Как переводится слово paint
paint peɪnt
1. сущ.
1) а) рисование б) рисунок
2) а) краска;
окраска blob, speck of paint ≈ капля, пятно краски coat of paint ≈ слой краски to apply a second coat of paint ≈ наносить второй слой краски splash of paint ≈ пятно краски to apply, spread paint ≈ наносить, распределять краску to apply paint to a surface ≈ наносить краску на поверхность to daub paint ≈ мазать краской to daub paint on a wall ≈ мазать стену краской to dilute paint ≈ разводить краску to mix paints ≈ смешивать краски to scrape paint ≈ соскабливать краску to spread paint evenly ≈ ровно распределять краску to spray paint ≈ распылять краску to spray paint on a wall ≈ распылять краску по стене paint chips ≈ краска облетает paint peels ≈ краска сходит, слезает The paint was peeling on the window frames. ≈ На оконных рамах облезала краска. Wet paint! ≈ Осторожно, окрашено! They saw some large letters in white paint. ≈ Они увидели большие буквы, написанные белой краской. б) мн. краски a box of paints ≈ набор красок a set of (oil) paints ≈ набор (масляных) красок
3) а) румяна Syn : rouge б) грим, косметика, макияж Syn : make-up
4) пегий пони, пятнистая лошадь Syn : pinto
2. гл.
1) а) писать красками to paint a portrait in oils ≈ написать портрет масляными красками paint from nature Syn : depict, portray, delineate б) заниматься живописью в) расписывать красками (дом, стену, окно и т.д.) to paint a new window for the gallery ≈ расписать новое окно для галереи to paint a fence ≈ покрасить забор to paint a wall ≈ расписать стену Syn : colour
2) изображать, описывать The report paints a grim picture of life in this country. ≈ Репортаж рисует мрачную картину жизни в этой стране.
3) а) красить, покрывать краской Are you going to paint or varnish the wood-work? ≈ Ты собираешься красить или белить деревянные части дома? б) перен. украшать, раскрашивать Spring has painted these savage shores. ≈ Весна раскрасила эти дикие берега.
4) краситься, румяниться;
накладывать косметику She propped the mirror against her handbag and began to paint her lips. ≈ Она прислонила зеркальце к сумочке и начала красить губы.
5) мед. смазывать to paint with iodine ≈ намазать йодом
6) разг. пить Each hotel we passed called forth the same observation : 'I guess I shall go in and paint'. ≈ Каждый отель, мимо которого мы проезжали, наводил на одну и ту же мысль : "Я полагаю, нужно зайти и выпить."
7) красиво лгать, водить в заблуждение ∙ paint in paint out to paint the town red ≈ устроить попойку, загулять to paint oneself into a corner ≈ загнать самого себя в угол;
поставить себя в безвыходное положение paint the lily краска - paste * густотертая краска - a fresh coat of * новый слой краски - wet *! осторожно, окрашено! (объявление) румяна;
грим - she has too much * on она очень сильно накрасилась краски - a box of *s ящик с красками украшательство, показуха, фальшь - it is mere * это все показное (медицина) наружное лекарство, которое наносят кисточкой или лопаткой > to take smb.'s * off чуть не погубить красить, раскрашивать;
расписывать - to * a fence покрасить забор - to * a wall расписать стену - to * a door green выкрасить дверь в зеленый цвет писать красками, заниматься живописью - to * a portrait in oils написать портрет масляными красками - to * from nature рисовать (писать) с натуры - to * scenery for a play написать декорации к пьесе описывать, изображать - to * in bright colours изображать яркими красками - to * smth. black изображать что-либо в мрачном свете - tp * smth. in rosy colours представлять что-либо в розовом свете - he is not so (as) black aas he is *ed не так уж он плох, как его изображают (разговорное) приукрашивать румяниться, краситься;
гримироваться (разговорное) пьянствовать (медицина) смазывать - to * with iodine намазать йодом > to * the lily заниматься бесплодным делом > to * the town red кутить, устроить кутеж (попойку) ;
загулять > to * oneself into a corner загнать самого себя в угол;
поставить себя в безвыходное положение ~ pl краски;
a box of paints набор красок paint красить, окрашивать;
расписывать (стену и т. п.) ~ краситься, румяниться;
paint in вписывать красками;
paint out закрашивать (надпись и т. п.) ~ краска;
окраска ~ pl краски;
a box of paints набор красок ~ описывать, изображать;
to paint in bright colours описывать яркими красками;
представить в розовом свете;
приукрасить ~ писать красками, заниматься живописью ~ вчт. раскрашивать ~ румяна ~ краситься, румяниться;
paint in вписывать красками;
paint out закрашивать (надпись и т. п.) ~ краситься, румяниться;
paint in вписывать красками;
paint out закрашивать (надпись и т. п.) to ~ the lily заниматься бесплодным делом;
to paint the town red устроить попойку, загулять to ~ the lily заниматься бесплодным делом;
to paint the town red устроить попойку, загулять town: to paint the ~ red sl предаваться веселью, кутить
Большой англо-русский и русско-английский словарь . 2001 .
Полезное
Смотреть что такое "paint" в других словарях:
Paint — (p[=a]nt), v. t. [imp. & p. p. ; p. pr. & vb. n. .] [OE. peinten, fr. F. peint, p. p. of peindre to paint, fr. L. pingere, pictum; cf. Gr. poiki los many colored, Skr. pi[,c] to adorn. Cf. , , , … The Collaborative International Dictionary of English
paint — [pānt] vt. [ME peinten < OFr peint, pp. of peindre < L pingere, to paint, embroider < IE base * peig , to mark by scratching or coloring > Gr pikros, sharp, OE fah, stained] 1. a) to make (a picture, design, etc.) in colors applied to … English World dictionary
Paint It — Paint It, Black Saltar a navegación, búsqueda «Paint It, Black» Sencillo de The Rolling Stones del álbum Aftermath Publicación 13 de mayo, 1966 (EEUU) 7 de mayo, 1966 (R.U.) Formato … Wikipedia Español
paint — ► NOUN 1) a coloured substance which is spread over a surface to give a thin decorative or protective coating. 2) dated cosmetic make up. ► VERB 1) apply paint to. 2) apply (a liquid) to a surface with a brush. 3) depict or produce with paint. 4) … English terms dictionary
paint|er — 1 «PAYN tuhr», n 1. a person who paints pictures; artist: »Bonnard may not have been the most profound of modern painters, but he was one of the most charming (London Times). 2. a person who puts on paint as a protective coating or decoration for … Useful english dictionary
Paint — Paint, v. t. 1. To practice the art of painting; as, the artist paints well. [1913 Webster] 2. To color one s face by way of beautifying it. [1913 Webster] Let her paint an inch thick. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Paint — Paint, PA U.S. borough in Pennsylvania Population (2000): 1103 Housing Units (2000): 432 Land area (2000): 0.349878 sq. miles (0.906180 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.349878 sq. miles… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Paint, PA — U.S. borough in Pennsylvania Population (2000): 1103 Housing Units (2000): 432 Land area (2000): 0.349878 sq. miles (0.906180 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.349878 sq. miles (0.906180 sq. km)… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Paint — Paint, n. 1. (a) A pigment or coloring substance. (b) The same prepared with a vehicle, as oil, water with gum, or the like, for application to a surface. [1913 Webster] 2. A cosmetic; rouge. Praed. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Paint-in — 〈[pɛıntı̣n] n. 15; Mal.〉 Ausstellung, in der das Publikum selbst Bilder malen kann [<engl. paint „malen“ + in „darin“] … Universal-Lexikon
to paint in bright colours — изображать яркими красками
to paint smth. black — изображать что-л. в мрачном свете
to paint smth. in rosy colours — представлять что-л. в розовом свете
he is not so /as/ black as he is painted — не так уж он плох, как его изображают
to paint with iodine — намазать йодом
to paint the lily — заниматься бесплодным делом
to paint the town red — кутить, устроить кутёж /попойку/; загулять
to paint oneself into a corner — загнать самого себя в угол; поставить себя в безвыходное положение
Мои примеры
Словосочетания
a picture of a chief dressed in a headdress and war paint — изображение индейского вождя в головном уборе из перьев и боевой раскраске
a daily run of 100,000 gallons of paint — ежедневный расход ста тысяч галлонов краски
to coat with paint — покрывать краской
to dissolve paint — растворять краску
exterior paint — краска для наружных работ
flat paint — матовая краска
floor paint — краска для пола
to paint an icon — писать икону
several layers of paint — несколько слоёв краски
to paint in oil(s) — писать масляными красками, маслом
to apply paint to a surface — наносить краску на поверхность
to daub paint on a wall — мазать стену краской
Примеры
осторожно, окрашено! (объявление) -->
We painted the door blue.
Мы покрасили дверь в синий цвет. -->
I need more blue paint.
Мне нужно больше синей краски. -->
The paint's still wet.
Краска ещё не высохла. -->
He painted that portrait of his wife.
Он написал этот портрет своей жены. -->
The paint is too thick.
Краска слишком густая. -->
This paint covers well.
Эта краска хорошо ложится (на поверхность). -->
Will this paint wash off?
Эта краска смоется? -->
The ceiling needs painting.
Потолок нужно покрасить. -->
I had paint splatters on my jeans.
Мои джинсы были забрызганы краской. -->
It just needs a lick of paint.
Его нужно просто немного подкрасить. -->
What color paint shall we use?
Какого цвета краску будем использовать? -->
The paint splattered my clothes.
Краска забрызгала мне одежду. -->
The paint's still slightly tacky.
Краска всё ещё чуточку липкая. -->
The paint was still sticky.
Краска была еще липкой (не высохшей). -->
Slosh paint all over the walls.
Заляпай все стены краской. -->
I paint for the sheer pleasure of it.
Я рисую только ради удовольствия. -->
The paint is peeling away already.
Краска уже отваливается. -->
He painted his mistress many times.
Он много раз рисовал свою любовницу. -->
It'll be okay after a lick of paint.
Немножко подкрасить — и будет нормально. -->
The house is sorely in need of paint.
Дом остро нуждается в покраске. -->
A white cross was painted on the door.
На двери был нарисован белый крест. -->
The house needs a fresh coat of paint.
Дом нуждается в свежей покраске. -->
Did you chip the paint?
Ты отбил старую краску? -->
He paints mostly in oils.
Пишет он, в основном, маслом. -->
The heat checked the paint.
От жары краска потрескалась. -->
We painted the rooms yellow.
Мы покрасили помещения в жёлтый цвет. -->
Dip the brush into the paint.
Окуните кисть в краску. -->
She likes to paint landscapes.
Ей нравится писать пейзажи. -->
He dominates play in the paint.
Он доминирует при игре в "краске" /в трёхсекундной зоне/. (о баскетболе) -->
Примеры, ожидающие перевода
The ray dosed the paint
Slosh a bit of paint on.
The paint had chipped off.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.
Фразовые глаголы
Возможные однокоренные слова
painted — окрашенный, покрашенный, расписной, крашеный, цветной, разукрашенный
painter — художник, живописец, маляр, носовой фалинь
painting — картина, живопись, покраска, окраска, рисующий
painty — размалеванный, свежевыкрашенный, перегруженный красками
overpaint — сгущать краски, рисовать картину поверх другой, преувеличивать
paints — краски
repaint — перерисовывать, окно, перекрашивать, перекрашивание, перекраска, прописка
Формы слова
verb
I/you/we/they: paint
he/she/it: paints
ing ф. (present participle): painting
2-я ф. (past tense): painted
3-я ф. (past participle): painted
paints varnishes and lacquers group — компания по выпуску лакокрасочных изделий
protection by paints and lacquers — защита лакокрасочными покрытиями; лакокрасочная защита
formulating for latex paints — рецептуры латексных красок
paints were г.-bed up with yolk of egg — краски растирались на яичном желтке
offset paints — офсетные краски
oil paints — масляная краска
oil pastes for paints — густотертые краски
a picture paints a thousand words — картинка стоит тысячи слов
rub up paints — растирать краски
protection by paints and laquers — лакокрасочная защита
Примеры
Он хорошо рисует. -->
I think he paints very badly.
Я думаю, что рисует он очень плохо. -->
He paints mostly in oils.
Пишет он, в основном, маслом. -->
People will buy everything she paints.
Люди будут покупать всё, что она ни нарисует. -->
She paints with an assured hand.
Она рисует уверенной рукой. -->
He paints a depressing picture of modern life.
Он рисует удручающую картину современной жизни. -->
The report paints a gloomy picture of the economy.
Отчёт рисует мрачную картину экономики. -->
He paints a grim picture of the prospects for peace.
Он рисует мрачную картину перспектив мира. -->
The report paints a grim picture of life in this country.
Репортаж рисует мрачную картину жизни в этой стране. -->
The film paints a bleak picture of life in the inner city.
Фильм рисует мрачную картину жизни в бедных районах города. -->
His book paints a gloomy picture of the prospects for peace.
Его книга рисует мрачную картину перспектив мира. -->
He paints a very romantic image of working-class communities.
Он рисует очень романтический образ сообществ рабочего класса. -->
He had a tantrum when he found his little sister using his model paints.
У него началась истерика, когда он обнаружил, что младшая сестра пользуется его красками для моделей. -->
The study paints a bleak picture of the effects of pollution on animal life.
Данное исследование рисует мрачную картину воздействия загрязнений окружающей среды на жизнь животных. -->
He paints from a palette consisting almost exclusively of grey and mud brown.
Он использует палитру, состоящую практически только из серого и грязно-коричневого. -->
He took great paints to write on his subject without a trace of sensationalism.
Ему стоило большого труда избежать оттенка сенсационности при написании (статьи) на эту тему. -->
Примеры, ожидающие перевода
He paints mainly in acrylics.
The paints vary in consistency.
The store sells many different paints.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.
Возможные однокоренные слова
paint — краска, окраска, румяна, покрасить, красить, краситься
painted — окрашенный, покрашенный, расписной, крашеный, цветной, разукрашенный
painter — художник, живописец, маляр, носовой фалинь
painting — картина, живопись, покраска, окраска, рисующий
painty — размалеванный, свежевыкрашенный, перегруженный красками
the soft tones of the painting — мягкие тона этой картины
a painting of a woman at her toilet — картина, изображающая женщину, занятую своим туалетом
a cognoscente of medieval painting — ценитель средневековой живописи
to complete a painting — закончить картину
to dabble in painting — время от времени брать в руки кисть
talent for painting — талант художника
the house wants painting — дом нужно покрасить
movement in painting — динамика в живописи
dip painting — окрашивание окунанием
painting theorem — теорема о раскрашивании
to turn to painting — заняться живописью
woolly painting иск. — письмо грубым мазком
Примеры
What does this painting say?
Что означает /о чём говорит/ эта картина? -->
The house needed painting.
Дом нуждался в покраске. -->
The painting was judged a fake.
Эта картина была признана подделкой. -->
The ceiling needs painting.
Потолок нужно покрасить. -->
He hung the painting on the wall.
Он повесил картину на стену. -->
The painting discolored.
Картина /краска/ выцвела. -->
The house requires painting.
Этот дом нуждается в покраске. -->
He knows quite a bit about painting.
Он довольно мало знает о живописи. / Он не много знает о живописи. -->
Degas' style of painting
манера живописи Дега -->
The room is ready for painting.
Помещение готово к покраске. -->
He is studying abstract painting.
Он изучает абстрактную живопись. -->
He studied oil painting in college.
В колледже она училась живописи маслом. -->
He created a new movement in painting.
Он создал новое движение в живописи. -->
There is too much red in your painting.
В твоих картинах слишком много красного цвета. -->
The tear devalues the painting.
Прореха снижает стоимость этой картины. -->
She made a bid on the painting.
Она предложила цену за картину (на аукционе). -->
What do you think of my painting?
Что вы думаете о моей картине? -->
The painting had effective colors.
Картина отличалась яркими красками. -->
Painting a room can be messy work.
Покраска комнаты может быть грязной работой. (работой во время которой можно испачкаться) -->
They plotted to steal the painting.
Они замышляли похитить эту картину. -->
Painting the metal will deter rust.
Покраска металла предотвратит коррозию. -->
This painting is typical of his work.
Эта картина является типичным примером его работы. -->
Isn't that painting the wrong way up?
Разве эта картина не висит вверх ногами? -->
The painting was hung the wrong way up.
Картину повесили вверх ногами. -->
This painting lacks any artistic value.
У этой картины отсутствует какая-либо художественная ценность. -->
Is this valuable painting meant for me?
Эта ценная картина предназначена для меня? -->
Painting a room involves a lot of prep.
Покраска комнаты требует большой подготовительной работы. -->
She has a sincere interest in painting.
У неё неподдельный интерес к живописи. / Она искренне интересуется живописью. -->
The painting was a very clever forgery.
Эта картина была очень умелой подделкой. -->
He palmed the painting off as a Renoir.
Он сбыл картину, выдав её за Ренуара. -->
Примеры, ожидающие перевода
Painting is a catharsis for me.
He painted a painting of the garden
I like painting more than sculpture.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.
Возможные однокоренные слова
paint — краска, окраска, румяна, покрасить, красить, краситься
painted — окрашенный, покрашенный, расписной, крашеный, цветной, разукрашенный
painter — художник, живописец, маляр, носовой фалинь
painty — размалеванный, свежевыкрашенный, перегруженный красками
paints — краски
Two websites sell Pitcairn products, including wood carvings, woven baskets, jewellery, honey, dried fruit, painted leaves and other items.
Есть два веб-сайта, на которых продаётся продукция Питкэрна2, включая резные изделия из дерева, плетеные корзины, ювелирные изделия, мед, сухофрукты, расписные листья и другие изделия.
Словосочетания (29)
- hand painted - раскрашенный вручную
- nothing painted blue - Nothing Painted Blue
- oil painted - написанный маслом
- painted beauty - нимфалида виргинская
- painted bird - птица с ярким оперением
- painted chamber - Батальный зал старого Вестминстерского дворца
- painted glass - расписное стекло
- painted lady - репейница
- Painted Post - Пэйнтед-Пост
- painted quail - расписной перепел
Контексты
You can edit, delete and clone painted shapes. Нарисованные линии, лучи, инструменты Фибоначчи можно редактировать, копировать и удалять.
Бот-переводчик
PROMT Master NMT
Скачайте мобильное приложение PROMT.One
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One - это облачное приложение – бесплатный онлайн-переводчик для перевода с языка на язык на основе нейронных сетей (Neural Machine Translation), словарь с транскрипцией, разговорники и многое другое. Наслаждайтесь правильным и точным переводом на английский, немецкий и еще 20+ языков.
Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.
Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Миллионы реальных примеров на английском, немецком, испанском, французском помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью бесплатного мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод.
Установите языковые пакеты для офлайн-перевода на мобильных устройствах и универсальный плагин PROMT АГЕНТ для Windows с подпиской PREMIUM.
Читайте также: