Как загрузить итальянский язык в ворд
Нужно писать реферат, семестральную работу или диплом, но вы за годы жизни в Чехии так и не разобрались до конца со всей чешской диакритикой и в целом грамматикой? К счастью, вам поможет проверка орфографии в MS Word. Конечно, его работа далека от идеала, спасет он лишь от мелких ошибок и целый текст вам не напишет как Google Translate. Но на мой взгляд, включенная проверка орфографии в Word (будь то чешский, русский или английский) часто спасает от глупых опечаток. Кроме того, я не очень высоко оцениваю свои познания в чешском, но на одном из занятий в Чешском тех. университете лектор из Института богемистики Академии наук Чехии говорила о довольно качественной работе данного инструмента в последней версии Office.
Открываем установленный у вас Word, а там — лишь 1-2 языка, проверка чешской орфографии и вовсе доступна лишь в чешском MS Office. То, что по клику на язык написания в левом нижнем углу Word есть окно с гигантским выбором языков не говорит о поддержке орфографии — это лишь языки написания, не более. Языки с поддержкой проверки орфографии отмечаются галочкой:
Пишете по-английски — выбирайте английский; пишете по-чешски — выбирайте чешский. Да, алфавиты у английского и чешского почти одинаковые и поэтому даже одно слово может быть набрано в разных языковых настройках — но указывайте язык правильно, это помогает поддерживать в порядке проверку орфографии. В паре «русский/английский» такой проблемы нет — весь русский мы пишем кириллицей, английский — латинией, Word справляется с этим без нашей помощи.
Не беда, если нужный язык у вас не установлен — замечательная компания Microsoft придумала возможность добавления языковых пакетов. Идем на официальный сайт Microsoft Office и покупаем языковые пакеты всего по 27 € за штуку. В итоге получаем ISO-образ, который нужно для установки записать на диск или подключить в эмуляторе (например, Alcohol 120%).
PS Альтернативы покупки, как говорят, есть на RuTracker. Неудивительно, там же даже словари чешские есть. От скачивания торрентов и отключения от интернета (в т.ч. в университетских общежитиях) вас, в свою очередь, спасет VPN-подключение.
UPD 26.2.2013 На Office 2013 дополнительные языковые пакеты для проверки орфографии поставляются бесплатно.
Другие заметки по теме
- Последнее обновление: 26 февраля 2013 г.
- Метки: программы, чешский язык
11 комментариев
Илья, ну в Европе же живешь, откуда эта мелкопакостная тяга к пиратству?
брала отсюда, все работает
От интернета не отключили 😀
А у меня нет тяги — каждый имеет право выбора. Платить или не платить. Да и я с профессинальной точки зрения не могу согласиться с традиционными поприетарными схемами продажи ПО. Идеалисты могут платить, я же буду пытаться принудить компании менять схемы продажи. При этом, отмечу, у меня лицензионная предустановленная Windows 7 Home Premium и мне не жалко денег за нее — это вполне себе метод продаж.
Можно говорить об альтернативах MS Office, но мы только сегодня обсуждали с профессором из тех. университета Хемниц это — бесплатные решения не дотягивают до должного уровня совместимости Office.
Платить 3500 крон за дом. версию — как-то дороговато. В Чехии по меньшей мере 4 млн компьютеров и наверняка на каждом есть Office — это 14 млрд крон в карман MS за 3-4 года. Рожа не треснет? Я бы на месте MS снизил цену раз эдак в 10 и тем самым продажи бы не упали (т.к. нелегальных установок во много раз больше легальных), а вот лояльность клиентов и их качество работы — в разы повысились.
Лично мое мнение:
— чтение электронной книги — не воровство
— использование фотографий/текста с указанием автора — не воровство
— бесплатное использование ПО с неадекватной ценой — не воровство
Когда в стране правительство устанавливает драконовские меры и загоняет народ в нищету, то люди не скрипя зубами отдают последние деньги разжиревшим властям, а выходят на улицы. MS создала империю и загнала рынок в тиски своих де-факто стандартов.
Опера стала бесплатной и не только не умерла от голода, а даже активно начала развиваться. Думаете, они не зарабатывают? Зарабатывают, да еще как! Или вот я пользуюсь бесплатным дропбоксом, эверноутом, скайпом, не говоря уже о существовании целого мира opensource. Каждый из них получает от меня копеечку и порой немалую (в дропбокс я затащил десятки людей и некоторые платят за подписку; в скайпе я часто звоню и не жалуюсь на цены) — они молодцы и я поддержу их всегда, выкажу свое недовольство накрутчикам в том же дропбоксе. Вы же не платите за использование Гугла, Яндекса или YouTube — а за ними стоят не меньшие расходы, чем у MS. Эти механизмы любой студент по ПО знает. А разжиревший MS — нет, т.к. его маркетологи тупы, ленивы и лишь силовыми методами умеют решать вопрос.
PS И чехи, и другие европейцы пользуются и торрентами, и нелегальным ПО, и фильмы смотрят из интернетов. Они — рынок и разработчики должны под них подстраиваться. А не наоборот. Воруют и/или не платят — значит, нужно придумывать новое. Как и если властями если народ недоволен — надо что-то думать, иначе все разворуют и поставят новых руководителей. Сейчас время freeware или adware — поэтому мобильные платформы процветают. Это свежее решение, выгодное и разработчикам, и пользователям. У меня на Андроиде и серверах все от и до лицензионное. Т.к. эти платформы расцвели не во время империи MS и схемы продаж умны.
кто-нибудь пробовал сделать то же для 2007-го офиса?
у меня интерфейс меняется, но словаря проверки правописания нет
десятку что ли теперь ставить…
Илья, коль вас не устраивает ценовая политика майкрософт, так пользуйтесб открытыми аналогами : )
Это, по моему, гораздо логичней, чем пытаться изменить цены, скачивая пиратский софт.
Илья, коль вас не устраивает ценовая политика майкрософт, так пользуйтесб открытыми аналогами : )
Это, по моему, гораздо логичней, чем пытаться изменить цены, скачивая пиратский софт.
Я неоднократно прибегал к опыту использования якобы аналога под названием OpenOffice (порой в университете это было вынужденной мерой) и ни разу не оставался доволен им. В последний раз это было менее года назад во время подготовки материалов на конференцию — я попросту попробовал, посмотрел на корявую работу с docx, плюнул и полез в Word. Как и любой знакомый мне ИТ-специалист всегда скажет, что поддержка им созданных в MS Word документов оставляет желать лучшего.
Посыпать голову пеплом и ковыряться с OpenOffice — не метод борьбы с ценовой политикой MS. Он не поддерживает даже docx (якобы открытый стандарт) в полной мере. Ну и docx — все равно собственность MS, использовать можно только по лиц. соглашению.
Я не дурак и с OpenSource имею огромный опыт общения — на серверах стоит debian squeeze, много пользовался на десктопах opensuse и suse еще во времена ручной сборки драйверов для видеокарт и отсутствия драйверов даже для примитивных устройств. Но конкретно для домашнего ПК адекватной альтернативы Win еще нет. На рабочих машинах с узким профилем задач, серверах все довольно просто заменяется, но не на домашнем.
Рынок требует от нас использования docx. У нас 3 варианта:
1. Стиснув зубы платить MS, но это никогда не изменит положение дел
2. Не платить и дать задуматься компании
3. Пользоваться «альтернативами», которые имеют корявую совместимость с docx и поэтому студенты/профессора/заказчики будут плеваться; использовать в «альтернативах» устаревшие/собственные форматы. Это костыли, а не работа.
PS Возможно, вы и фильмы с торрентов не скачиваете? Каждый раз покупаете диски? Тоже жалко бедных кинопроизводителей? А на мой взгляд, все стало очевидным — на хорошие фильмы ходят в кино и покупают диски в коллекцию, а вот мейнстрим идет через торренты. Это подстегивает потребление кинопродукции, на отличные фильмы и вовсе по несколько раз ходят. Торренты цветут и пахнут, но и кинотеатров все больше и больше. Отличный стимул снимать хорошее кино по факту, а не только с красивой рекламой.
Илья, здравствуйте. Подскажите, пожалуйста: у дочери полетел ноутбук, пришлось в Чехии переустанавливать виндос. Ей нужен для учебы офис 2010. Я ей отправила ключ от ее офиса, который ранее стоял на ноутбуке. Но активировать не получается. То есть она не может по ключу, купленному в России, активировать программу? Это надо в Чехии покупать лицензию?
Ирина,
Я ей отправила ключ от ее офиса, который ранее стоял на ноутбуке. Но активировать не получается. То есть она не может по ключу, купленному в России, активировать программу?
Я не очень понимаю, что она активирует. Офис с торрентов? Вы ей дистрибутив-то тоже дайте.
[…] своего ответа. Само собой, не забываем также о языковых пакетах для Microsoft Office, они уберегут вас от многих опечаток и простых […]
Word для Microsoft 365 Outlook для Microsoft 365 PowerPoint для Microsoft 365 OneNote для Microsoft 365 Publisher для Microsoft 365 Word для Microsoft 365 для Mac PowerPoint для Microsoft 365 для Mac Word для Интернета Word 2021 Outlook 2021 PowerPoint 2021 Publisher 2021 OneNote 2021 Word 2021 for Mac PowerPoint 2021 for Mac Word 2019 Outlook 2019 PowerPoint 2019 Publisher 2019 Word 2019 для Mac PowerPoint 2019 для Mac Word 2016 Outlook 2016 PowerPoint 2016 OneNote 2016 Publisher 2016 Word 2016 для Mac PowerPoint 2016 для Mac Word 2013 Outlook 2013 PowerPoint 2013 OneNote 2013 Publisher 2013 Word 2010 Outlook 2010 PowerPoint 2010 OneNote 2010 Publisher 2010 Еще. Меньше
Если вы хотите добавить текст на языке, отличном от того, который вы обычно используете, Office может вам помочь с проверкой орфографии и грамматики. Получите базовые рекомендации на более чем 20 языках, и предложения орфографии более чем на 80, используя Корректор в Microsoft 365.
Щелкните место, куда хотите добавить текст, или выделите текст, для которого нужно использовать другой язык, и выполните одно из следующих действий.
На вкладке Рецензирование выберите Язык > Языковые параметры.
В разделе Языки разработки и проверка правописания в Office выберите нужный язык.
Нажмите ОК.
На вкладке Рецензирование выберите Язык > Задать язык проверки правописания.
Выберите язык, который хотите использовать.
Совет: Чтобы избежать необходимости вручную настраивать язык проверки для каждого нового документа в Word, включите параметр определения языка, на котором вы пишете. На вкладке Рецензирование перейдите в раздел Язык. Выберите Язык > Установить язык проверки правописания, а затем выберите Определять язык автоматически.
Щелкните место, в которое вы собираетесь добавить текст, или выделите текст, для которого нужно использовать другой язык.
На вкладке Рецензирование выберите элемент Язык.
Выберите язык, который хотите использовать.
Совет: Чтобы избежать необходимости вручную настраивать язык проверки для каждого нового документа в Word, включите параметр определения языка, на котором вы пишете. На вкладке Проверка перейдите в раздел Язык, а затем выберите Определять язык автоматически.
Находясь в Word в Интернете, щелкните место, в которое вы собираетесь добавить текст, или выделите текст, для которого нужно использовать другой язык.
На вкладке Рецензирование выберите Корректор > Задать язык проверки правописания.
В Office Word 2010, когда я хочу создать новый стиль, в разделе абзаца направление ( left-to-right и right-to-left ) отключено. Могу ли я изменить направление тогда?
Добавлено для Махмуда Махмуда, если это не относится к вам, тогда отбросьте вопрос обратно.
Махмуд сказал, что он установил язык ..Вероятно, он имеет в виду проблему при копировании / вставке. как тогда видно, он выходит не так, и, возможно, захочет выбрать абзац и искать варианты слева направо или справа налево. Эта проблема не существует для его ввода. Но есть проблема для копирования / вставки.
Даже у Technet нет решения этой проблемы.
Использование иврита в качестве примера для демонстрации проблемы, с которой сталкивается Махмуд.
Я добавил язык справа налево и выбрал его. Например, предположим, что я хочу скопировать и вставить этот текст с этой веб-страницы.
Правильно ли выровнено это или нет, но так оно и должно выглядеть. Первые четыре буквы этого предложения תורה должны быть справа от предложения. И он отображается правильно на суперпользователе и на этом сайте mechon-mamre, когда отображается в браузере, например, Chrome. Длинное слово וכתובים должно быть слева от трех слов, потому что это последнее слово.
Если добавить и выбрать иврит или арабский язык в качестве языка. И я буду использовать иврит для примера
При выравнивании по левому или правому краю первое слово תורה, которое должно появиться в крайнем правом углу (как и в языке справа налево, первое слово находится в крайнем правом углу), оно не появляется в крайнем правом углу, оно появляется на слева, в MS Word 2010
Я добавил несколько кнопок, чтобы попытаться решить эту проблему.
Файл .. Опции .. Настроить ленту .. Выбрал "все команды" в первом выпадающем меню. я выбрал "новую группу" в правой части и добавил 3 команды, связанные справа и слева.
Они появляются на моей ленте в Ms Word.
И, как вы можете видеть, я добавил язык, как вы видите из моей панели задач.
Но Ms Word 2010 не позволяет мне сделать это справа налево.
4 ответа 4
При вставке текста на иврите из Google translate в документ Word на английском языке возникли проблемы.
Решение: я вставил текст на иврите в ячейку в Excel (2010), которая сохраняла исходную ориентацию справа налево. Затем я скопировал текст из Excel и вставил его в слово
включение функции справа налево было слишком большой проблемой . пытался загрузить языковой пакет для иврита, но все инструкции были на иврите (который я не пишу / не понимаю)
Я не могу проверить это, я боюсь, но я твердо верю, что решение здесь:
Если на вашем компьютере не установлена языковая версия Office с правым письмом, вам необходимо установить соответствующий языковой пакет. Вы также должны работать под управлением операционной системы Microsoft Windows, которая имеет поддержку справа налево, например, арабскую версию Windows Vista с пакетом обновления 2, и включить язык клавиатуры для языка справа налево, который вы хотите использовать.,
Есть две вещи, которые нужно сделать.
Это помимо установки языка . и, если даже необходимо, добавления дополнительных слов к слову, как это сделано в вопросе (возможно, не добавление клавиатуры / языка может быть причиной), но даже с добавленным языком проблема делает или может все еще происходят, и выполнение следующего решает это.
Обновление - это выглядит так, как при выполнении шага 1 (что я рекомендую, сделано), а затем вы можете использовать теги и это может сработать для вас . например, вы копируете / вставляете его в MS Word 2010, и оно выходит правильно , Иногда, когда я пытался затем скопировать / вставить из MS Word в MS Word, и один раз недавно, это пошло плохо. Итак, похоже, что использование гарантирует, что все получится. возможно может работать и последовательно. Но я нашел до сих пор, чтобы работать нормально.
Вводное резюме первого шага. Если вы делаете первый шаг, вы можете пропустить второй и третий шаги. Этот первый шаг также имеет то преимущество, что текст не должен быть заголовком. Этот первый шаг может быть пропущен в некоторых случаях (например, при копировании / вставке с веб-страницы в Chrome, у вас уже есть опция "сохранить исходное форматирование" при вставке слова int ms). Этот первый этап - способ убедиться, что у вас есть опция «ctrl-keep source formatting», если вы вставляете в ms word! Если он у вас уже есть, вы можете пропустить этот шаг.
Вводная информация о втором шаге, имеющая эту опцию "сохранить исходное форматирование", появляющуюся в MS Word 2010 при вставке. Если он у вас уже есть, вы можете пропустить "Первый". Второй шаг на самом деле не такой уж большой шаг. Просто убедитесь, что вы получаете опцию "сохранить исходное форматирование". И на самом деле вы можете начать с этой стадии, хотя тогда вы должны сделать третий шаг.
Вводное резюме к третьему шагу, сделайте его заголовком "Заголовок 1" и, щелкнув "Заголовок1" два или три раза!
Примечание. Нажатие на "Заголовок2" не помогает. Это должно быть нажатие "Heading1"!
Если вы пропустите шаг 1, вам может потребоваться выполнить оба шага 2 и 3, чтобы заставить его работать.
Если вы выполните шаг 1, я обнаружил, что вы можете пропустить шаги 2 и 3, и иврит не должен быть заголовком.
Первое, что нужно сделать
Этот этап в некоторых случаях может быть пропущен. Сначала попробуйте "Второе", то есть скопируйте его с места и вставьте его в Ms Word. Посмотрите, есть ли у вас опция "ctrl..keep source formatting"
Если вы это сделаете, перейдите к "Второй". Если нет то
Я хотел бы предложить, и это первый шаг, который вы должны скопировать из Chrome, что означает поместить ваш текст в специально отформатированный файл HTM и открыть его в Chrome.
Вот файл HTM, который вы можете использовать. Я упоминаю об этом во втором шаге
makehebrewcorrectway.htm Сохраните это в блокноте как UTF-8. Обратите внимание на кодировку в метатеге как UTF-8. Также дополнительные вещи в теге HTML.
Теперь откройте его в Chrome, нажмите CTRL-SHIFT-I, щелкните правой кнопкой мыши открывающий или закрывающий тег и выберите "Редактировать как HTML", и вы сможете легко отредактировать файл и вставить в него иврит, и веб-страница обновляется сама.
Затем вы можете скопировать / вставить с веб-страницы.
Любой иврит, который вы пишете или вставляете в теги
.., будет отображаться простым (не большим / жирным шрифтом).
Второе, что нужно сделать: выбрать сохранить исходное форматирование.
Вот две веб-страницы, если вы откроете их в Chrome и скопируете из них, то вы можете вставить их в MS Word, и он сохранит форматирование. Но не забудьте выбрать "сохранить исходное форматирование".
Вам не нужно сохранять эти веб-страницы, вы можете просто скопировать текст ниже
תורה נביאים וכתובים
^^ попробуйте скопировать / вставить это в ms word, следуя инструкциям в этом посте.
Но это примеры очень простых веб-страниц, которые тоже демонстрируют это.
yaya.htm Обратите внимание на метатег с набором символов. Сохраните это в блокноте, как ASCII, который сохранит его как 1252 или как 8859-1(единственный блокнот ascii знает, это iso 8859-1 или windows 1252, блокнот не знает 1255). Хром прочтет это в 1255 году (на иврите). И обратите внимание на дополнительные вещи в теге HTML.
yaya2.htm Сохраните это в блокноте как UTF-8. Обратите внимание на кодировку в метатеге как UTF-8. Также дополнительные вещи в теге HTML.
Когда вы открываете эти веб-страницы в Chrome,
Или забудьте о веб-страницах, и когда вы просто скопируете это: תורה נביאים וכתובים
Выделите текст, выберите более одного слова (так как вы хотите, чтобы слова были в правильном порядке). И скопируйте, а затем вставьте в MS Word 2010.
Вы получаете это появляется. т. е. рядом с вставляемым текстом написано "ctrl", затем щелкните по нему, и вы можете выбрать "сохранить исходное форматирование", которое должно гарантировать, что слова находятся в правильном порядке.
Вот картинка из Ms Word 2010, предоставляющая желаемую опцию после того, как вы выбрали на веб-странице, например, yaya.htm или yaya2.htm, и нажали кнопку copy, и вы решили вставить ее в ms word. обратите внимание, что опция "сохранить исходное форматирование"! Это может привести слова в правильном порядке, если они в неправильном порядке.
Третье, что нужно сделать, - щелкнуть по заголовку 1, щелкнув по нему два или три раза.
А теперь сделайте заголовок 1 и несколько раз нажмите заголовок 1.
они выходят неправильно, когда я копирую / вставляю их в слово
Они выходят правильным путем.
Ответ связан с тем, что шрифт является заголовком! Это заставляет это работать!
Заметьте, что оно подходит ко вторым словам перед первым словом. Таким образом, два слова появляются в неправильном порядке (хотя буквы в правильном порядке).
Другой пример того, как нажатие на Заголовок 1 два или три раза исправляет это. В этом случае буквы были немного смешаны (последняя буква последнего слова, казалось, почему-то присоединилась к первому слову, хотя слова были в правильном порядке, но дважды щелкнув заголовок 1, это все еще исправлялось!)
Сменим язык интерфейса.
Установим новый «Французский» язык.
Для начало откроем любое приложение Майкрософт Офис 2019 и перейдём во вкладку « Параметры »:
Дальше перейдём во вкладку « Язык » И справа нажмём на « Добавить язык »:
Выбираем нужный нам язык, отмечаем галочку « Установить в качестве языка интерфейса Office » И нажать « Установить »:
Ждём скачивание и установку нового языка:
После установки нового языка нам предложат закрыть программу и открыть его заново для того, чтобы изменения применились:
Добавления языка для «Разработки и проверки правописания».
Для примера добавим язык «Французский».
Перейдём во вкладку « Параметры »:
Перейти во вкладку « Язык » И блоке «Языки разработки и проверка правописания в Office» внизу нажать « Добавить язык »:
Ищем в списке нужный нам язык ( для примера: Французский ) и нажимаем установить :
После того как установили новый язык нажимаем « ОК » И перезапускаем нашу программу чтобы изменения применились!
На этом статья о добавлении языка в Microsoft Office 2019 закончена! Надеемся мы помогли вам ответить на вопрос: как изменить язык в Офис 2019?
LanguageTool дополняет продвинутым механизмом проверки орфографии, грамматики и стиля Microsoft Word и другие веб-сервисы.
Установить можно быстро, легко и бесплатно
Грамматика, орфография и стиль
LanguageTool находит намного больше ошибок, чем ваш обычный текстовый редактор, включая предложения по улучшению стиля и тона.
Работает везде, где вы пишете
LanguageTool работает во всех основных браузерах, а также в популярных инструментах для работы с текстами, таких как MS Word и OpenOffice.
Мультиязычен по своей природе
Проверяйте ваши тексты на более чем 20 языках, таких как английский, немецкий, испанский, голландский и другие.
Начать с Microsoft Word
Вот как установить текстовый редактор для Microsoft Word
Нажмите Получить надстройки
Перейдите на вкладку Вставка на панели вашего документа Word и кликните кнопку Получить надстройки, после этого вы будете перенаправлены к обзору надстроек.
Поиск LanguageTool
Нажмите на поисковую строку с левой стороны верхней панели и введите LanguageTool для поиска
Добавить в Word
Воспользоваться LanguageTool
После установки надстройки кнопка Проверить текст появится на вкладке Главная в вашем документе Word. Нажмите ее для включения продвинутой проверки грамматики и стиля LanguageTool.
Или же вы можете установить надстройку напрямую из Microsoft AppSource
Наше расширение для браузера работает на всех сайтах
Получайте советы о том, как улучшить свой текст, когда пишете e-mail, пост для блога или же публикуете твит. На каком языке вы бы не писали, LanguageTool определит его автоматически и предоставит вам подсказки по правописанию. В целях обеспечения конфиденциальности информации расширение LanguageTool не хранит ваши тексты.
Самое популярное расширение для корректуры текстов для Chrome с более чем 1 миллионом пользователей по всему миру
Удивите своих друзей, коллег и клиентов понятными, четкими и стилистически безупречными текстами.
LanguageTool идеально работает с Microsoft Word и множеством других веб-сервисов. Начните сегодня и пользуйтесь LanguageTool везде, где вы пишете.
Читайте также: