Чем отличается draw от paint
В недавнем посте я рассказывала о преимуществах и недостатках рисования на телефона пальцем и на айпаде стилусом. @lilyart_m предложила попробовать нарисовать одну и ту же иллюстрацию пальцем и стилусом, чтобы посмотреть, насколько они будут отличаться. Я тотчас же взялась за дело и заодно решила сравнить программы, в которых я рисовала: на телефоне — Ibis Paint X, на айпаде — Procreate.
Итак, приложение ibis paint x (на телефоне):
➕Доступно для IOS и Android
➕Бесплатно. По умолчанию доступно около 19 кистей для рисования, остальные кисти можно разблокировать на 18 часов, посмотрев рекламный ролик, но можно также оформить ежемесячную подписку на приложение, получить все кисти и парочку дополнительных функций. Ах, да, можно ещё рекламу убрать, заплатив. Но я рисовала в полностью бесплатной версии.
➕Есть неплохие настройки кистей (➖однако они уступают настройкам Procreate).
➕Доступно 9 видов линеек, в том числе и линейки симметрии.
➕Есть встроенная запись процесса рисования (тайплапс)
➕Доступен выбор длины таймлапса от 6 до 300 секунд.
➕Есть онлайн галерея, в которую можно загрузить свои работы.
➕При подключении к интернету возможно накладывать на рисунок различные текстуры.
➕Приложение предлагает некоторое количество размеров холста, но также можно создать свой.
➕Можно экспортировать рисунки в форматах PNG и JPEG, но:
➖Нельзя сохранять работы по слоям в PDF, PSD, TIFF.
➖Невозможно добавить свои кисти в каталог.
➖Кому-то может мешать реклама.
➖По этому приложению практически нет русскоязычных видеоуроков, что осложняет освоение Ibis Paint X.
Procreate на iPad Pro 11 (2018 г):
➕Встроенная автоматическая запись процесса рисования.
➕Много кистей и большое количество их настроек.
➕Можно скачивать кисти из интернета и загружать их в программу.
➕Доступно сохранение рисунка в форматах: PSD, PNG, JPEG, TIFF, PDF, GIF (в том числе по слоям).
➕Приложение предлагает некоторое количество размеров холста, но также можно создать свой.
➕Возможно посмотреть, сколько времени у тебя ушло на создание картинки.
➕В программе нет рекламы, раздражающих глаз.
➕Удобная сортировка работ в галерее, возможность перемещать и группировать их.
➕Можно создавать холсты в сантиметрах, миллиметрах, пикселях, дюймах.
➕При создании рабочего поля (холста) Procreate сообщает, сколько слоёв в работе тебе доступно.
➕В интернете полно видеоуроков по данному приложению на русском и английском языках.
➕Доступны цветовые модели RGB и P3, Wide Color (со вторым я даже не знакома),
➖Можно скачать только на IOS.
➖Программа платная, ➕зато заплатив один раз, ты получишь все функции навсегда.
Подведём итог: рисовать можно и в Ibis Paint X, и в Procreate, оба приложения мне очень нравятся. И там, и там рисовать удобно и приятно, но Procreate предлагает нам больше возможностей.
А вот моя картинка, созданная полгода назад. Оригинальную иллюстрацию Ярославы можно найти несколькими постами ранее.
А вот моя картинка, созданная полгода назад. Оригинальную иллюстрацию Ярославы можно найти несколькими постами ранее.
Задумывались ли вы о том, какая разница между глаголами to draw и to paint ? И то, и другое обозначает процесс рисования, но есть ли между ними какие-то отличительные особенности?
Когда вы задаете себе подобные вопросы, первым делом необходимо заглянуть в словарь, в котором будет коротко и ясно описано значение каждого из этих слов. Сравнив оба значения, вы с удивлением обнаружите, что разница между to draw и to paint есть — небольшая, но очень важная.
Глагол to draw означает «создание рисунка или чертежа ручкой или карандашом», в то время как глагол to paint означает «рисование красками», т.е. речь идет о написании картины красками.
to draw — рисовать, чертить
to paint — рисовать, писать красками
The teacher asked his students to draw a picture of their pets. — Учитель попросил учеников нарисовать своих питомцев.
Monet often painted landscapes. — Моне часто писал пейзажи.
Также у глагола to paint есть значение «раскрашивать» и его можно использовать не только в контексте рисования на бумаге, но и в других ситуациях:
A little boy painted his picture in different colors. — Маленький мальчик раскрасил свой рисунок в разные цвета.
Betty painted her nails in black. — Бетти покрасила ногти в черный цвет.
Но не во всех ситуациях русское «окрашивать» можно переводить глаголом to paint . Например, для окрашивания волос используется слово to dye /daɪ/.
Jessica had her hair dyed at the hairdresser’s. — Джессика покрасила волосы в парикмахерской.
В английском языке есть еще один глагол to colour (to color, AmE), означающий «красить». На фоне вышеперечисленных глаголов он считается универсальным.
The kids coloured the pictures with crayons. — Дети раскрашивали картинки мелками.
They coloured the walls of their bedroom in white. — Они покрасили стены своей спальни в белый цвет.
Did you see the way she’d coloured her hair? — Ты видел, как она покрасила волосы?
Теперь вы знаете разницу между этими глаголами и можете правильно использовать их в речи. Напишите в комментариях, как бы вы перевели выражение
A picture paints a thousand words.
TEST
Choose the correct option:
1. He _______________ a road map for me.
a) drew b) painted
2. Early in his career, Rembrandt ______________ mainly portraits.
a) drew b) painted
3. He ________________ his car in blue.
a) painted b) drew
4. The child took a pencil and ________________ a monkey on the wall.
a) drew b) painted
5. The boy ________________ a picture of a puppy in brown.
a) drew b) painted
6. The kids were given pencils and they started __________________.
a) drawing b) painting
У нас есть еще много материалов для бесплатного изучения английского — книги, вебинары и даже целые e-mail-курсы. Переходите и учите английский бесплатно!
Советуем почитать:
Понравилась статья? Ставьте лайк и подписывайтесь на канал , чтобы видеть больше наших материалов в ленте!
Помните, как в детстве мы все любили рисовать? Сегодня мы поговорим о двух английских словах draw и paint. Оба слова мы можем перевести как «рисовать», однако разница между ними есть. Какая? Читайте в статье.
Paint
Произношение и перевод:
Paint [peɪnt] / [пеинт] – рисовать/красить
Значение слова:
Создавать картину, дизайн, используя краску
Употребление:
Мы используем paint, когда говорим, что занимаемся живописью, то есть изображаем что-либо красками. Также это слово используется, когда мы красим какую-либо поверхность, раскрашиваем или закрашиваем что-либо. Например: Она взяла кисточку и начала рисовать.
Пример:
I love to paint with watercolors
Я люблю рисовать акварельными красками.
She painted the walls white.
Она покрасила стены в белый.
Хотите заговорить на английском?
Приходите на наш бесплатный онлайн мастер-класс «Как довести английский язык до автоматизма»
Подробнее
Также Вы можете ознакомиться со всеми онлайн-курсами английского языка.
Произношение и перевод:
Draw [drɔː] / [дроо] – рисовать/чертить
Значение слова:
Изображать что-либо, используя карандаш, ручку, фломастер и т.д.
Употребление:
Слово draw мы используем, когда рисуем что-либо карандашом, чернилами, ручкой и т.д., либо чертим что-либо. Например: Девушка нарисовала карикатуру за 15 минут.
Пример:
Draw a line on your paper.
Начерти линию на своей бумаге.
Child drew his family.
Ребенок нарисовал его семью.
В чем разница?
Слово paint мы используем, когда говорим об изображении чего-либо при помощи красок, то есть живописи. Либо когда мы раскрашиваем, закрашиваем, красим что-либо. Например: Ей нужно купить краску, чтобы нарисовать картину.
Слово draw мы используем, когда изображаем что-либо при помощи ручки или карандашей или чертим что-либо. Например: Она нарисовала схему своей квартиры.
Упражнение на закрепление
Вставьте нужные слова в следующие предложения:
1. ___ мне схему проезда.
2. Ей нужны краски, чтобы ___.
3. Он ___ его машину в синий цвет.
4. Художники часто ___ в метро незнакомых людей в блокнот.
5. Ребенок взял ручку и ___ слона на стене в комнате.
6. Эта картина ___ акварелью.
7. Девочка ___ изображение собаки в желтый цвет.
8. Детям дали карандаши и они сразу начали ___.
Популярные способы сказать «рисовать» по-английски
Чтобы понять, как звучит глагол «рисовать» на английском нам потребуется заглянуть в русско-английский словарь. И увидим мы там два наиболее часто употребительных глагола: to paint и to draw. Также, чтобы сразу было легче запомнить перевод и отработать произношение слова «рисовать» на английском языке, нам потребуется транскрипция. В итоге составим и занесем в свой специальный учебный словарик запись следующего вида:
Рисовать – to draw [tə drɔː], [ту дроу]; to paint [tə peɪnt], [ту пэйнт]
Получается, что предложение «я рисую» по-английски может выглядеть так «I’m drawing» или так «I’m painting». Но не спешите думать, что оба эти методы равнозначны. Напротив, выбор глагола зависит от контекста ситуации, а точнее даже от того, как сделан рисунок. Но давайте поговорим на эту тему отдельно.
В чем разница между paint и draw
Итак, мы узнали, как будет по-английски «рисовать» и отметили, что в употреблении слов есть существенная разница. Самое время разобраться в этом различии.
Дело в том, что глагол draw призван выражать любую рисовально-чертежную деятельность, но только если она осуществляется не красками. Например, чертите ли вы линии маркером, выводите кружочки ручкой или рисуете цветными карандашами и фломастерами – все эти действия в английском языке объединяет глагол draw. Рассмотрим примеры.
- I can draw a map on this paper. — Я могу нарисовать карту на этой бумаге.
- Look, mummy, Liza is drawing a cat. — Смотри, мамочка, Лиза рисует кошку.
А вот когда картину пишут красками, то по-английски будет верно обозначить такое рисование словом paint. Кстати, этот глагол тоже многозначен и связан не только с рисованием, но и с покраской стен, окрашиванием волос и даже нанесением лака на ногти.
- My father liked to paint landscapes when he was young. — Мой отец любил рисовать пейзажи, когда он был молод.
- I beg you, paint in oil. — Я прошу вас, пишите масляными красками.
- Vanessa is painting her nails at the moment. — В данный момент Ванесса красит ногти.
- I don’t know why they painted the floor in the living room red. — Я не знаю почему они покрасили пол в гостиной в красный цвет.
Как видно, разница между глаголами paint и draw довольно легко находится, понимается и запоминается. Но все же подытожим еще раз. Сделанные с помощью карандаша, фломастера или ручки наброски и эскизы, а также любая подобная нарисованная картина, по-английски требуют делать перевод «рисовать» словом draw. В случаях же, когда нужно рисовать красками, по-английски будет верно употребить для описания процесса глагол paint.
А если у вас еще остались пробелы в понимании отличия to draw от to paint, то воспользуйтесь помощью приведенной ниже таблицы. Кстати, если тема идет «тяжеловато», то тоже не будет лишним перенести эту табличку в свою словарную тетрадь.
to draw | to paint |
Рисунки карандашом, ручкой, пером, маркером, цветными карандашами, фломастером, мелом, чернилами. Чертежи, наброски, эскизы, проведение линий, рисование символов, нанесение узоров и т.п. | Любое рисование, связанное с краской. Масляная живопись, акварели, гуаши, раскрашивание красками, покраска любых поверхностей. |
Как еще говорят «рисовать» по-английски
Выше мы уже рассмотрели, как принято обозначать глагол «рисовать» в английском языке. Однако, в начале статьи мы неспроста говорили о языковом богатстве, ведь существует целый ряд схожих фраз и выражений по данной теме. Предлагаем вашему вниманию небольшую подборку способов, как еще можно сделать для русского глагола «рисовать» перевод на английский язык.
- to paint in watercolours – рисовать акварелью;
- to draw in pencil – рисовать карандашом;
- to shade – делать штриховку, заштриховывать;
- to draw in crayon – рисовать пастелью (цветными мелками);
- to cover with drawings – разрисовывать;
- to draw from life – рисовать с натуры;
- to paint from nature – писать с натуры;
- to depict – изображать, нарисовать образ;
- to draw a sketch – сделать набросок, зарисовку;
- to paint in – подрисовывать;
- to coat with paint – покрывать краской;
- to draw from memory – рисовать по памяти;
- to make a portrait – писать портрет;
- to depict a landscape – изобразить пейзаж;
- to draw on the pavement – рисовать на асфальте.
Вот сколько есть вариантов, чтобы составить различные предложения со словом «рисовать» на английском языке. Правда, для полноценного высказывания потребуется дополнительная лексика, поэтому предлагаем разучить еще немного тематических слов.
Другие темы английского: Английские песни для детей: 12 простых песенок для изучения лексики и традиций
Сопутствующая лексика по теме «рисование»
Теперь мы в курсе, как рассказать о рисовании рисунков на разный манер. А вот знаете ли вы, как собственно будет по-английски рисование само по себе? Если нет, то необходимо устранить этот пробел. А заодно и подучить еще немного часто употребительных английских слов на тему рисования.
Слово | Транскрипция | Перевод |
Рисование | ||
drawing | [ˈdrɔːɪŋ] | рисование, рисунок, рисующий |
painting | [ˈpeɪntɪŋ] | рисование красками; картина, написанная красками |
picture | [ˈpɪktʃə(r)] | картинка |
sketch | [sketʃ] | набросок, эскиз |
stencil | [ˈsten.səl] | трафарет |
illustration | [ˌɪl.əˈstreɪ.ʃən] | иллюстрация |
still life | [stɪl laɪf] | натюрморт |
portrait | [ˈpɔː.trət] | портрет |
landscape | [ˈlændskeɪp] | пейзаж |
contour | [ˈkɒn.tɔːr] | контур |
line | [laɪn] | линия |
curvy line | [ˈkɜː.vi laɪn] | волнистая линия |
straight line | [streɪt laɪn] | прямая линия |
dot | [dɒt] | точка |
dash | [dæʃ] | линия, мазок |
colour | [ˈkʌlə(r)] | цвет |
to fill | [tə fɪl] | закрашивать, заполнять |
to blend colours | [tə blend ˈkʌl.ərz] | смешивать краски |
to scribble | [tə ˈskrɪb.l̩] | чирикать |
Инструменты для рисования | ||
paintbrush | [ˈpeɪnt.brʌʃ] | кисть |
pencil | [ˈpensl] | карандаш |
pen | [pen] | ручка |
felt pen | [felt pen] | фломастер |
chalk | [tʃɔːk] | мел |
Indian ink | [ˈɪn.di.ən ɪŋk] | тушь |
crayon | [ˈkreɪ.ɒn] | цветные восковые мелки |
paper | [ˈpeɪpə(r)] | бумага |
paint | [peɪnt] | краска |
regular pencil | [ˈreɡjələ(r) ˈpen.səl] | простой карандаш |
eraser | [ɪˈreɪ.zər] | ластик, стирашка |
gouache | [gu’ɑ:ʃ] | гуашь |
album | [ˈæl.bəm] | альбом |
linen | [ˈlɪn.ɪn] | холст |
easel | [ˈiː.zəl] | мольберт |
watercolor | [‘wɒtər‚kʌlər] | акварель |
oil | [ɔɪl] | масляные краски, масло |
Что ж, с таким словарным запасом уже можно составить целый текст. Ведь благодаря данной таблице с транскрипцией мы знаем, и как будет «рисующий» по-английски, и как будет «рисовать» разными способами, и как будет «рисунок». В общем, на тему художеств с таким лексиконом не сложно будет даже эссе написать, если это потребуется. Главное при выражении мыслей на английском помнить, когда правильнее употребить выражения с глаголом to draw, а когда лучше воспользоваться словосочетаниями с глаголом to paint.
Советуем также изучить полезный материал про 1000 слов на английском, которые нужно знать, он обязательно пригодится при изучении английского языка.
Успехов в совершенствовании английского языка и до встречи в следующих статьях!
Кто из нас не любил рисовать, будучи маленьким? Помните, как было здорово, когда, измазавшись в краске, ты с такой гордостью несешь свое творение, дабы похвастаться талантом перед родителями и друзьями? Но как сказать по-английски, например, «я люблю рисовать»?
В английском языке существует как минимум два глагола, чтобы описать свое любимое хобби. Если мы заглянем в англо-английский словарь, то найдем такое определение: « to create a picture (drawing) using a pen or pencil ». То есть, глагол « draw » относится к тому творению, которое было создано исключительно карандашом, ручкой или же фломастером. На русском это слово будет звучать как «рисовать», либо же «чертить».
Однако если вы предпочитаете создавать нечто прекрасное не карандашом и ручкой, а красками, то в этом случае вы должны будете использовать совсем другой глагол, чтобы описать свое хобби, а именно « paint ». Англо-английский словарь предложит следующее определение « to create a picture using paints » (создать картину, используя краски). На русский язык мы переводим такой глагол, как рисовать, либо же писать (красками).
Таким образом, разница между двумя вышеупомянутыми глаголами состоит исключительно в том, какой инструмент вы используете для того, чтобы проявить свой талант.
Однако, у глагола « paint » есть и еще одно значение, хотя и близкое по смыслу. Это значение «раскрашивать», опять же, красками. Причем в этом случае слово « paint » может относиться не только к рисованию на бумаге, например: « She painted her nails » (Она накрасила ногти). Но и слово «окрашивать» можно перевести на английский несколькими терминами.
Так, если мы говорим, например, об окрашивании одежды в какой-либо цвет или же хотим сказать, как удачно в парикмахерской мы покрасили волосы, то употреблять нужно будет глагол « dye » (покрасить).
Более универсальным словом может считаться глагол « colour » (красить), учитывая, что его мы можем использовать, как говоря о новом цвете волос, так и обсуждая, в какой бы цвет покрасить стены.
И, наконец, в качестве пищи для размышлений, приведем следующую идиому с одним из вышеупомянутых глаголов: « to paint the town red ». Если попытаться перевести дословно, то мы получим следующее выражение: «окрасить город в красный». Возможно, в этом и есть какой-то смысл, но уловить его очень трудно. Означает же этот оборот «уйти в загул», «отрываться». Не правда ли, занимательно?
Читайте также: