Как перевести страницу в опере gx
При работе в интернете, всем пользователям приходится сталкиваться с ситуацией, когда страница или фрагмент текста написаны на языке, которым они не владеют. В таком случае, желательно, осуществить перевод быстро и качественно, чтобы не отвлекаться от цели своего визита. В этой статье рассмотрим лучшие сервисы и расширение переводчик страниц в браузере Opera.
Переводчики страниц в Opera
К сожалению, в интернет-обозревателе Opera нет встроенного переводчика. Поэтому ниже мы приведем примеры ресурсов, где можно качественно осуществить перевод, а также расширение, с помощью которого можно выполнить задачу. Все инструкции подойдут для обычной Opera, так и версии GX.
Сторонние расширения
Установка переводчика подойдет пользователям, которые часто заходят на иностранные сайты. После инсталляции вы сможете быстро осуществлять автоматический перевод.
Google Translator
Из названия легко догадаться, что переводчик будет использовать технологии от Гугл. На данный момент компания обладает лучшими инструментами для автоматического перевода. Итак, сейчас я покажу, что необходимо сделать, чтобы его установить.
Загрузка плагина
- Зайдите в «Расширения»
Для этого нажмите на
в GX) и выберите нужный пункт. Можете воспользоваться комбинацией клавиш Ctrl+Shift+E.
Вот и всё, вы справились с установкой плагина. Все шаги инструкции точно такие же и для игровой версии браузера — GX.
Настройка и использование
Итак, теперь запустите дополнение. Для этого зайдите в «Меню-Расширения», как было показано выше. Включите плагин автоматического перевода, если он вдруг был отключен.
Больше простому пользователю ничего настраивать не нужно. Разработчики сделали все за Вас. Это относится и к юзерам GX.
Чтобы использовать приложение переводчик в Opera
- Откройте нужную страницу;
- Нажмите на ней правой кнопкой мыши и найдите значок плагина;
Сервисы
Лучший вариант для непостоянного пользования. Если Вам, время от времени, нужно перевести какой-нибудь небольшой фрагмент, тогда это вариант точно для Вас. Всё что Вам надо сделать — скопировать нужную часть текста и вставить её в специальное окно.
От Яндекс
Вариант от российской компании. Его главными плюсами являются:
- Лучший автоматический перевод на русский со славянских языков — украинского, белорусского и так далее;
- Возможность вставки текста в 10 000 символов;
- Отличный синтезатор с помощью которого вы сможете озвучить полученный результат.
Чтобы воспользоваться перейдите по ЭТОЙ ссылке.
От Гугла
Видео инструкция
Заключение
Теперь Вы знаете, как установить переводчик страниц в Opera. Все способы подходят и для браузера GX. Если у Вас возникли вопросы по теме, то задавайте их в комментариях.
Отлично! Вы зашли точно по адресу 😊 Потому что сейчас в этой заметке я расскажу, где взять, как установить и пользоваться переводчиком для известного браузера Opera (в том числе версии GX для геймеров).
Ведь дело в том, что данный браузер не имеет встроенной функции перевода как и Firefox, о котором недавно рассказывал в разрезе той же проблемы. Но нужных пользователям сайтов, которые не имеют русскоязычной поддержки, достаточно много. Следовательно, без перевода иногда весьма проблематично.
Не копировать же тексты прямо в Google переводчик )) Разбираемся, как решить проблему…
Переводчик страниц для Оперы
Как и в любом другом обозревателе, Опера также поддерживает установку дополнений, среди которых можно найти удобный для себя переводчик страниц для постоянного использования.
Бесплатных вариантов достаточно много, сам я нашел для себя максимально простой и очень удобный — Google Translator, поскольку ранее активно пользовался Гугл Хромом и мне гугловский переводчик очень всегда нравился. Ну просто по сравнению с Яндексом реально качественнее работает с текстом, гораздо понятнее получается результат 😊
Поэтому ниже расскажу именно о его установке и применении, но также покажу, как найти другие варианты.
Как в Опере включить переводчик страниц
На примере гугла, translator для opera ставится очень просто и не менее легко настраивается и применяется в действии. Итак, как в Опере включить переводчик страниц:
- Перейти по адресу в магазин расширений Опера на страницу переводчика: https://addons.opera.com/ru/extensions/details/google-translate/;
- Нажмите "Добавить в Opera" и через несколько секунд дополнение будет установлено.
- Лучше перезапустить браузер.
Как включить переводчик страниц для Оперы (и Opera GX) через установку расширения
Напомню, что в данном обозревателе расширения изначально убраны в специальный "кубик", нажав на который вы увидите весь список. Если хотите закрепить переводчик на основной панели расширений (чтобы не кликать по кубику), то нажмите на значок закрепления как на изображении ниже:
Как закрепить переводчик Google Translator для Opera среди расширений браузера
Зависит от расширения. Я некоторые закрепляю, которые мне чаще всего нужны, а остальные пусть болтаются в "кубе" 😊 В данном случае Google Translator при клике будет открывать стандартный переводчик фраз / предложений / абзацев. Для перевода сайтов это не актуально, но все равно удобно, когда нашли какое-то словечко и можете быстренько скопировать в окно транслейтора и посмотреть перевод.
С этого момента переводчик уже работает и теперь разберемся как им управлять…
Переводчик страниц Opera "Google Translate" — как пользоваться
Переводчик уже настроен на автоматический перевод сайтов на русский язык для сайтов, открывающихся на каком-то другом языке (дополнение само определяет язык сайта).
Если вдруг этого не произошло, то в любом месте страницы кликните правой кнопкой мыши и выберите пункт "Google Переводчик" и "Перевести страницу на Русский" (будет возможность поставить и другой язык для перевода).
Ручной перевод текста на сайте через расширение - переводчик для Оперы
Когда страница переводится, вверху (под адресной строкой обозревателя) появляется панелька с несколькими функциями. Цифра на скриншоте равна пункту списка ниже:
- Выбрать другой язык для перевода. Ну, например, хотите не на Русский перевести, а на Украинский. А может быть наоборот — с русского на английский 😊
- Свернуть панель перевода. В таком случае остается только маленький значок расширения, "приклеенный" к правому верхнему углу экрана, нажав на который мы вернем панельку на место.
- Кнопка для возврата языка сайта на оригинальный (то есть отмена перевода).
- Переход к настройкам расширения.
Функции панели инструментов Google Translator - переводчик страниц для Оперы и Opera GX
В основных настройках я сам ничего менять не стал и здесь, считаю, заслуживает внимания только опция "перевести на", позволяющая для конкретного сайта (который сейчас у вас открыт) выбрать язык, на который будет переводиться ресурс по умолчанию. Ну, например, хотите чтобы этот сайт переводился всегда сразу на Белорусский, тогда сразу выбираем здесь этот язык и готово.
Окно настроек расширения для Opera "переводчик страниц"
Более продвинутые настройки находятся за кнопкой в виде "шестеренки", но сам для себя я там ничего полезного не нашел, ничего не трогал. Поэтому и вам не стану что-либо рекомендовать там менять. Можно лишь пробежаться по ним (за настройки перевода конкретно сайтов отвечает раздел "WebPage Translation") и если что-то считаете для вас нужным, то поменять.
Также, при установленном Google Translator вы можете быстро переводить отдельные фразы / предложения / абзацы с любых языков. Для этого:
- Кликаем по значку установленного дополнения.
- В верхнее окно вставляем текст для перевода.
- Выбираем язык исходного текста и язык перевода. Я рекомендую всегда оставлять "Определять язык", чтобы программа сама его определяла, поскольку делает это на 5 с плюсом.
- За пару секунд перевод окажется в нижнем окне.
Как перевести отдельные фразы через переводчик страниц для Оперы GX и стандартного браузера Опера
Как найти другие варианты переводчиков для Оперы
Не знаю, что может не понравится в гугл переводчике, который является ну очень качественным, тем не менее, если вам хочется попробовать что-то другое, то в Opera всегда можно найти аналогичное расширение.
Для этого перейдите по адресу в браузере addons.opera.com/ru/extensions/ или откройте меню — "Расширения" — "Загрузить расширения".
Как установить другое расширение - переводчик страниц для оперы
В поиске вверху наберите "Переводчик", нажмите Enter (ввод) на клавиатуре и внизу отобразится список доступных вариантов. Также можно набрать "Translator", что покажет еще больше вариантов, но среди них могут быть те, где нет русскоязычного интерфейса.
Как найти расширение для Опера - переводчик Веб страниц из списка всех дополнений
Вы можете открывать разные варианты, смотреть отзывы, выбрать для своего браузера Опера более удобный на ваш взгляд переводчик и установить его.
Основные выводы
Итак, к сожалению переводчик страниц для Оперы по умолчанию отсутствует в браузере и нам приходится искать и ставить его самостоятельно. Выше я рассмотрел, на мой взгляд, лучший вариант — от Гугла, который как раз работает штатно в не менее известном обозревателе Google Chrome.
Я не нахожу в нем никаких недостатков: перевод текста действительно делается очень хорошо. По крайней мере знаю точно, что ни один переводчик не даст вам 100% точный результат, ведь это лишь программа, а не настоящий искусственный интеллект.
Другие варианты, как вы поняли, тоже найти несложно в Opera, но я, честно сказать, в них даже не рылся. Просто не видел смысла, если справляется уже установленная переводилка 😊
Если у вас что-то не получается с установкой переводчика, пишите вопрос в комментариях и я постараюсь вам помочь. А также не забывайте про репосты в соц.сети, за каждый вы получаете купон и каждый месяц имеете шанс выиграть классный ноутбук! Подробности в блоке репостов выше.
Сделай репост – выиграй ноутбук!
Каждый месяц 1 числа iBook.pro разыгрывает подарки.
- Нажми на одну из кнопок соц. сетей
- Получи персональный купон
- Выиграй ноутбук LENOVO или HP
Такие расширения для перевода великолепно заменяют обычные бумажные словари и разговорники, а список доступных языков постоянно пополняется. Самый сложный момент — качество перевода целых предложений и блоков текста: использование обучаемых нейросетей позволяет и в этом вопросе достичь самых лучших результатов.
Отметим: все расширения для Опера ГХ, перечисленные далее, совместимы с последними версиями браузера и, как правило, не требуют слишком долгих временных затрат на освоение. Изучайте наш мини-рейтинг, выбирайте плагин по душе — и читайте страницы сайта так легко, как будто они написаны на родном языке!
Как установить расширение переводчик для Оперы GX
Инсталляция плагина — пожалуй, самый простой этап в освоении переводчика для Opera GX. Вы будете проводить установку внутри браузера, без скачивания исполняемых файлов на жёсткий диск; в общем случае переводчик страниц в Opera GX может быть инсталлирован на ПК в следующем несложном порядке:
- Вызовите кликом мыши список настроек браузера. Здесь отметьте щелчком мыши пункт «Расширения», а затем кликните по ссылке во всплывающем окошке «Загрузить…».
- При помощи поисковой строки отыщите в магазине плагинов нужный — по целому названию или ключевым словам. Помимо прочего, можете воспользоваться приведёнными в нашей статье ссылками — просто кликайте по ним, чтобы перейти к заинтересовавшему расширению.
- Когда найдёте переводчик для Опера ГХ, кликните по зелёной кнопке «Добавить…», находящейся рядом с наименованием расширения.
- Через несколько секунд (возможно, чуть дольше) надпись на кнопке сменится на «Установлено». Теперь можете закрывать окошко магазина расширений и приступать к использованию плагина-переводчика.
Хотя больше никаких действий теоретически не понадобится, для большей надёжности советуем перезапустить браузер с установленным расширением и лишь затем пробовать переводчик в деле.
5 лучших расширений переводчиков для Opera GX
Итак, вы могли убедиться, что в установке плагина для Opera GX ничего сложного нет. Теперь пришло время выбрать расширение для перевода — ниже мы предлагаем несколько самых удачных, по нашему мнению, продуктов.
Продолжаем рассказ, как перевести страницу в Опере GX. Переводчик страниц для Оперы GX, используемый огромным числом пользователей по всему миру, — Google Translate. Это один из старейших сервисов, дающий неизменно качественные переводы как с распространённых, так и с редких, искусственных и даже некоторых выдуманных языков. Как несложно угадать, расширение использует для работы онлайн-инструментарий «Гугла» — следовательно, точность перевода в плагине повышается с таким же постоянством, что и на сайте «Переводчика».
В возможности расширения входит перевод:
- Слов.
- Словосочетаний.
- Устойчивых выражений.
- Блоков текста.
- Целых интернет-страниц.
Технологии перевода, разработанные «Гуглом», применяются и многими другими компаниями, специализирующимися на работе с текстами; в нашей статье приведено несколько таких примеров. Как показывает практика, расширение-переводчик для Opera GX даёт великолепный результат и без совмещения со сторонними сервисами. Плагин не нагружает систему, не перерасходует трафик, предлагает пользователю предельно простой интерфейс — именно поэтому число установок Google Translate непрерывно растёт.
В исходном варианте это расширение на перевод страниц в Опера GX было адаптировано «Гуглом» для собственного браузера «Хром». Со временем плагин стал доступен и на хромоподобных или смешанных платформах, в том числе в Opera GX.
После щелчка по иконке переводчика (её вы найдёте в верхней панели браузера, рядом с адресным окошком) появляется двухоконная панель перевода. В ней можно вводить слова, фрагменты текста, целые веб-страницы. К сожалению, объём каждого перевода ограничен 5 тысячами символов; это значит, что по достижении предела вам потребуется скопировать или сохранить уже переведённый текст, а затем ввести или вставить в освободившееся окошко новый фрагмент.
Помимо приведённого выше способа перевода, можно выделить курсором мыши заинтересовавший вас текст на странице, а затем, кликнув по всплывающей иконке, перевести его на требуемый язык. Приятная особенность расширения для Оперы ГХ — возможность мгновенно озвучить как исходные данные, так и переведённую информацию с использованием уникального голосового движка от «Гугла».
Довольно удобный плагин для Оперы и некоторых других известных браузеров. Поддерживает почти сотню языков мира, от общераспространённых до малоупотребительных. В направлении на русский перевод страницы в Опере GX расширение использует онлайн-сервисы «Гугла» и «Майкрософта», что обеспечивает высокую точность интерпретации в контексте. Озвучивание при помощи голосового движка доступно пока всего для десяти языков, включая, разумеется, английский.
Преимущество плагина — наличие встроенного электронного словаря, работающего в том числе и в режиме офлайн. Вы легко можете настроить расширение по своему вкусу: например, добавить горячие клавиши, если часто запускаете продукт.
Разработчиками предусмотрено ограничение по длине переводимого в Opera GX текста: по достижении предела в 10 тысяч символов очистите окошко, после чего вводите (или копируйте и вставляйте) новые текстовый блок.
Оригинальное расширение для Opera GX и множества других браузеров, способное выполнять перевод как одного или нескольких слов, так и целых фрагментов текста и даже веб-страниц. К безусловным преимуществам продукта можно отнести:
- Простое добавление заинтересовавших вас или часто встречающихся слов и фраз в собственный словарик.
- Плагин предлагает пользователю достаточное количество альтернативных вариантов перевода: вы сами, основываясь на контексте, можете выбрать наиболее подходящее слово.
- Вам не придётся долго осваивать это расширение в Опере GX. Как включить перевод страницы в Opera GX, вопроса не возникнет: просто вызовите окошко переводчика и введите текстовый фрагмент, нуждающийся в переводе.
- В приложении реализована поддержка более чем сотни языков мира, включая местные диалекты.
- Использование сложных алгоритмов перевода позволяет расширению работать с данными с большей точностью, чем, к примеру, Google Translate.
- Вы можете завести собственный бесплатный аккаунт. Впоследствии учётную запись можно использовать на разных устройствах, таким образом мгновенно получая доступ к прежним переводам и словарю как с телефона или планшета, так и с персонального компьютера или ноутбука.
Профессиональный онлайн-сервис (и расширение для Opera GX и прочих браузеров) для перевода с английского языка. Другие направления пока недоступны — зато имеющееся реализовано на высочайшем уровне. Чтобы узнать, что значит то или иное слово, или перевести предложение, просто выделите текст мышью и выберите во всплывающем меню соответствующую опцию. Вы можете добавить интересные или часто встречающиеся словарные единицы в собственный словарик для дальнейшего изучения и запоминания.
Не возникнет сложностей и с тем, как в Опере GX включить переводчик страниц. Переводчик для Opera GX вызывается нажатием на иконку в панели браузера; кроме того, можете использовать, чтобы перевести текстовый блок, вышеописанный способ. Полученный перевод (или исходные слова) можно транслитерировать при помощи встроенного инструмента, а также озвучить, задействовав предлагаемый разработчиками голосовой движок.
К сожалению, имеются и небольшие недостатки. В частности, расширение отлично переводит недлинные фрагменты текста, а вот с обширными блоками справляется далеко не так успешно. Чтобы получить достаточно корректный перевод в Opera GX, разбивайте текст на фрагменты по два-три предложения — или воспользуйтесь любым другим инструментом из перечисленных в статье.
Вполне логично, что расширение, созданное разработчиками обучающего приложения, и само будет рассчитано в первую очередь на обучение пользователя. Рекомендуем использовать плагин именно с этими целями — а также если читаемые вами иностранные сайты — в подавляющем большинстве англоязычные.
Расширение для Оперы ГХ прекрасно справляется с переводом и небольших кусочков текста, и целых веб-страниц, не говоря уже об отдельных словах. Исходный текст можно набрать на клавиатуре или вставить из буфера обмена; по желанию вы можете вручную определить, на каком языке написан текст — но обычно достаточно оставить в выпадающем меню параметр «Автоопределение».
Ничего сложного нет и в ответе на вопрос, как включить переводчик в Опере GX. Переводчик для браузера Опера GX активируется щелчком по иконке расширения, располагающейся в непосредственной близости от адресной строки. Кроме того, можно использовать контекстное меню: выделите текстовый блок и выберите вариант «Перевести».
Расширение работает с большим количеством онлайн-сервисом для перевода, от «Гугла» и «Яндекса» до «Бинга», «Промта» и прочих. Вы можете выбирать тот, что показывает наибольшую точность — или оставить выбор по умолчанию.
Как включить переводчик в Опере GX автоматически на примере расширения Translator
Во всех примерах использования расширений-переводчиков, перечисленных нами выше, перевод осуществлялся только после того, как вы вручную включали его. Можно настроить и автоматический перевод целых страниц сайта. Для каждого из приложений процесс настройки будет несколько отличаться, однако в общем случае процесс выглядит так:
- Вызовите в Опере ГХ меню настроек, после чего перейдите к параметрам расширения, с которым необходимо поработать. Чтобы быстрее получить доступ к нужному пункту, можете использовать сочетание клавиш Ctrl, Shift и, не отпуская предыдущие, E.
- Чтобы настроить авто перевод страниц в браузере Опера GX, откройте настройки плагина, кликнув по соответствующей плашке рядом с названием.
- В верхнем выпадающем меню выберите, с какого языка будет осуществляться перевод. Можете оставить пункт «Автоопределение» — тогда текст будет автоматически переводиться на русский с любого иного языка. В нижнем выпадающем списке укажите, на каком языке хотите видеть готовый текст; в нашем примере это русский.
- В следующем поле выберите инструментарий перевода текстов. Советуем оставить Google Translate — это универсальный, отлично зарекомендовавший себя вариант, справляющийся практически с любыми контекстными переводами.
- Когда перечисленные действия будут завершены, можете закрывать меню параметров и переходить к проверке. Откройте любую страницу на языке, с которого должен быть выполнен автоматический перевод, и посмотрите на результат — через несколько секунд вы должны увидеть текст на русском. Если автоматически этого не произошло, кликните по расположенной в верхней панели Opera GX кнопке «Перевести».
- К несчастью, расширение переводчик для Оперы GX не всегда функционирует так, как хотелось бы пользователю. Если и после нажатия на кнопку ничего не случается, обновите страницу и немного подождите. После этого рекомендуем перезапустить браузер и попробовать снова.
- Одна из возможных причин неудачи — блокировка расширения Оперой ГХ. Посмотрите на адресную строчку: если видите соответствующий значок, щёлкните по нему и прочтите уведомление о блокировке, после чего в ручном режиме дайте плагину разрешение на автоматический перевод страниц.
- К прочим способам решения вопроса относятся обновление Opera GX до последней версии, а также удаление браузера и установка с нуля.
Не менее простая задача, также решаемая при помощи рассматриваемого нами плагина, — перевод отдельных текстовых блоков. В этой ситуации вам необходимо будет выполнить следующие манипуляции:
- Используя мышь или сенсорную панель, выделите нуждающийся в переводе кусок текста.
- Не снимая выделения, щёлкните по пиктограмме расширения.
- Когда переводчик сайтов для Оперы GX будет запущен, проверьте, правильно ли указан исходный язык (от этого параметра зависит корректность перевода), а затем выберите инструмент (снова рекомендуем остановиться на Google Translate) и целевой язык.
- Результат можно скопировать из переводчика для Opera GX в текстовый документ или использовать любым другим способом: например, подкорректировать и распечатать прямо из браузера.
Как мы отмечали выше, вместо инструментария «Гугла» можно использовать любые другие доступные варианты. Как правило, в таком переключении нет смысла: Google Translate великолепно справляется с переводами любой степени сложности, а кроме того, умеет:
- Из расширения переходить на основной сайт переводчика. Это крайне полезно, если вам нужно вплотную поработать с онлайн-инструментом, а желания каждый раз вводить вручную адрес «Гугл-Переводчика» нет.
- Транслитерировать текстовые фрагменты, как исходный, так и конечный. Вы сможете убедиться, что правильно произносите слово, что особенно важно при обучении.
- Озвучивать слова и блоки текста. На сегодня компания предлагает механический женский голос — не самый приятный на слух, однако с достаточной точностью артикуляции.
Вы можете использовать как один переводчик для Опера GX, так и сразу несколько плагинов, в том числе и из тех, что не были перечислены в нашей статье. Советуем лишь не перегружать браузер: большое количество расширений неизбежно «затормаживает» как Opera, так и любую другую аналогичную программу.
Остались вопросы? Пишите в комментариях — поможем разобраться в деталях перевода в Opera GX!
Вам также может быть интересно:
Мы отвечаем на вопросы в комментариях. Вы можете опубликовать комментарий на этой странице или задать подробный индивидуальный вопрос через форму по указанной ссылке. Если не готовы описать ситуацию подробно, оставьте комментарий. Стараемся ответить всем.
Разумеется, вы можете взять словарь, попросить перевести интересующий текст, наконец — воспользоваться одной из специализированных программ для перевода — но всё это не слишком удобно и отнимает множество времени. Значительно проще и быстрее использовать расширение-переводчик, встраиваемое (или уже встроенное) в браузер — нажмите кнопку и мгновенно получите ответ!
Хотим заметить, что в статье не даны ссылки для расширений Яндекс Браузера, поскольку плагины для него можно установить только через сам браузер. Открыв программу для просмотра веб-страниц, вы сможете установить расширение, созданное специально для «Яндекса», или совместимое с браузерами Opera.
4 браузера, в которые переводчик уже встроен по умолчанию
Чтобы понять, о чём говорится на «зарубежных» сайтах, вовсе не обязательно скачивать дополнительные программы или расширения. Достаточно запустить встроенный переводчик веб-страниц, дающий достаточно точный перевод и, как правило, не требующий дополнительной корректировки готового текста: вы можете сразу скопировать результат, чтобы переслать, сохранить или распечатать его. И, конечно, такие плагины распространяются совершенно бесплатно — просто откройте браузер и начните знакомство с интересующей вас веб-страницей!
Яндекс.Браузер
Одна из известнейших российских компаний предлагает пользователям, помимо прочих продуктов, собственный браузер на основе Chrome и встроенный в программу переводчик. Преимущества использования известной архитектуры для пользователя — простота освоения: вам не придётся переучиваться, если раньше вы работали только в «Хроме». Тем, кто привык читать сайты в других браузерах, понадобится некоторое время на ознакомление с интерфейсом — впрочем, если использовать «Яндекс.Браузер» только для перевода, можно обойтись и без этих неудобств.
Существенный недостаток продукта — невозможность выбрать целевой язык: иностранный текст будет переведён на язык операционной системы, без каких-либо дополнительных вариантов. Зато расширение умеет переводить более чем с сотни языков мира — от английского или немецкого до некоторых диалектов.
Часто расширение начинает переводить страницы на другом языке автоматически, без участия пользователя. Если язык сайта вам известен или перевод не нужен по иной причине, можете деактивировать перевод по умолчанию.
Порядок использования расширения для перевода веб-страниц:
- Откройте заинтересовавший вас сайт.
- Нажмите на значок переводчика, расположенный в верхней панели браузера.
- Кликните «Перевести», чтобы получить текст на русском.
Аналогичным образом применяются и другие встроенные переводчики страниц. Расширение, как мы упоминали, переводит текст только на системный язык. Если вам нужен перевод веб-страницы на любой другой язык, поменяйте соответствующую настройку или в браузере (не всегда срабатывает), или в операционной системе.
Google Chrome
Разумеется, присутствует встроенный инструмент перевода сайтов и в одном из самых известных браузеров. Вполне логично, что для перевода в программе применяются точно те же алгоритмы, что в «стационарном» или онлайн-переводчике Google. Это значит, что вы получите перевод столь же высокого качества — но без необходимости постоянно переключать в окошко Google Translate или установленного на ПК приложения. В частности, расширение более чем сносно переводит не только с английского и прочих европейских языков, но и с азиатских, например, с китайского.
Значительное преимущество переводчика — отсутствие привязки к языку системы или браузера: вы сами определяете, на какой язык должен быть переведён сайт. В настройках плагина можно добавить языки, с которых по умолчанию будет выполняться перевод, а также исключить те, на которых вы можете читать и без перевода. Помимо прочего, можно добавить в список «непереводимых» отдельные сайты или веб-страницы — тогда вам не придётся регулярно сталкиваться с неплохим, но всё же слегка корявым автоматическим переводом.
Как пользоваться расширением-переводчиком:
- Откройте страницу сайта, которую необходимо перевести.
- Нажмите на кнопку Translate, размещённую в верхней панели браузера.
- Определите, на какой язык будет переведён текст с сайта.
В течение нескольких мгновений расширение переводчик страниц выполнит свою работу — и вы получите текст на знакомом языке, пригодный для копирования, сохранения или распечатывания.
Safari
Для Apple было вполне закономерно создать не только собственный браузер, но и расширение для перевода сайтов. Плагин поставляется вместе с программой для просмотра веб-страниц, не требует тонких настроек, однако имеет два неприятных ограничения:
- Текст может быть переведён исключительно на язык операционной системы. К примеру, если это русский, вы не сможете выполнить перевод страницы на белорусский, польский или английский — а сменить язык системы в iOS/MacOS проблематично.
- Расширение-переводчик для «стационарных» браузеров работает значительно стабильнее, чем несколько месяцев назад, но всё ещё может не запускаться на отдельных сайтах или страницах — в мобильных браузерах такой проблемы не наблюдается.
Чтобы выполнить перевод страницы в браузере для MacOS:
- Откройте сайт, который представляет для вас интерес.
- Нажмите на значок в виде диалога из комиксов: найти его вы сможете в поисковой строке.
Если пользуетесь мобильным браузером, процесс перевода выглядит несколько по-иному:
- Зайдите на страницу сайта, которую хотите перевести.
- Нажмите на пиктограммку с буквой А, расположенную в строке поиска.
- Выберите в открывшемся окне пункт Translate.
Как видите, это достаточно простой в использовании переводчик сайтов. Расширение можно использовать без ограничений по времени или количеству переводов в день — неизменно получая точный перевод!
Microsoft Edge
Новый фирменный браузер «Майкрософта», отчасти основанный на движке «Хрома», также позволяет пользователям мгновенно переводить сайты на иностранных языках — с использованием собственной технологии Bing.
Расширение-переводчик, как и сам браузер, пока что находится в стадии разработки. Скорость работы плагина значительно ниже, чем в других рассмотренных нами продуктах, но и это не самое плохое. Текст, размещённый на иноязычной странице, может быть переведён неполностью, обрезан в произвольном месте — или перевод может быть сделан настолько некорректно, что вы всё равно не сможете понять, о чём идёт речь. Впрочем, встречаются и вполне удачные примеры работы переводчика; во всяком случае, рекомендуем попробовать это расширение и лишь потом делать выводы.
Чтобы воспользоваться расширением для перевода:
- Откройте сайт, который нуждается в переводе.
- Нажмите на иконку Bing, расположенную, как и во всех прочих браузерах, в верхней панели, справа от строки поиска.
- Укажите, на какой язык должен быть выполнен перевод.
- Кликните «Перевести», чтобы запустить процесс.
В течение нескольких секунд расширение переведёт веб-страницу на выбранный вами язык — как мы уже предупреждали, перевод не обязательно порадует вас качеством, но значения отдельных слов вы узнать сможете.
Как установить расширение для перевода в браузере
Ниже мы перечислим переводчики сайтов, нуждающиеся в предварительной установке. Больше никаких сложностей с их использованием не предвидится; мало того, такие плагины зачастую дают более точный перевод.
Первое, что нужно сделать, — установить расширение-переводчик в браузер. Ниже мы привели ссылки на страницы с плагинами перевода для различных браузеров. Кликните по подходящей, после чего, оказавшись на странице плагина, нажмите на кнопку «Установить» или аналогичную.
11 расширений для браузеров
Мини-приложения, встраиваемые в браузер, помогают переводить как отдельные слова, так и целые страницы сайтов. Особенно это полезно, если программа для просмотра веб-данных не содержит встроенного переводчика — так, в частности, обстоят дела с Mozilla Firefox. Кроме того, при помощи такого плагина вы сможете переводить страницы на любой требуемый язык, а не только на тот, что считается системным. Наконец, качество перевода при использовании стороннего приложения может оказаться существенно выше — особенно если речь идёт о Bing и прочих «экспериментальных» встроенных плагинах.
Как ясно из названия, расширение относится к семейству переводчиков «Гугла» — а значит, вы получите более чем приличный перевод страницы сайта. По умолчанию фирменный переводчик страниц встроен в «Хром» и некоторые хромоподобные браузеры, а вот установить расширение можно практически в любую программу для просмотра веб-страниц — воспользуйтесь расположенными ниже ссылками.
Посредством расширения вы сможете выполнять перевод страниц сайта целиком, отдельных ссылок, предложений и даже слов. Чтобы конкретизировать задачу, выделите при помощи мышки или тачпада требуемый фрагмент текста, а затем кликните по кнопке «Перевести».
Помимо прочих полезных опций, плагин умеет озвучивать исходный или переведённый текст: просто щёлкните по значку динамика. Благодаря наличию двухпанельного окошка перевода вы сможете переводить в расширении не только текст, содержащийся на странице сайта, но и любые слова, фразы или абзацы: скопируйте нужный фрагмент или введите данные вручную.
Аналогичный предыдущему плагин, созданный крупнейшей отечественной IT-компанией. Расширение умеет переводить данные с веб-страниц, а также текстовые фрагменты, введённые вручную или вставленные из буфера обмена.
Чтобы перевести только фрагмент страницы, выделите его мышкой, а затем щёлкните по появившейся кнопке перевода. По желанию вы можете отключить автоматически всплывающее окошко, чтобы кнопка не появлялась при каждом заходе на иноязычный сайт.
Чтобы настроить плагин переводчик таким образом, чтобы он автоматически переводил тексты между двумя языками (например, русским и английским), активируйте опцию «Переключаться на второй язык». Перевод выделенного текста на сайте возможен и из контекстного меню — просто выберите несколько слов при помощи правой клавиши мышки, после чего выберите в списке пункт «Перевести…». Присутствует и функция перевода изображения: выберите картинку правой кнопкой мыши и кликните по кнопке с тем же названием.
Достаточно удобное расширение, отлично справляющееся с переводом отдельных слов, словосочетаний и целых веб-страниц на чужих языках. Преимущества плагина:
- В расширении реализована поддержка более сотни языков, от общеупотребительных до местных наречий.
- Нужные слова, фразы и небольшие текстовые заготовки можно сохранять для дальнейшего использования.
- Благодаря технологии машинного обучения справляется с переводом не хуже продукции «Гугла» — а иногда и лучше.
- Приводит для переведённых слов синонимы и альтернативные значения.
- Использование единой учётной записи позволяет пользоваться переводами и сохранёнными данными на разных устройствах.
Рассматриваемый нами переводчик для браузера распространяется бесплатно — в том числе и для мобильных устройств. За установку на ПК полноценной программы придётся платить — в результате вы получите стабильно работающий продукт с несколькими дополнительными функциями.
Удобнейший плагин, предлагающий помимо собственно перевода слов и фраз на целевой язык список примеров употребления, что крайне полезно, если вам нужно максимально точно понять сложный текст. При помощи расширения вы сможете переводить не только веб-страницы, но и субтитры фильмов и сериалов Netflix, а также роликов на YouTube. Таким образом, при желании вы сможете изучать иностранный язык, смотря любимые передачи — что, согласитесь, гораздо веселее, чем пользоваться стандартными учебниками.
Помимо прочего, при установке расширения вы получаете встроенный в браузер словарик, подходящий для перевода отдельных слов и фразеологизмов.
Прекрасное расширение, созданное российским разработчиком ABBYY. Представляет собой словарь с сотнями тысяч словарных статей. Здесь вы найдёте значения слов и словосочетаний на множестве языков, а также примеры употребления, образцы произношения и прочую полезную информацию.
Отличительная особенность программы — возможность для пользователей пополнять базу данных. Вы можете добавлять собственные варианты перевода слов и фразеологизмов, таким образом помогая другим пользователям плагина со всего мира.
Используйте этот переводчик страницы сайта, чтобы получить корректный перевод отдельных слов или выражений, встречающихся на страницах иноязычных сайтов. Выделите заинтересовавший вас текстовый фрагмент, после чего ознакомьтесь с появившимся во всплывающем окошке переводом — вам даже не придётся нажимать на кнопки! Если вас интересует конкретное слово, можете просто дважды кликнуть по нему — получите точно такой же результат.
Расширение переводит с английского языка, и переводит отлично — вы сможете точно узнать, что написано на странице, без искажений или обрезания текста. Можно добавлять слова и словосочетания в базу изучаемых материалов, чтобы возвращаться к ним в дальнейшем. Помимо прочего, вы сможете просмотреть транскрипцию для любого слова на английском — или воспроизвести его при помощи встроенного голосового модуля.
Самые существенные недостатки расширения для браузера — поддержка только английского языка, а также сложности с переводом больших текстовых фрагментов. Рекомендуем переводить в плагине слова или короткие абзацы — так вы обеспечите себе гораздо более высокое качество текста. Как обычно, переведённые данные можно скопировать для пересылки или сохранения.
Очень неплохой переводчик-расширение; в настоящее время число пользователей перевалило за 850 тысяч и уверенно приближается к миллиону. Имеется ограничение по длине переводимого текста со страницы сайта: 5000 знаков. Впрочем, вы всегда можете выделять фрагменты меньшей длины, чтобы получить в итоге цельный текст.
В числе доступных языков — как общераспространённые, так и малоупотребительные, например, чева или люксембургский. Присутствует и поддержка искусственных языков, в частности, эсперанто. Для перевода используются движки сразу трёх разработчиков-гигантов: «Майкрософта», «Гугла» и «Яндекса».
Расширение автоматически определяет исходный язык текста, а также умеет озвучивать данные на более чем тридцати языках; будем надеяться, что со временем количество доступных голосовых движков увеличится.
Чтобы получить перевод текста с сайта, выделите исходный фрагмент при помощи правой кнопки мышки, после чего кликните по пиктограммке переводчика. Кроме того, можете назначить горячие клавиши для мгновенного перевода.
Приложение использует в работе три базовых онлайн-сервиса: «Гугл», «Яндекс» и «Бинг». В общей сложности этот переводчик-дополнение поддерживает более сотни языков мира. Плагин умеет в автоматическом режиме определять исходный язык. Чтобы перевести отдельный фрагмент, выделите его посредством правой кнопки мышки, а затем нажмите на всплывающий значок переводчика. С отдельными словами всё ещё проще: дважды кликните по слову — и мгновенно получите перевод!
Приятная особенность продукта — возможность переводить текст не только в браузере, но и в электронных документах PDF; очень желательно, чтобы это были набранные с нуля, а не распознанные страницы — тогда качество перевода будет максимальным. Переведённый текст можно озвучить посредством встроенного голосового инструмента.
Основной плюс расширения — максимальное количество предлагаемых вариантов перевода слова, а также наличие редко встречаемых примеров употребления. Плагин может работать в виде:
- Электронного словаря. Кликните по значку расширения, введите слово или предложение — и мгновенно получите перевод!
- Всплывающей панели. Выделите текстовый фрагмент, выберите в контекстном меню строку «Перевести» — вот и всё, что нужно, чтобы узнать, о чём рассказывает веб-страница!
Хороший переводчик-плагин, ориентированный в первую очередь на современный язык. При помощи программы вы сможете узнать значения модных слов, пока ещё не включённых в официальные словари.
Небольшой недостаток переводчика — отсутствие полноценного поиска по базе данных. При попытке найти значение слова или устойчивого выражения вы будете направлены на сайт Urban Dictionary, где и сможете отыскать интересующую вас информацию — конечно, если она там содержится. Чтобы несколько оптимизировать процесс, выделяйте слова при помощи правой кнопки мышки, после чего кликайте на всплывающую панель переводчика.
Рассматриваемый в этом разделе переводчик сайтов использует, пожалуй, наибольшее количество сервисов перевода, включая такие популярные продукты, как DeepL, Babylon и PROMT.
Чтобы выполнить перевод текстового фрагмента при помощи плагина:
- Выделите левой кнопкой мышки интересующий вас текст, а затем нажмите на кнопку приложения в верхней панели.
- Или, наоборот, сначала кликните по кнопке расширения, а затем введите в открывшемся поле текст или вставьте его из буфера обмена. Остаётся щёлкнуть по плашке «Перевести» — и получить результат!
Если необходимо перевести веб-страницу полностью:
Заключительные советы
В статье мы рассмотрели несколько самых простых и удобных плагинов для перевода текстов с иноязычных сайтов. Среднему пользователю будет вполне достаточно переводчика от Google или «Яндекса»: универсального, быстрого, дающего достаточно точный результат.
Для профессионального перевода лучше использовать такие продукты, как Multitran или Context Reverso: это бесплатные продукты, предлагающие множество вариантов слов и словосочетаний, а также дающие примеры их употребления в контексте.
Делитесь впечатлениями и задавайте вопросы о работе плагинов-переводчиков в комментариях — мы рады интересным обсуждениям!
Вам также может быть интересно:
Мы отвечаем на вопросы в комментариях. Вы можете опубликовать комментарий на этой странице или задать подробный индивидуальный вопрос через форму по указанной ссылке. Если не готовы описать ситуацию подробно, оставьте комментарий. Стараемся ответить всем.
Если нужно перевести страницы сайтов, не обязательно копировать их и вставлять в какой-нибудь онлайн-переводчик. В Opera, как и других браузерах, есть расширения, которые умеют распознавать разные языки. Используйте их для быстрого перевода сайтов.
Важно: чтобы установить приложение для перевода, откройте главное меню Opera, выберите раздел «Расширения» и нажмите «Загрузить». Откроется магазин расширений, в котором можно использовать поисковую строку или перейти в категорию «Перевод».
В Opera много расширений, которые можно установить для расширения функциональности
Google Translate
Расширение для перевода от Google переводит выделенный текст до 5000 символов, отдельные слова, фразы и активные веб-страницы. Доступна функция озвучивания речи встроенным голосовым синтезатором.
Google Translate – самый известный онлайн-переводчик
Расширение состоит из нескольких приложений, которые вызываются горячими клавишами:
- Встраиваемый перевод — Ctrl+Alt+C.
- Перевод в окне — Ctrl+Alt+Z.
- Всплывающий перевод — Ctrl+Alt.
- Перевод веб-страниц — Ctrl+Alt+P.
- Словарь со значениями иностранных слов.
Расширение поддерживает 91 язык. Озвучивание с помощью голосового синтезатора доступно для 30 языков. История переводов сохраняется. Вы можете выбрать язык вручную или довериться системе автоматического определения. Google Translate переводит не только контент, но и пользовательский интерфейс, делая сёрфинг иностранных сайтов максимально удобным вне зависимости от ваших лингвистических способностей.
Translator
Ещё одно расширение Opera для перевода иностранного текста или страницы. Распознаёт выделенные или набранные фрагменты. В работе расширения используются сервисы перевода Google, Bing, Promt, Urban Dictionary, Яндекса и других проверенных решений. Это обеспечивает высокую функциональность и точность перевода.
Мощный переводчик, который использует сразу несколько лингвистических систем
Перевести текст можно двумя способами:
- Выделить фрагмент на загруженной странице и нажать на кнопку расширения.
- Нажать на кнопку расширения, набрать в поле текст и щёлкнуть «Перевести».
Если требуется перевести веб-страницу со всеми кнопками и элементами интерфейса, то можно также воспользоваться двумя методами:
Приложение умеет также озвучивать переведённый текст, однако продолжительность фрагмента ограничена 100 символами. Снять лимит нельзя.
Mate Translate
Универсальный переводчик для браузера Opera. Поддерживает перевод со 103 языков. Результат обработки текста можно сохранить в автономном режиме, чтобы вернуться к нему в любой момент. В настройках расширения предусмотрена синхронизация данных, которая позволяет получать доступ к переводу с любого устройства. Кроме академических словарей в базе расширения есть пользовательские разговорники, позволяющие следить за современной речью в разных странах. Есть функция голосового воспроизведения перевода и транслитерация.
Очень удобное расширение для перевода фрагментов текста и целых страниц
По умолчанию в настройках Mate Translate устанавливается язык, на который будут переводиться все тексты. Приложение умеет работать с фрагментами текста и целыми веб-страницами:
- Выделите фрагмент текста и нажмите сочетание клавиш Shift+T или кликните по плавающей кнопке.
- Щёлкните правой кнопкой по пустому месту на любой странице и выберите в контекстном меню пункт «Перевести эту страницу».
Для синхронизации перевода между разными устройствами необходимо авторизоваться по электронной почте, аккаунту Google или Facebook. Личные данные пользователей, полученные при регистрации, не передаются третьим лицам и в любой момент могут быть затребованы владельцами.
ABBYY Lingvo Live
Расширение от одного из лидеров в области распознавания текстов, обработки информации и лингвистики. Позволяет быстро переводить отдельные слова и практиковать знание языка с помощью разговорника и тестовых заданий.
С ABBYY Lingvo Live можно не только переводить, но и практиковать язык
ABBYY Lingvo Translator+ содержит более 130 словарей для 14 языков, в том числе народный словарь, основанный на пользовательских вариантах перевода. Вы можете также принять участие в совершенствовании продукта, задавая вопросы внутри сообщества ABBYY Lingvo, предлагая свои значения слов и фраз, оценивая и комментируя переводы других участников.
В настройках расширения можно выбрать язык по умолчанию, на который будет выполняться перевод. Чтобы перевести слово на странице, нужно выделить его или дважды кликнуть по нему левой кнопкой мыши. В параметрах расширения есть строка, в которой можно вводить слова и указывать, с какого на какой язык нужно перевести фразу. Уникальная функция Lingvo Translator — разговорник, который через практику помогает изучать разные языки.
Yandex.Translate Sidebar
Расширение для перевода, которое работает на основе лингвистического сервиса от Яндекса. Представляет собой небольшое окно, расположенное в сайдбаре. Это отличное решение для тех, кто не любит всплывающие окна и кнопки при работе с текстом, а просто хочет всегда иметь под рукой окно переводчика.
Интерфейс на турецком не должен смущать – на работе переводчика это не влияет
Yandex.Translate Sidebar предлагает такую же функциональность, как и сайт Яндекс.Переводчика. Можно выбирать исходный и конечный языки, переводить фрагменты текста, веб-сайты и даже содержимое картинок. Единственное ограничение — размер текста, он не должен быть больше 10 000 знаков.
Как установить расширение-переводчик в Opera?
Итак, вы ознакомились с нашим рейтингом лучших переводчиков для Opera и уже определились с фаворитом. Как же установить его в браузер? К счастью, тут все просто. Переводчики устанавливаются так же, как и все другие расширения.
-
Открываем меню, выбираем «Расширения» — «Загрузить расширения».
Читайте также: