовый телефон. И знаете мне очень удобно вести бизнес, даже если у меня выключен комп (или включен, но я не рядом с ним) и мне звонят на скайп клиенты, через 30 секунд если я не отвечаю по скайпу происходит переадресация на мой сотовый и я разговариваю с человеком, где бы не находился (например в автобусе. ) , мне это обходится 7 центов минута, а клиенту который звонит мне с любой точки мира бесплатно.. .Вот даже наши клиенты говорили между собой в конференции скайпа с разных концов света - Владивосток, Ростов, Израиль, Болгария.. .и решили уточнить кое что у меня, подключили меня к конференции, но я был в городе, не у компа и ответил по сотовому за те же 7 центов минута, при этом говорил со всеми и меня все слышали.. .
Вообше скайп это МОНСТР общения и возможностей у него очень много.. .
Вы можете почитать сами на сайте скайпа, кстати там же можете загрузить и установить себе скайп, если еще не пользуетесь, скайп бесплатен, Вы можете сами платить за те дополнительные возможности которые Вы подключаете.. .
Сайт скайпа -
SkypeIn — новая дополнительная услуга для пользователей программы Skype, которая открывает совершенно новые возможности!
SkypeIn является альтернативой SkypeOut — подписчику этой услуги предоставляется в аренду телефонный номер, на который абоненту Skype могут звонить люди с любого телефона.
Например, если у вас есть друзья в Чикаго, вы можете выбрать SkypeIn-номер с кодом этого города, и они смогут звонить вам в Skype как на местный телефон, где бы вы не находились!
Само собой, люди из других стран, звонящие на ваш американский SkypeIn-номер, будут платить за международный звонок в США.
В системе связи Skype вообще есть только 2 вида звонков: «местные» — РС-to-РС; и международные: РС-телефон и телефон-РС
Данная услуга позволяет поддерживать контакты с вашими друзьями, которые не используют Интернет, или просто для экономии их расходов на телефонные разговоры.
Вобщем скайп ин предназначен для того чтоб на него звонили, но с него позвонит не получится и с аут наоборот.
Александр Шестаков Мыслитель (5399) Вот тут Вы как раз и написали, что ничего не поняли об услугах и поняли как разные скайпы. почему я и написал Вам более полное пояснение и отправил Вас к первоисточнику, а не на какой нибудь сайт или форум про скайп как отсылают тут на майле многие. Но у меня комплекса нет, можете выбирать ответ Кэпа. Да и я могу просто удалить свой ответ, чтобы Вас совесть не мучала.
Читайте также: