Знаковая сигнализация при перемещении грузов с применением пс в ворде
Система знаковых сигнализации, при перемещении грузов грузоподъемными машинами
Перед началом работ сигнальщик (стропалыцик-Сигнальщик) должен убедиться, что его рабочее место свободно от грузов и посторонних предметов.
Сигнальщик должен находиться на хорошо освещенном месте в зоне видимости крановщика. Он должен быть одет в сигнальный жилет оранжевого или желтого цвета.
Сигнальщик не должен находиться в опасной зоне перемещения груза и стрелы.
Сигнальщик подает команду крановщику установленными сигналами о направлении и скорости перемещения груза, грузозахватных и грузотранспортирующих приспособлений. При спаренной работе грузоподъемных машин применяются те же сигналы. Для предупреждения портовых рабочих о выполняемой операции (движении) одновременно подаются сигналы голосом.
Перед подачей сигнала к перемещению груза сигнальщик должен убедиться в том, что груз надежно застроплен и в зоне его перемещения нет людей.
Сигнал подается до окончания необходимого перемещения груза. Переход крановщика к самостоятельному последующему перемещению груза производится после сигнала "Прекращаю команду".
Порядок перемещения груза (быстро, медленно) показывается движением руки сигнальщика.
Сигналы
"ОСТАНОВИТЬ" (быстрая остановка всех движений груза) - руки развести в стороны и остановить в горизонтальном положении (см. рисунок).
"ПОДНЯТЬ" - плечо правой руки горизонтально, предплечье поднято в вертикальном положении (правая рука полусогнута- в локтевом суставе).
Вращение кисти руки означает, что груз следует поднять медленно, а вращение предплечья (рукой до локтя) - ускорить подъем груза.
"ОПУСТИТЬ" - правая рука прямая отведена в сторону в горизонтальном положении ладонью вниз.
Движение кисти руки сверху вниз означает, что груз следует опустить медленно, а движение сверху вниз всей рукой - опустить быстро.
"ГРУЗ ВПРАВО", "ГРУЗ ВЛЕВО" - рука (правая или левая) находится в горизонтальном положении, полусогнута в локтевом суставе ладонью наружу. Рукой (до локтя) производить движения в сторону необходимого перемещения груза.
Независимо от положения сигнальщика (лицом или спиной к крану) крановщик обязан перемещать груз в сторону, указанную движением руки.
"ГРУЗ ВПЕРЕД", "ГРУЗ НАЗАД" - правая рука полусогнута в локтевом суставе; плечо - горизонтально, предплечье поднято в вертикальном положении ладонью в сторону движения груза. Рукой (до локтя) производить движение в сторону необходимого перемещения груза. Независимо от положения сигнальщика (лицом или спиной к крану) крановщик обязан перемещать груз в сторону, указанную движением руки.
"ОТКРЫТЬ ГРЕЙФЕР" - обе руки полусогнуты в локтях, опущены вниз ладонями наружу.
"ЗАКРЫТЬ ГРЕЙФЕР" - обе руки полусогнуты в локтях, опущены вниз ладонями внутрь. Обеими руками производить движение внутрь.
"ПРЕКРАЩАЮ КОМАНДУ" - обе руки подняты вверх. Ладонями рук произвести движение в сторону дальнейшего перемещения груза и резко опустить руки вниз.
1. Стропальщики, сигнальщики, крановщики (операторы, машинисты) подъемных сооружений, водители перегрузочных машин (ричстакеров, автопогрузчиков, портовых тягачей и т.д.) (далее ПС) обязаны знать и правильно использовать систему сигнализации при выполнении работ в ООО «_________».
2. При производстве работ связь между персоналом должна поддерживаться непрерывно. При расстоянии до 10 метров – команды допускается давать голосом; более 10 метров - знаковой сигнализацией и более 22 метров - радио или телефонной связью.
3. Стропальщики обязаны носить отличительный знак жилет красного цвета.
4. В тех случаях, когда зона, обслуживаемая ПС, полностью не просматривается из кабины управления ПС, и при отсутствии между крановщиком ПС (оператором, машинистом, водителем) и стропальщиком радио- или телефонной связи для передачи сигнала крановщику (оператору ПС, машинисту, водителю или персоналу, находящемуся в кабине для подъема людей ПС, люльке подъемника, вышки) должен быть назначен сигнальщик из числа стропальщиков. Такие сигнальщики назначаются специалистом, ответственным за безопасное производство работ ПС.
5. Сигнальщиком назначается стропальщик со стажем работы не менее 1 года и имеющий удостоверение на право работы сигнальщиком.
6. Сигнальщик обязан носить отличительный жилет оранжевого цвета с надписью "сигнальщик".
7. Перед началом работы стропальщик (сигнальщик) должен убедиться, что его рабочее место свободно от грузов и посторонних предметов.
8. Перед тем как дать сигнал к перемещению груза, стропальщик (сигнальщик) должен убедиться в том, что груз надежно застроплен и в зоне его перемещения нет людей.
9. Стропальщик (сигнальщик) подает только установленные в ООО «_________» сигналы.
10. Сигнальщик должен находиться на хорошо освещенном месте и в зоне видимости оператора ПС (крановщика, машиниста).
11. Сигнальщик не должен находиться в зоне движения груза и ПС.
12. Сигнал подается до окончания необходимого движения груза. Переход оператора ПС (крановщика, машиниста) к самостоятельному последующему передвижению груза производится после сигнала «Прекращаю команду».
Приложение 3. СИГНАЛИЗАЦИЯ, ПРИМЕНЯЕМАЯ ПРИ ПЕРЕМЕЩЕНИИ ГРУЗОВ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫМИ КРАНАМИ
Приложение N 3
СИГНАЛИЗАЦИЯ,
ПРИМЕНЯЕМАЯ ПРИ ПЕРЕМЕЩЕНИИ ГРУЗОВ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫМИ КРАНАМИ
Двинуться крану самоходом вперед по направлению стрелы или вправо от стрелы при ее расположении перпендикулярно или под углом к оси пути
Махание над головой днем развернутым желтым флагом, ночью - фонарем с желтым или белым огнем. Один длинный звук свистка или духового рожка
Двинуться самоходом в сторону, обратную направлению стрелы или влево от стрелы при ее расположении перпендикулярно или под углом к оси пути
Махание у ног днем развернутым желтым флагом, а ночью - фонарем с желтым или белым огнем. Два длинных звука свистка или духового рожка
Медленное качание вверх и вниз, днем развернутым желтым флагом, ночью - фонарем с желтым или белым огнем. Два коротких звука свистка или духового рожка
Махание по кругу днем развернутым красным или желтым флагом, ночью - фонарем с любым огнем. Три коротких звука свистка или духового рожка
Прерывистое движение вверх руки перед грудью ладонью вверх, рука согнута в локте. Один короткий звук свистка или духового рожка
Прерывистое движение вниз руки перед грудью ладонью вниз, рука согнута в локте. Один короткий и один длинный звук свистка или духового рожка
Резкие движения рукой вправо и влево на уровне пояса, ладонь обращена вниз. Один короткий и два длинных звука свистка или духового рожка
Движение рукой, согнутой в локте, ладонью по направлению требуемого движения, ночью такое же движение фонарем с желтым или белым огнем. Для поворота вправо - четыре коротких, а для поворота влево - четыре длинных звука свистка или духового рожка
Подъем вытянутой руки, предварительно опущенной до вертикального положения, ладонь раскрыта. Три длинных и два коротких звука свистка или духового рожка
Опускание вытянутой руки, предварительно поднятой до вертикального положения, ладонь раскрыта. Два коротких, один длинный, два коротких звука свистка или рожка
Кисти рук обращены ладонями одна к другой на небольшом расстоянии, руки при этом подняты вверх. Два коротких звука свистка или духового рожка
1. Днем и ночью при хорошей видимости машинист может не повторять сигналы, кроме "Стой" и "Двинуться вперед и назад", подаваемые стропальщиком.
2. Звуковые и ночные (световые) сигналы подаются только при плохой видимости; в начале и в конце действия машинист обязательно повторяет их.
3. Сигналы "Стой" и "Двинуться вперед и назад" подаются каждый раз при передвижении и остановке крана.
Безопасность труда при выполнении грузоподъемных операций обеспечивается комплексом организационно-технических мероприятий и технологических норм.
Четкое и согласованное взаимодействие лиц, участвующих в производстве работ по подъему и перемещению грузов кранами, призвано обеспечить безопасность груза и работников.
В этом взаимодействии едва ли не ведущее место занимает система обмена сигналами и подачи команд стропальщиком крановщику (оператору) или, в нормативном определении, знаковая сигнализация.
Порядок подачи команд (сигналов) от стропальщика крановщику, в том числе порядок ведения телефонной или радиосвязи, устанавливается организацией, эксплуатирующей подъемные средства.
Содержание
Голосовая связь стропальщика и крановщика
В условиях проведения погрузочно-разгрузочных работ или малоэтажного строительства, когда зона обслуживания грузоподъемного крана хорошо просматривается с рабочего места машиниста крана и расстояние между стропальщиком и крановщиком невелико, до 10 метров, подача команд, как правило, осуществляется голосом.
Такие условия характерны для работы небольших кранов мостового типа наружной установки, стреловых самоходных и железнодорожных кранов.
Знаковая сигнализация стропальщика и крановщика
С увеличением радиуса обслуживания, высоты подъема уменьшается обзорность и понижается степень слухового восприятия команд.
В этом случае наиболее удобной для восприятия и понимания становится знаковая сигнализация, или система связи и подачи команд на выполнение грузоподъемных операций посредством выполнения определенного и согласованного набора жестов руками, которые стропальщик показывает крановщику, находясь при этом от него на удаленном расстоянии, до 22 метров.
- Такие условия характерны для работы башенных кранов на объектах строительства производственных и многоэтажных зданий, а также для работы мостовых кранов в производственных цехах крупных промышленных предприятий.
- В некоторых случаях для усиления зрительного восприятия знаковых сигналов стропальщик может держать в руках красные сигнальные флажки.
- Если управляющий грузом стропальщик по каким-то причинам не находится в прямой зрительной связи с крановщиком, назначается сигнальщик, позиция которого хорошо видна обоим работникам.
Основной задачей сигнальщика является дублирование подаваемых стропальщиком команд крановщику.
Телефонная и радиосвязь стропальщика и крановщика
Современные грузоподъемные башенные краны кабина машиниста у которых расположена на высоте свыше 36 метров от места установки, а также самоходные краны с большой длиной стрелы должны быть оснащены средствами телефонной связи или радиопереговорными устройствами.
Требования к стропальщику
Безупречное знание назначения каждой команды, а также уверенное владение приемами подачи сигналов посредством соответствующих команде, выполняемых руками жестов, является одной из основных обязанностей стропальщика.
- К выполнению работ по обслуживанию подъемных сооружений в качестве стропальщика допускаются рабочие, прошедшие специальное обучение (подготовку), проверку знаний по профессии и на знание правил и инструкций по безопасному ведению работ кранами.
- Подготовка рабочих по профессии «Стропальщик» осуществляется в учреждениях образования, специализированных учебных центрах, а также непосредственно в организациях по программам, согласованным с органами Ростехнадзора.
Способы визуального выделения и идентификации стропальщика в местах производства грузоподъемных работ определяются стандартами организации.
Обычно в этих целях рекомендуется ношение поверх спецодежды светоотражающего жилета яркой сигнальной окраски или красной нарукавной повязки.
Крановые операции и жесты
Примерный перечень рабочих движений крана, а также графическое изображение (схемы) и текстовое описание набора жестов, соответствующих команде на выполнение каждого движения, установлены федеральными нормами и правилами Российской Федерации в сфере промышленной безопасности.
Для подачи команды «подъем» необходимо совершить прерывистые взмахи вверх рукой, согнутой в локте на уровне пояса и обращенной вверх раскрытой ладонью.
До подачи команды «подъем» стропальщик обязан проверить:
- Правильность и надежность строповки;
- Отсутствие факторов возможного защемления груза.
До подачи команды «подъем» после расстроповки груза стропальщик обязан проверить:
- Правильность положения груза и его устойчивость.
Для подачи команды «опустить» груз необходимо согнуть руку в локте, раскрытую ладонь обратить вниз и совершить маховые движения вниз.
- Для подачи команды на передвижение крана мостового типа или башенного необходимо совершить маховые движения вытянутой вперед на уровне плеча рукой. Раскрытая ладонь обращена в сторону требуемого перемещения. Корпус развернут параллельно подкрановому пути.
- Для подачи команды на передвижение грузовой тележки необходимо согнуть руку в локте и совершить на уровне пояса маховые движения в направлении перемещения. Корпус стропальщика должен быть развернут параллельно мосту (стреле) крана, а рука вытянута по направлению к ним перпендикулярно.
Операции по горизонтальному перемещению грузов кранами стрелового типа могут выполняться, в том числе, поворотом стрелы. Команда на выполнение поворота стрелы подается аналогично команде на перемещение грузовой тележки, рассмотренной выше.
При этом следует обратить внимание на положение корпуса и направление вытянутой руки стропальщика параллельно стреле крана.
Для подачи команды «поднять стрелу» необходимо опустить руку вниз вдоль корпуса, ладонь раскрыть и развернуть вперед, выполнить маховые движения вверх.
Команда «опустить стрелу» подается в обратной последовательности. Для этого необходимо прямую руку поднять вверх, ладонь раскрыть и развернуть вперед, затем выполнить маховые движения вниз.
Команда «стоп», означающая требование немедленного прекращения любой грузоподъемной операции, будь то подъем либо перемещение груза, подается следующим образом.
- Руку необходимо согнуть в локте на уровне пояса, ладонь обратить вниз, после чего выполнить перед собой резкие прерывистые движения вправо и влево.
- В непредвиденных ситуациях, когда дальнейшее продолжение какой-либо грузоподъемной операции может привести к трагическим последствиям или существенному материальному ущербу, команду «стоп» может, и даже обязан подать любой работающий, первым увидевший опасность.
Крановщик, в свою очередь, должен выполнить эту команду и принять меры по устранению опасности.
Обязанности крановщика
- Внезапное появление в опасной зоне работы крана посторонних лиц, механизмов и предметов;
- Выявление признаков нарушения устойчивости крана;
- Недопустимое приближение габаритов груза к конструкциям здания, элементам крана, иным встречающимся на пути перемещения груза предметам;
- Недопустимое приближение груза или частей крана к линиям электропередач и иным электроустановкам, находящимся под напряжением;
- Обнаружение признаков неисправности, нарушения целостности или разрушения несущих элементов конструкции крана, ходовой части, подкранового пути, съемных грузозахватных приспособлений, груза и его частей, тары;
В ряде случаев выполнение некоторых грузоподъемных операций требует особого внимания и осторожности. К ним относятся: необходимость незначительного перемещения груза, обеспечение требуемой точности положения конструкций и оборудования при монтаже или демонтаже и др.
Для привлечения внимания и оповещения крановщика о необходимости выполнения отдельных операций на малой скорости и в чередующейся последовательности применяется команда «осторожно».
Сигнал на выполнение этой команды подается посредством согнутых в локтях и поднятых вверх перед грудью под углом рук. Ладони обращены друг к другу на незначительном расстоянии.
Подача сигнала «осторожно», как правило, предваряет последующие команды на подъем или перемещение груза.
В обязательном порядке команда «осторожно» должна подаваться перед пробным подъемом груза для проверки правильности и надежности строповки, положения груза, а также действия тормозов.
Приложение 7. Рекомендуемая знаковая сигнализация при перемещении грузов с применением ПС
Приложение 8. Знаковая сигнализация, применяемая при работе подъемника.
Рис. 1. Готовность подавать команду Рис. 2. Остановка
Рис. 3. Замедление Рис. 4. Подъем
Рис. 5. Опускание Рис. 6. Указание направления
Рис 7. Поднять колено (стрелу) Рис. 8. Опустить колено (стрелу)
рис. 9. Выдвинуть стрелу Рис 10. Втянуть стрелу
1 далее по тексту ФНП – ПС, когда речь идет сразу о всех подъемных сооружениях, поименованных в данной статье.
2 В качестве «рельса» для отдельных типов ПС могут использоваться двутавры (например, для подвесных кранов), либо прокат прямоугольной формы для опорных ПС.
3 Согласно Решению Комиссии таможенного Союза от 18.10.11 №823 п.п.3.2 -3.4 :
«3.2. Документы об оценке (подтверждении) соответствия обязательным требованиям, установленным нормативными правовыми актами Таможенного союза или законодательством государства – члена Таможенного союза, выданные или принятые в отношении продукции, являющейся объектом технического регулирования Технического регламента (далее – продукция) до дня вступления в силу Технического регламента, действительны до окончания срока их действия, но не позднее 15 марта 2015 года. Указанные документы, выданные или принятые до дня официального опубликования настоящего Решения, действительны до окончания срока их действия.
Со дня вступления в силу Технического регламента выдача или принятие документов об оценке (подтверждении) соответствия продукции обязательным требованиям, ранее установленным нормативными правовыми актами Таможенного союза или законодательством государства – члена Таможенного союза, не допускается;
3.3. До 15 марта 2015 года, допускается производство и выпуск в обращение продукции в соответствии с обязательными требованиями, ранее установленными нормативными правовыми актами Таможенного союза или законодательством государства – члена Таможенного союза, при наличии документов об оценке (подтверждении) соответствия продукции указанным обязательным требованиям, выданных или принятых до дня вступления в силу Технического регламента. Указанная продукция маркируется национальным знаком соответствия (знаком обращения на рынке) в соответствии с законодательством государства – члена Таможенного союза или с Решением Комиссии от 20 сентября 2010 года № 386.
Маркировка такой продукции единым знаком обращения продукции на рынке государств – членов Таможенного союза не допускается;
3.4. Обращение продукции, выпущенной в обращение в период действия документов об оценке (подтверждении) соответствия, указанных в подпункте 3.2 настоящего Решения, допускается в течение срока службы продукции, установленного в соответствии с законодательством государства – члена Таможенного союза.»
5 Конкретный перечень требований данного раздела ФНП к организации (предприятию) определяется номенклатурой ПС и процессами, заявленными организацией (предприятием) для своей последующей деятельности.
6 Если организация, эксплуатирующая ПС, декларирует обеспечение выполнение работ по ремонту, реконструкции или модернизации ПС, находящихся у нее в эксплуатации, она должна иметь в своем составе подразделение, отвечающее требованиям раздела 5 настоящих ФНП.
7 Речь идет о рабочих (вспомогательных) процедурах, включая технические процедуры, о которых говорится в ст.5.16 настоящих ФНП.
8 Конкретный перечень оснащения организации определяется заявленными ею в Уставе видами работ и типами ПС, на которых они будут выполняться.
9 Работы на регистраторах, ограничителях и указателях могут выполнять специалисты организаций (в т.ч., субподрядных), аттестованные в соответствии с рекомендациями изготовителей указанных регистраторов, ограничителей и указателей, а также с учетом конструктивных особенностей и назначения ПС.
10 Работы на регистраторах, ограничителях и указателях, интегрированных в систему управления ПС, могут выполнять специалисты организаций (в т.ч., субподрядных), дополнительно аттестованные по системам управления соответствующих ПС.
11 Конкретный перечень требований к работникам организации определяется заявленными ею в Уставе видами работ и типами ПС, на которых они будут выполняться.
12 В общем случае, речь идет лишь о владении визуально-измерительным контролем и знании внешних признаков определения неработоспособности.
Требование о владении методами неразрушающего контроля или определения работоспособности ограничителей, указателей, регистраторов и систем управления – только для работников, занимающихся указанной деятельностью и аттестованных в установленном порядке.
13 Порядок обучения и аттестации работников организаций на знание требований промышленной безопасности, изложенных в настоящих ФНП, будет разработан Ростехнадзором и введен в действие после утверждения ФНП.
15 Требования к продолжению эксплуатации ПС, отработавших нормативный срок службы, изложены в разделе 9.11 настоящего документа.
16 Специалисты, ответственные за безопасную эксплуатацию ПС и за содержание ПС в работоспособном состоянии, должны быть аттестованы в том числе на знание нормативных документов по рельсовым путям.
17 Требования промышленной безопасности к транспортировке работника с применением кранов изложены в разделе 9.9 настоящих ФНП.
18 Положения данной статьи относятся лишь к специалистам и рабочим, занятым непо-средственно на выполнении указанных видов работ.
19 Порядок обучения и аттестации работников организаций на знание требований промышленной безопасности, изложенных в настоящих ФНП, будет разработан Ростехнадзором и введен в действие после утверждения ФНП.
20 Требования данного раздела не распространяются на полностью смонтированные предприятием-изготовителем и подготовленные для эксплуатации ПС.
21 Последовательность состава работ может меняться, отдельные этапы работ могут повторяться или исключаться в зависимости от степени монтажной готовности ПС.
23 На самоходные подъемники (вышки), например, ножничного типа, управление которых осуществляется из люльки, в том числе и при перемещении подъемника по площадке, данное требование не распространяется.
25 Быстромонтируемый башенный кран - башенный кран, монтируемый на объекте с помощью собственных механизмов, без верхолазных работ и с оперативным временем монтажа не более 30 мин.
27 В случае принятия технических решений по сокращению опасных зон вблизи строящегося здания в виде защитных экранов или других защитных конструкций, рабочая документация на них разрабатывается на стадии проектирования.
29 До проведения испытаний, тормоза всех механизмов ПС должны быть отрегулированы согласно Руководству по эксплуатации на тормозной момент, указанный в паспорте ПС, а ограничитель грузоподъемности отключен.
30 Специальные стропы (транспортирующие, пакетирующие), применяемые как «одноразовые», т.е. используемые не более, чем для 5 перегрузок пакетов длинномерных грузов (металлопроката, труб, пиломатериалов) в одном рабочем цикле от изготовителя до конечного потребителя, после чего утилизируемые, по согласованию с Ростехнадзором, могут изготавливаться с меньшими коэффициентами запаса.
31 Подъем и спуск крановщиков (операторов) и ремонтных рабочих на ПС должен осуществляться согласно требованиям Руководства по эксплуатации ПС.
32 Федеральный закон 116-ФЗ «О промышленной безопасности опасных производственных объектов» с изменениями от 04.03. 2013 г.
34 См. Федеральные нормы и правила «Общие требования к обоснованию безопасности опасного производственного объекта». В настоящее время находятся в разработке.
35 Строго говоря, группы классификации по ИСО 4301/1 относятся только к грузоподъемным кранам, однако в данной таблице сделана попытка распространить данный принцип и на другие ПС.
Читайте также: